زیادہ تلاش کیے گئے الفاظ
محفوظ شدہ الفاظ
چَمَنِسْتان
ایسا باغ جہاں پھول کثرت سے ہوں، ایسی جگہ جہاں دور تک پھول ہی پھول اور سبزہ سبزہ نظر آئے، گلزار، گلستان، باغ، پھولوں کا قطعہ، سبز کھیت
مَزدُور
اجرت پر محنت و مشقت کا کام کرنے والا، تجارت اور صنعت کے شعبوں میں جسمانی محنت کا کام کرنے والا، دوسروں کے کھیتوں میں اجرت پر کام کرنے والا، محنت فروش
’’لفظاً‘‘ سے متعلق الفاظ
’’لفظاً‘‘ سے متعلق اردو الفاظ اور اصطلاحات کی فہرست جس میں تعریفیں، وضاحتیں، اورموضوعاتی تشریحات شامل ہیں
آئِینَہ کار
(لفظاً) آئینے ہونے والا، (مراداً) آئینے بنانے یا ڈھالنے والا ؛ آئینوں سے سجانے والا ، چمکانے والا.
آس اَولاد والی
(لفظاً) بال بچوں والی، مال و فرزند والی، (مراداً) صاحب نصیب بیوی، خوش قسمت و فارغ البال بیوی
آفَت جاں
مصیبت، مصیبت برداشت کرنا، صدمہ اٹھانا، دکھ سہنا، جان کا روگ، بلائے جان، جانی دشمن، معشوقِ طرح دار، معشوقہ، وبال
آمْدَم بَر سَرِ مَطلَب
اب میں اپنے مطلب کی طرف آیا، اب میں ضمنی یا فروعی بات چھوڑ کر اصل موضوع پر آتا ہوں، قصہ مختصر، الغرض
اِبْدال
(لفظاً) ایک کو ہٹا کر دوسرے کو اس کی جگہ رکھنے کا عمل، ایک چیز کو دوسری چیز سے بدلنا، تبدیلی، بدلنا، (صرف) کسی لفظ کے ایک حرف کو دوسرے حرف سے بدلنا
اَبُو رَسْما
(لفظاً) سیلان خون ، (مراداً) شریان کے پھٹنے اور زیر جلد خون اور ہوا سے ابھار پیدا ہو جانے کا مرض
اُتری کَھلی بَلْدِیوں جوگ
(لفظاً) خراب کھلی گھوسی کے کام آئی ہے، گائے بھینس کی غزا ہوتی ہے ، (مراداً) ناقص، خراب اور استعمال شدہ چیز کو کوئی آدمی نہیں پوچھتا بے قدر ہو جاتی ہے .
اِتِسّار
(لفظاً) آسانی، سہولت (بدنیات) ایک احساس عصبانیے کے تہیج سے دوسرے عصبانیے کے تہیج کو قوت پہنچانے کا عمل.
اَتْکا
(لفظاً) اٹکا ہوا ، (جہاز رانی) زمین پر ٹکا ہوا ، خستکی پر چڑھا ہوا ، زمین کیریا زمین گرفتہ جہاز ، انگریزی : aground
اِحْتِوا
تمام اجزا یا افراد کو گھیرنا، جمع کرنا، مراداً: کوئی بات سب پر یکساں منطبق یا جاری کیے جانے یا ہونے کا عمل
اِحْکام
(لفظاً) مضبوط کرنا ، (تعمیرات) وہ ستون وغیرہ جو عمارت کے کسی حصے کو مستحکم اور مضبوط کرنے کے لیے بنایا جائے۔
اَخْرَب
(لفظاً) کن کٹا، (عروض) ہفت حرفی رکن جس میں زحاف خرب (کف وخرم) واقع ہو، جیسے : مفاعیلن سے مفعول، وہ بحر جس میں یہ رکن ہو
اِخْلال
(بلاغت) نظم میں بر محل لفظ چھوڑ کر دوسرا لفظ اس کی جگہ لانے کا عیب، جیسے: (شعر) اثر فیض عام سے اس کے، کعبہ آباد میکدہ معمور(حالی) میں ” میکدہ“ کی جگہ ”بتکدہ“ مناسب ہے“ (بحرالفصاحت، ۱۱۷۲)
اَدا بَنْد
لفظوں میں کیفیت حسن کی تصویر کھینچنے والا، نازوانداز معشوقانہ کو بیان کرنے والا، (بیشتر) غزل گو شاعر
اِدْراکِیَہ
(لفظاً) ادراک کی طرف منسوب ، (اصطلاحاً) وہ عبارت جو خط میں مکتوب الیہ کے مضمون سے باخبر ہونے اور اس پر اطلاع پانے کے اظہار میں لکھی جائے ، مثلاً : آگاہی حاصل ہوئی یا حال دریافت ہوا وغیرہ.
اِدْلاع
(لفظاً) زبان کا باہر نکل پڑنا ، (طب) ایک مرض جس میں زبان پھول کر اتنی بڑی ہوجاتی ہے کہ منھ میں نہیں سماتی (اسے ادلاُع اللسان بھی کہتے ہیں)
اِذْلاق
(تجوید) حروف کا ہونٹوں یا دانتوں کے کناروں سے پھسل کر بسہولت ادا ہونا (ایسے حرف ب ، ر ، ف ، ل ، م ، ن ہیں)
اَرُز
(لفظاً) چاول ، (طب) دو یا چار رائی بھر وزن کا چاول جسے تولنے میں باٹ کی جگہ استعمال کیا جاتا ہے
اَرْضِ تِسْعِیْن
(لفظاً) نوے سے منسوب ، (مراداً) وہ علاقے جو خطِ استواسے نوے نوے درجے پر ہیں اور وہاں چھ مہینے دن ہوتا ہے اور چھ مہینے رات قطبین.
اِسْتِتباع
لفظاً: پیچھے چلنے کی خواہش، پیچھے چلنا، ( بدیع) ممدوح کی مدح اس طور پر کرنا کہ اس سے ضمناً دوسری مدح پیدا ہو
اِسْتِحْباب
لفظاً: پسندیدہ یا محبوب ہونا، فقہ: کسی امر کا مستحب یعنی شریعت کی رو سے موجب ثواب یا مسنون ہونا
اِسْتِحْذا
(لفظاً) کسی شخص کی نعلین طلب کرنا ، جوتیوں میں جا پڑنا ، صف نعال کو پسند کرنا ؛ (تصوف) قریب باری تعالیٰ.
اِسْتِفْراز
(لفظاً) شریک کو الگ کرنا ، بلا شرکت غیرے کوئی کام کرنا ، (طب) دوا کے ذریعے جسم سے فضلات کو خارج کرنا
اِسْتِمْرا
(لفظاً) دودھ دوہنا یا نکالنا ، (طب) غذا کا ہضم ہونا ، غذا کا ہضم ہو کر جگر اور تمام اعضا کی طرف جانا
اَشاہِب
(لفظا) اشہب (=سرخ) کی جمع ، (مراداً) عرب میں بنو منذر کی اولاد جو اپنے حسن و جمال کے باعث اس نام سے موسوم ہوئی.
اِصابَتِ حَق
(لفظاً) صحیح نتیجے پر پہنچنا ، (دینیات) اُس امر تک ذہن کی رسائی جو شریعت کے رو سے حق ہو (خطاے اجتہادی کے بالمقابل) ، مسئلے میں اس نتیجے تک پہنچنا جو احکام الہٰی کے مطابق ہو ، جیسے : فقہا میں یہ مسلم ہے کہ اصابت حق پر فقیہ کو دوہرا اجر ملتا ہے
اَصْحابُ الشِّمال
(لفظاً) بائیں طرف والے، (مراداً) اصطلاح قرآن میں گنہگار لوگ، جن کے اعمال نامے قیامت کے دن ان کےبائیں ہاتھ میں دئے جائیں گے (اور یہ دوزخ میں بھیجے جانے کی علامت ہوگی)، بد اعمال لوگ
اَصْحابُ الْفِیل
(لفظاً) ہاتھی والے، (مراداً) ابرہہ نام عیسائی والی یمن اور اس کا فیل سوار لچکر جو ظہور اسلام سے چالیس سال پیلے خانۂ کعبہ پر چڑھ آیا تھا . خداے تعالیٰ نے پرندوں کا ایک غول بھیجا جس نے اوپر سے کنکریاں برسائیں اور وہ ہاتھی مع لشکر ہلاک ہوئے .
اَصْحابِ کِسا
(لفظاً) کملی والے، (مراداً) حضور (صلعم) حضور کی بیٹی بی بی فاطمہ ، حضرت علی اور دونوں نو اسے امام حسن اور امام حسین (رضوان اللہ علیہم) . (جنھیں حضور (صلعم) نے ایک کملی میں لے کر انکے حق میں دعا فرمائی تھی) ، ال عبا .
اِصْطَخْر
(لفظاً) تالاب ؛ قلعہ ؛ (مراداً) ، قدیم ایران کا ایک شہر جو شیراز سے شمال کی جانب واقع اور سلاطین کیانی کا پایہ تغت تھا . (اسکندر یونانی نے اسے جلا کر تباہ و برباد کیا . اوائل اسلام تک کچھ نشانات باقی تھے مگر اب بلکل مٹ گئے اور زراعت گاہ کی شکل اختیار کرلی . فی الوقت ' مروشت ' کے نام سے مشہور ہے ، اس سے کچھ فاصلے پر کیانی سلاطین کے ویران شدہ محلات ہیں جن میں تصایر اور خط میخی کے کچھ کتبے پائے جاتے ہیں
اِصْطِلام
تصوف: شیفتگی اور فریفتگی جو طالب کے قلب پر غالب ہو اور سر گشگی و حیرانی کے قریب پہنچ جائے'
اِضْراب
(نحو) وہ کلمہ جس کے بعد اعلیٰ کو ادنیٰ یا ادنیٰ کو اعلیٰ ظاہر کیا جائے اور وہ کلمہ جس کے بعد کسی کی زائد صفت بیان کی جائے، جیسے: وہ آدمی نہیں فرشتہ ہے، وہ حافظ ہی نہیں بلکہ عالم بھی ہے
اَطْیاب
(لفظاً) پکیزہ، خوشبو یا نفیس (اشیا) ، (مراداً) نیکدل اور معزز و محترم لوگ (اکثر ترکیب میں مستعمل) .
اِعْنات
(شعر وسخن) (الفاظ و قوافی وغیرہ کے استعمال اور بندش سے متعلق) پابندی جو شاعر اپنے اوپر عائد کر لیے، لزوم ما لا بلزم (علم بدیع میں ایک صنمت).
اِفْتِراض
(لفظاً) فرض ، فرض ہونا ، جیشے : افتراض طاعت ، (مراداً) لشکر کی تنخواہ ، فوج کا تنخواہ لینا.
اِفْعال
(لفظاً) کرنا ، (مراداً) عربی میں ثلاثی مزید مصدروں کے نو اوزان یا بابوں میں سے ایک وزن یا باب (جس کے بہت سے مصدر اردو میں مستعمل ہیں ، جیسے : اقبال ، انکار ، اقرار ، اکرام وغیرہ. اس وزن کے مصدروں کی عام خاصیت 'تعدیہ' ہے).
اِقْلاب
لفظاً: منقلب کرنا، بدل دینا، تجوید: ایک حرف کی جگہ دوسرے حرف کو بدل دینا (مثلا اگر تنوین یا نون ساکن کے بعد حرف 'ب' آوے تو اس کو میم ساکن سے بدل کر پڑھنا)
اَلجَبّار
ا : ( لفظاً ) تسلط والا ، قابض ؛ بگڑے کام بنانے والا ، ( مراداً ) اللہ تعالیٰ کا ایک نام .
اَلْسَع
(لفظاً) بد زبان ، لوگوں پر عیب یہ تہمت لگانے والا، (مراداً) وہ شخص جو حرف 'ر' ادا نہ کر سکے.
اَلقابِض
(لفظاً) قبضے میں رکھنے والا، بند کرنے والا، تنگی کرنے والا، (مراداً) خداے تعالیٰ کا ایک نام
اَللہُ اَکَبْرَ
تعجب وحیرت کی جگہ ، مترادف : کتنی عجیب بات ہے ،حیرت کا مقام ہے ،خدائے تعالیٰ کی شان ہے .
اَللہ کا دِیدار مُحَمَّدؐ کی شَفاعَت
(لفظاََ) خداے تعالیٰ کا دیدار اور گناہوں کی معافی کے لئے آں حضرت صلعم کی سفارش ،(مراداََ) سب سے بڑی نعمت .
اَلْمُوت
(لفظاً) عقاب آشیاں، (مراداً) فارس میں قزوین اور گیلان کے درمیان بلندی پر واقع ایک قلعے کا نام اور تلمیحات میں مستعمل (ملک شاہ سلجوقی کے عہد (۹۲ - ۱۰۷۲) میں ایک مدت تک فرقۂ باطنیہ (رک) کا مرکز بنارہا)
اَلمُکَلِّف
(لفظاً) زحمت دینے والا (مراداً) کسی دعوت یا مجلس میں شرکت کا مستدعی (عموماً دعوتی تحریروں میں داعی کے نام کے ساتھ مستعمل)
اُلْٹی سَیفی
(لفظاً) دشمن کو نقصان پہنچانے کے عمل یعنی اسم جلالی کا وہ اثر جو دشمن کی بجائے عامل پر پڑ جائے ، (مراداً) دوسرے کو ضرر پہنچانے کی تدبیر میں خود اپنا نقصان ، دشمن کو جس حالت میں مبتلا کرنا چاہیں اس میں خود مبتلا ہو جانا.
اُلْٹے بانس بَریلی
(لفظاً) شہربریلی (یوپی ، بھارت) کے پیدا شدہ بانس جو وہاں سے لائے گئے تھے پھر وہیں کو واپس چلے ، (مراداً) برعکس معاملہ ، حماقت کا کام ، نقصان کا کام
اَلکِتاب
(لفظاً) قرآن پاک، (مجازاً) کائنات کی وہ مجموعۂ صفات ذات جس کی ساخت اور وجود میں معرفت الہٰی کے لیے ہزار در ہزار نشانیاں پائی جاتی ہیں (حضرت علی کرم اللہ وجہہ کے حسب ذیل شعر سے ماخوذ: وانت الکتابُ المبین الذی ، یا حرفہ یظہر المضمر = اے انسان ! تو وہی وہ 'الکتاب المبین' ہے جس کے ایک ایک حرف سے اسرار الہٰی منکشف ہوتے ہیں) .
اِمْدادِ بَاہَمی
لفظاََ: ایک دوسرے کی مدد کرنا، مراداََ: مشترکہ سرمائے سے انجمن بناکر کاروبار کاایک طریقہ جس پر خاص اصولوں کے تحت حکومت کی نگرانی میں عمل کیاجاتا ہے، اس قسم کی انجمنوں کی نگرانی کا ایک سرکاری شعبہ یا محکمہ (انگریزی) کواپریٹو
اُمَّہاتِ سِفْلی
(لفظاََ) وہ بنیادی چیزیں جو عالم ِ ظاہر سے تعلق رکھتی ہیں ،(مراداََ) اربعہ ء عناصر : پانی ، مٹی ، آگ ، ہوا
اُمَنا
عدالت دیوانی ہیں مدیوں ڈگری کی جائداد قرق کرنےاورجانچنے والےعہدہ دار، امین کےعہدے پرمامور اصحاب .
اُمُورِ عامَّہ
(لفظاََ) وہ امور جو عام مسائل وغیرہ سے متعلق ہیں ، (فلسفہ) مابعد الطبیعات کا وہ شعبہ جس میں معانی عام سے بحث کی جاتی ہے مثلاََ وجود و عدم و جوب و امکان حدوث و قدم عات و معلوم تقدم و تاخر جو ہر و عروض وغیرہ
اَنا الْحَق
(لفظاً) میں حق (خدا) ہوں، (مراداََ) ایک کلمہ جس کو منصور حلاج جو عارف باللہ تھے محویت اور استغراق کے عالم میں کہہ اٹھتے تھے (جس کی بنا پر علماء وقت کے فتوے سے انھیں سولی دی گئی) ، منصور حلاج کا یہ مسلک کہ ذات حق کے سوا کوئی موجود نہیں، ہمہ اوست
اَنگنْیاس
(لفظاً) منتر پڑھتے وقت شاستر کے احکام کے مطابق ہاتھ پیر وغیرہ کو چھونے کا عمل، (مراداً) وہ منتر جنہیں پڑھنے میں یہ عمل ضروری ہے
اِنَّما
(لفظاً) نہیں ہے مگر یعنی ضرور ہے ، (مراداً) ایک آیۂ اَرآئی کا کلمۂ اول اور پوری آیت کی بجاے خصوصاً منقبت وغیرہ کے اشعار میں مستعمل (پوری آیت : انما علیکم اللہ و رسولہ والذین آمنواالذین یقیمون الٰصلوۃ ویوتون الزکوۃٰ وہم راکعون = نہیں ہے تمھارا مولَا کوئی مگراللہ اور اس کا رسول اور وہ لوگ جو ایمان لائے اور نماز پڑھتے ہیں اور حالت رکوع میں زکوۃٰ دیتے ہیں) ۔
اِنّی
(لفظاً)جو تحقیق یا یقین کے ساتھ ثابت ہو، (منطق) وجود معلول کے علت پر استدلال کرنا(برہان یا استدلال وغیرہ کے ساتھ مستعمل)
اَٹْھوانس
آٹھ کی تخفیف، مرکبات میں جزو اول کے طور پر مستعمل جیسے: اٹھ پہری، اٹھ روزہ، اٹھنی، اٹھواڑا
اِکْواھی
: (پٹے پازی) آڑے کھڑے ہونے کا ایک انداز (اس طرح کہ بدن اپنی تلوار کی آڑ میں رہے (ا پ و ، ۸ ، ۳۸)
اِیداع
(لفظاً) امانت دینا یا رکھنا ، (علم بدیع) ممحدوح کو ایسے الفاظ سے یاد کرنا کہ ان سے اس کا نام نکل آئے ، جیسے یوسف خان کی مدح میں کہیں کہ رات جو میں نے تیرے مصحف حسن سے فال کھولی تو سورۃ یوسف فال میں نکلی.
بادَل گِیر
(لفظاََ) (اتنا اون٘چا کہ) بادلوں سے ٹکرانے ، (مراداً) اکبر کے ایک نورتن مان سن٘گھ کے بنووائے ہوئے بہت اون٘چے محل کا نام جو گوالیار میں قلعے کے نیچے واقع تھا.
بازی کا پُھول
(لفظاً) گل بازی، آتشبازی کی چنگاریاں جو پھول کی طرح معلوم ہوتی ہیں، (مجازاً) متلون المزاج
باسْمَتی
(مراداً) ایک قسم کا عمدہ اور اعلیٰ قسم کا خوشبودار چاول جو عموماً پلاو یا بریانی میں استعمال ہوتا ہے
باسِنْدی
(لفظاً) صفانیاں کے علاقۂ باسند سے منسوب: باسند کا رہنے والا، (مراداً) ایک فرقے کا نام جسکا پانی عبدالعزیز باسندی تھا (اس نے ۳۲۲ھ میں نبوت کا دعویٰ کیا لیکن کچھی ہی دنوں بعد حکومت نے اس تحریک کو سختی سے کچل دیا)
باگَڑ بِلّا
ڈراونی شکل کا ایک قسم کا بڑا بلا، بچوں کو ڈرانے کا ایک نام جس سے خوفناک اور مہیب شکل کا تصور ہوتا ہے
بالِغُ العُلُوم
(مراداً) (اٹھارویں صدی کے آخر اور انیسویں صدی کے اوائل میں) بی. اے پاس (بیچلر آف آرٹس کا ترجمہ)
باٹ میں پَڑْنا
(لفظاً) راسمے میں ہونا ، (مجازاً) آسانی سے ہاتھ آنا ، محت کے بغیر مل جانا ، سہل الحصول ہونا.
بَجانا
کسی قسم کے ضرب سے صدا پیدا کرنا، کسی چیز پر اس طرح ضرب مارنا کہ اس میں سے صدائیں نکلنے لگیں، چوٹ پہنچا کر آواز نکالنا، جیسے: گھنٹا بجانا، تالی بجانا
بَحالی
اپنی اصلی حالت پر آجانا، ازسر نو تقرری، بدستور مقرر کرنا، برطرفی کا نقیض، بیمار کی طبیعت کی درستی
بَحْر اَحْمَر
لفظاً: سرخ سمندر مراداً: افریقہ اور عرب کے درمیان کا سمندر جو شمال میں نہر سویز کے ذریعے بحر روم اور جنوب میں آتا ہے باب المندب کے ذریعے بحر عرب سے ملتا ہے، دریاے قلزم
بَحْرِ اَعْظَم
(جغرافیہ) پانی کے پانچ بڑے حصوں میں سے ہر ایک جو کرۂ ارض کو چاروں طرف سے گھیرے ہوئے ہیں (جن کے نام یہ ہیں: بحراوقیانوس، بحرالکاہل، بحر ہند، بحر منجمد شمالی، بحر منجمد جنوبی)
بُدبُدانا
(مراداً) اس طرح بولنا یا پڑھنا کہ ہونٹ٘وں کی حرکت نظر آئے اور بہت ہلکی سی سنسناہٹ سنائی دے (عموماً ورد یا منتر وغیرہ کے لئے مستعمل)
بَر اَفْروخْتَہ
(لفظاً) آگ پر رکھا ہوا یا جلتا ہوا، شعلے کی طرح بھڑکتا یا دہکتا ہوا، (مجازاً) غصے میں بھرا ہوا، مشتعل
بَل بَکرا
(لفظا) قربانی کا بکرا، ذبح کیا ہوا، ذبح کے قاہل یا سزاوار، وہ شخص جو لڑائی میں بغیر کچھ کیے یا کہے بلا سبب مارا جائے
بِلّی کا راسْتَہ کاٹْنا
(لفظاً) چلنے رہگیر کے سامنے سے بلی کا ادھر سے ادھر گزر جانا، (مراداً) منحوس شگون ہونا.
بَم باٹ کَرْنا
(لفظاً) تباہ و برباد کرنا، (مراداً) بحث وغیرہ میں مقابل پر دلیلوں یا گالیوں وغیرہ کی بھرمار کرنا، درہم برہم کرنا
بَنْدَہ زادَہ
لفظاً: (آپ کے) غلام کا بیٹا، مراداً: میرا بیٹا، بڑے آدمی سے اپنے بیٹے کے لیے کہتے ہیں
بَنَسْپَتی
(لفظاً) جن٘گل کا بادشاہ، (مراداً) ایک قسم کا بڑا درخت، جو پھل دیتا ہے مگر اس میں پھول نہیں لگتے
بُوفے
(لفظاً) ہوٹل وغیرہ میں وہ جگہ جہاں برتن وغیرہ رکھنے کی الماریاں ہوتی ہیں ، (مراداً) وہ دعوت جس میں لباس وغیرہ کی کوئی پابندی نہ ہو اور اس میں کھانا علی العموم کھڑے ہوکر کھایا جائے (کھانے والے اپنی مدد آپ کے اصول پر عمل کرتے اور میز پر رکھی ہوئی ڈشوں میں سے کھانا اپنی اپنی پلیٹ میں نکال کر کھاتے ہیں ) ۔
بَول فِی الْفِراش
(لفظاً) بستر پر پیشاب کردینے کا عمل ، (مراداً) ایک مرض جس کا مریض رات کو سوتے میں بستر پر پیشاب کردیتا ہے۔
بولو رام کَرْنا
(لفظاً) ’بولورام‘ (= رام کا نام لو، ایک کلمہ جو ہنود جنازے کے ساتھ بولتے جاتے ہیں) کہنا ، (مراداً) جنازہ نکال دینا ، تباہ و برباد کر دینا، موت کے گھاٹ اتار دینا، خاتمہ کردینا.
بُھومی دان
( لفظاً) زمین کی شکل میں دان یا قربانی یا نذرانہ ، (اصلاحاً) زمینداروں کی سیاسی جماعت کی امداد کے لئے عطیات دینے کی ایک تحریک.
بَہْزاد
(لفظاً) نیکو زادہ، (نراداً) شاہ اسماعیل صفوی کےعہد میں ایران کے ایک مشہور نقاش کے نام کا رہنے والا اور پیر سعید احمد تبریزی کا شاگرد تھا اور جس کا نام اور کام ادبیات میں تلمیح کے طور پر مستعمل ہے
بَیٹْھنا اُٹْھنا
(لفظاً) نشست و برخاست ، بیٹھنے اور اٹھنے کا عمل ، (مراداً) صحبت میں شریک ہونا، دوستانہ طور پر آنے جانے کے تعلقات رکھنا.
بیٹی چود
(لفظاً) بیٹی کے ساتھ برا کام کرنے والا ، (مراداً) ایک بری گالی جو سخت برہمی میں کسی کو دی جاتی ہے.
پا شِکَسْتَہ
لفظاً: جس کا پان٘و ٹوٹ گیا ہو، جو چلنے پھرنے سے معذور ہو، مجازاً: بے بس، لاچار، معذور، جو توکل کرکے گوشہ نشین ہو جائے، کم آمیز
پات کَھڑَکْنا
لفظاً: سوکھے پتوں کا آواز پیدا کرنا، مجازاً: خفیف سی آواز سنائی دینا، آہٹ ہونا، گھبرا دینے والی آواز پیدا ہونا
پاشِیدْنی
حیاتیات: لفظاً شق ہونے والا، اصطلاحاً ایسے حیوانات جن کے خلیے بغرض تولید کئی خلیوں میں بٹ جاتے ہیں
پالاگَن
(ہند) (لفظاً) بان٘و سے لگنا، قدم لینا، قدم چھونا، پاؤں پر سر رکھنا، (عقیدت مندانہ) آداب، تسلیم، (احترام کے موقع پر، سلام کا کلمہ
پاے رَفْتَن نَہ جاے ماندَن
(لفظاً) نہ جانے کی قوت نہ ٹھہرنے کی جگہ ، اس موقع پر بولتے ہیں جب نہ بھاگتے بن پڑے نہ ٹھہرتے ، گومگو کی حالت ۔
پُتْلی کا تارا
(لفظاً) آن٘کھ کی پتلی کا تل ، قرۃالعین ، (مجازاً) پیارا، نہایت محبوب ؛ لخت جگر ، بیٹا .
پَچَھل پائی
(لفظاً) ایسی عورت جس کے پنجے پیچے اور ایڑی سامنے کے رخ ہو، (مجازاً) چڑیل، بھوتنی، بد روح
پِدرمْ سُلْطانْ بُود
(لفظاً : میرا باپ بادشاہ تھا) ایسے موقع پر بولتے ہیں جب کوئی شخص خود تو کسی خاص حیثیت کا مالک نہ ہو اور اپنے باپ دادا کی بڑائی بیان کرے.
پَدْما
(لفظاً) کن٘ول کے رن٘گ کی، (مجازاً) صبیح، گوری، لکشمی دیوی کا لقب، قسمت کی دیوی، گڑھل کی ایک قسم، ایک قسم کی بیل یا پودا، لاط : Clerodendrum siphonanthus ایک پودا جو جنس خبازی سے متعلق ہے، عربی : ترتر، لاط : Hibeiscus mutablis
پَر تولنا
(لفظاً) پرند کا دونوں بازووں کو پھیلا کر اڑنے کے ارادے سے حرکت دینا ، آمادۂ پرواز ہونا ، اڑنے کی تیار کرنا.
پَرایا جُرْم
(لفظاً) غیر کی خطا ، دوسرے کا گناہ ، کسی اور کی غلطی ، (مجازاً) دل کا محبت میں گرفتار ہوجانا.
پِریم ساگَر
لفظاً: محبت کا سمندر، مراد: ایشور کا ایک نام، بھاگوت پران کے دسویں حصے یا باب کا نام جس میں کرشن جی کے عشق کا حال درج ہے
پَسِیْنا سُوکْھنا
(لفظاً) پسینا خشک ہونا ، (مجازاً) بہت کم وقت یا فرصت میں کسی جگہ پہن٘چ کر دم لینا.
پِشاچ
(لفظاً) گوشت خور، (مجازاً) دیو، بھوت پریت، عفریت اور بد روحیں جو ویرانوں میں بسیرا کرتی ہیں اور کہا جاتا ہے کہ انسانوں کی کھوپڑی سے خون پی لیتی ہیں، (مجازاً) بہت سخت دل اور کٹّر انسان
پِٹا
ایک رسم جس میں زچہ کے میکے والے پٹا اور شیرینی لاتے ہیں ایک زچہ کی پیشانی اور دوسرا بچے کے سر پر بان٘دھتے ہیں یہ پٹا سلمہ ستارے یا زردوزی کے کام سے بھی تیار کیا جاتا ہے .
پَٹّا
ایک رسم جس میں زچہ کے میکے والے پٹا اور شیرینی لاتے ہیں ایک زچہ کی پیشانی اور دوسرا بچے کے سر پر بان٘دھتے ہیں یہ پٹا سلمہ ستارے یا زردوزی کے کام سے بھی تیار کیا جاتا ہے .
پِیش اَنْداز
لفظاََ: آگے گرنے والا یا گرا ہوا، طبعیات: ایسا جسم جو کرہ ہوائی میں ذاتی رفتار اور کشش زمین کے زیر اثر پیر ابو لائی راستہ اختیار کر کے زمین پر آجائے .
پیش مَناعَت
(لفظاََ) پہلے سے عزیز ہونا رکھنا ، ماقبل محکمی و استواری ، آنے والے خطرات سے پہلے ہی خبردار کرنے یا ہونے کی حالت پیدا پیش آگاہی ، پیش اندیشگی .
تَجَلّی زار
(لفظاً) وہ مقام جو جلال و نور سے آراستہ ہو، وہ جگہ جہاں نور ہی نور ہو، (مجازاً) روضۂ آںْحضرت صلعم کی روشنی
تَجَلّی گاہ
(لفظاً) وہ جگہ جہاں شان و شوکت یا روشنی زیادہ ہو، جلوہ گا، (مجازاً) وہ مقام جہاں موسیٰؑ کو خدا کا جلوہ نظرآیا
تَجْلِیَہ
(لفظاً) ملمع یا خول چڑھانے یا مجلا کرنے روشن و آشکار کرنے کا عمل ، (مجازاً) جلوہ دیکھنے کی کیفیت ، صفائی باطن .
تَحْتُ الحَنَک
لفظاً: ٹھوڑی کے نیچے، مجازاً: دستار کی بندش کی ایک وضع جس میں اس کا ایک پیچ ٹھوڑی کے نیچے سے نکالتے ہیں
تَحْرِیرِ گُلُو
(لفظاً) گردن سے ملحق ، گلے پر پڑی ہوئی شکن ، (مجازاً) وہ بات جو یاد رکھنے کے قابل ہو.
تَحْرِیمات
(لفظاً) وہ تمام باتیں جو حرام قرار دی گئیں، (مجازاً) معاشرہ میں وہ روایات یا رسوم زندگی جو پسند نہ کئے جاتے ہوں
تَخْتَۂ زَعْفَران
(لفظاً) زعفران کا کھیت ، (مجازاً) چہرہ کی زردی ؛ وہ چیز جسے دیکھ کر بے ساختہ ہن٘سی آجائے .
تَدْخِین
طب: تدخین (fumigation) طیران یافتہ ادویہ کا مقامی یا عمومی غسل ہے، گندھک اور پارہ اس غرض کے لیے خاص طور پر مستعمل ہیں
تِدَرا
(لفظاً) تین در والا، دالان کی قسم کی عمارت، عام طور سے اس کا مفہوم معمول سے چھوٹا دالان ہوتا ہے اس میں بعض بغیر محرابی دروں کا معمولی لکڑی کے کھمبوں پر بنا ہوتا ہے، سہ درا
تُرَئی کا سا پُھول
(عو) (لفظاً) ترئی کے زرد پھول کی مانند ، (کنایۃً) زر خالص ، کھرے روپئے ، عمدہ اور خوش نما سکہ.
تَرْک مُوالات
(لفظاً) میل جول اور آپ کی امداد ترک کر دینا عدم تعاون، (اصطلاحاً) وہ سیاسی تحریک جو انگریزی حکومت سے تعاون ترک کرنے کے لیے ہندوستان میں کانگریس نے چلائی تھی
تَسْمِیع
(لفظاً) سننا، سنانا، (فقہ) نماز میں رکوع سے کھڑے ہوتے وقت سَمِعَ اَللہُ لِمَن حَمِدَہٗ کہنا
تَشْوِیَہ
(لفظاً) بھوننا، سین٘کنا (گوشت وغیرہ کو)، بھلبھلانا (کسی مرطوب چیز کو آگ میں)، (دوا کو گرم بھوبل میں) بھلسنا
تَطْعِیم
(لفظاً) ایک درخت کی ٹہنی کا دوسرے درخت کی ٹہنی سے الجھ جانا ، ایک درخت کی شاخ کا دوسرے درخت کی شاخ میں پیوند لگانا، قلم لگانا.
تَعْرِیَہ
عریانی، برہنہ کرنا، فاش کرنا، کھولنا، ظاہر کردینا، چٹان وغیرہ سے اوپر کی مٹی یا خس و خاشاک ہٹانا
تَعْوِیذ کی ڈوری
(لفظاً) وہ تاگا جس میں تعویذ سی کر بان٘دھ دیا جاتا ہے، (مجازاً) زندگی کی آخری سان٘سیں.
تَفَرُّس
(لفظاً) کسی ظاہری نظر سے کسی چیز کے باطن کا حال معلوم کرنا، (مجازاً) فراست، علامت سے معلوم کرنا، تاڑ لینا
تَفضِیْلِ بَعْض
لفظاً: بعض پر فضلیت دینا، قواعد: صفت کا وہ درجہ جس کے ذریعے ایک موصوف کی بعض پر ترجیح ظاہر کی جائے (فارسی میں صفت کے بعد ’ تر‘ لگا کر ظاہر کرتے ہیں، جیسے: بہتر = بہت اچھا).
تَفْضِیلِ نَفْسی
(لفظاً) ذاتی صفت ؛ (قواعد) صفت کا وہ درجہ جس میں موصوف کو کسی اور پر ترجیح اور فضلیت نہ دی جائے .
تَفْضِیلِ کُل
(قواعد) صفت کا وہ درجہ، جس کے ذریعے ایک موصوف کی تمام پر ترجیح ظاہر کی جائے (فارسی میں صفت کے بعد ’ترین‘ لگا کر ظاہر کرتے ہیں، جیسے : بزرگ ترین = سب سے بزرگ، بدترین : سب سے برا)
تُفَن٘گی سُوراخ
(لفظاً) تفن٘گ کی گولی سے پیدا شدہ سوراخ ؛ (نباتیات) پتوں کی ایک بیماری سے پیدا شدہ دھبّہ یا سوراخ جو بندوق کی گولی کے مشابہ ہوتا ہے بعض اوقات پتوں پر جو دھبے پڑ جاتے ہیں اس جگہ کی مردہ بافت جھڑ جاتی ہے اور اس طرح وہاں پر ایک گول سا سوراخ بن جاتا ہے بالکل ایسے جس طرح بندوق کی گولی سے کیا گیا ہو ان سوراخوں کو تفن٘گی سوراخ (Shotholes) کہتے ہیں اس قسم کے سوراخ گلاب اور چیری جیسے پودوں میں عام طور پر دکھائی دیتے ہیں
تَگاب
(لفظاً) وہ نشیبی زمین جو سر سبز و شاداب ہو ، نیز وہ جگہ جہاں بارش کا پانی جمع ہو ، سطح زمین جہاں سے پانی دریا میں داخل ہو .
تَمَزُّق
(لفظاً) پھٹ جانا، پارہ پارہ ہوجانا، کپڑے کا پھٹ جانا، (طب) کسی عضو کا پھٹ جانا یا شق ہوجانا، تشقق، انگ : Rupture
تَنْتَر
سانْپ کی ایک قسم جو سبز مائل بسیاہی ہوتا ہے پان٘چ ہاتھ کا دقیق مثل قلم ہوتا ہے بہت جلد چلتا ہے اور دبک کر پان٘چ ہاتھ سے آدمی پر جست کرتا ہے جس کو کاٹتا ہے جذام ہوکر چھ مہینے کے اندر اندر مر جاتا ہے
تَنْگ توڑ
(لفظاً) تنْگ توڑنے والا ، (سالوتری) گھوڑۓ کے پیٹ کی ایک بھونْری کا نام جو منحوس خیال کی جاتی ہے-
تَواتُر
(لفظاً) کسی بات یا واقعہ کو بہت سے لوگوں کا نقل کرنا یا کثرت اور تسلسل سے نقل کیا جانا کہ باعث یقین ہو
تَوبَہ
لوٹنا یا رجوع ہونا، گذشتہ گناہوں یا غلطیوں پر ندامت اور آئندہ اس قسم کی برائی یا گناہ نہ کرنے کا اقرار، کسی قول یا فعل سے باز رہنے کا عہد، طلب مغفرت، عفو خواہی، استغفار، بُرے کاموں سے باز رہنا، گناہ سے باز رہنا
تَوْشِیح
(لفظاً) گردن میں حمائل ڈالنا، ہار پہنانا، سنوانا، مختلف رنگ کے موتیوں کو کسی ہار میں مناسب اور موزوں فاصلوں پر پرونا
تِیاگ
ترک، علیحدگی، آزادی، سخاوت، ترک دنیا، دنیا سے بے تعلقی، ایثار، قربانی، درگزر، قطع تعلق، دست برداری، چھوڑدینا
جامَہ تَنْگ ہونا
(لفظاََ) لباس کا چست ہونا ؛ بیحد پریشان ہونا ، وحشیت کی وہ حالت جب لباس بھی جسم پر ناگوار ہو .
جَبْذ
(لفظاً) کھینْچنا اپنی طرف کھینْچنا ، (سائنس) عموماً کسی ٹھوس شے کا کسی گیس یا مائع وغیرہ کے سالموں (Adsorption) کو اپنی سطح پر جما رکھنا.
جَدی
۱. (لفظاً) بز، بز عانہ ، (نجوم) ( آسمان کے) بارہ برجوں میں سے دسویں برج کا نام جس کے ستاروں کا انْبوہ بکری کے بچے سے مشا بہ معلوم ہوتا ہے
جَفُّ اْلقَلَم
لفظاً: قلم سوکھ گیا، مشہور حدیث "جَفَ٘ الَقَلُم بماھُوَکائنِ" کا ایک حصہ جس کے معنی ہیں کہ قلم قدرت تمام امور لکھ چکا اب تبدیلی ممکن نہیں
جِلْف
(لفظاً) خالی پیٹ ، خالی مٹکا ؛ حیوان جس پر کھال نہ ہو ؛ جس کا پیٹ پھٹا ہوا ہو؛ جاہل احمق ؛ کمینہ ، رذیل ؛ مردار ، ناپاک ۔
جِنْسِیَت رَدِیف
(لفظاً) پیچھے چلنے والا ، سواری پر پیچھے بیٹھنے والا نیز پیچھے آنے والا ، بعد میں آنے والا نیزجس کادرجہ بعد میں ہو
جو نرا بھونرا
خلوت خانہ، تہ خانہ، کٹیا، قلعوں، محلوں کے اندر وہ گہرا تہ خانہ جس میں خفیہ خزانہ وغیرہ رکھا جاتا ہے
جوئے شِیر
وہ نہر جو فرہاد نے شیریں کے حکم سے پہاڑ سے شہر تک نکالی تھی اس میں بکریوں کا دودھ دوہا جاتا تھا جو شیریں کے محل میں ایک حوض میں جمع ہوتا تھا
جوڑا اُٹھانا
(لفظاً) جوتے اٹھانا، ادنیٰ سے ادنیٰ خدمت انجام دینا، انتہا درجے کا احترام یا خوشامد کرنا
چار یار
(اسلام) رسول مقبول صلیٰ اللہ علیہ و آلہ وسلم کے چار اصحاب جو حضور کے بعد علی الترتیب خلیفہ ہوئے یعنی حضرت ابوبکرؓ حضرت عمرؓ حضرت عثمانؓ اور حضرت علی کرم اللہ وجہہ، خلفائے اربعہ، خلفائے راشدین
چِیں جَھپ
سب کچھ ، سارے کا سارا ، فوراً (مداریوں شعبدہ بازوں اور جادو گروں کے الفاظ) ؛ قب : جھائیں جھپ.
دابَّتُ الْاَرْض
وہ عجیب الخلقت جانور جو قرب قیامت کوہ صفا سے پیدا ہو گا اور لوگوں سے کلام کرے گا اس کے پاس حضرت سلیمان علیہ السّلام کی مہر اور حضرت موسیٰ علیہ السلام کا عصا ہو گا (حضرت سلیمان علیہ السّلام کی مہر اور حضرت موسیٰ علیہ السّلام کے عصے سے نشان لگا کر مسلمان اور کافر کی نشاندہی کرے گا)
راقِص
(لفظاً) ناچنے والا ؛ (ہیئت) ستاروں کے ایک جھرمٹ (اٹھائیس ستارے) کا نام جو تنین فلک کے من٘ھ میں واقع ہے.
شَمْسی قَمَری
(لفظاً) سورج اور چاند کا ، مراد : وہ نقدی جو افسران سرکار شمسی اور قمری مہینے کا فرق نکال کر لیا کرتے تھے ، تین چار دن کی رخصت جو ملازمہ عورتوں کو شاہی محلوں میں ملا کرتی تھی ؛ دو تین چیزوں کو جو مختلف المقدار ہوں برابر کر دینا
شِیث
لفظاً: اللہ کا عطیہ، ایک پغمبر کا نام جو حضرت آدم علیہ السلام کے تیسرے صاحبزادے تھے چونکہ قابیل کے ہاتھوں ہابیل کا قتل ہوگیا تھا چانچہ اللہ تعالیٰ نے اس کے نعم البدل کے طور پر انہیں عطا کیا
شِیر بَہا
(لفظاً) دودھ کی قیمت ؛ مراد : وہ چڑھاوا جو بعض مسلمان گھرانوں میں شادی سے پہلے دولھا کے یہاں سے دلہن کے گھر بھیجا جاتا ہے، بَری.
صُورَت باندْھنا
تشکیل پانا ، سرانجام ہونا ، (الفاظ یا ادائی سے) سماں دکھا دینا ، تصویر دکھا دینا ، منظر دکھانا ، ہوبہو بیان کرنا.
قِزِلباش
(لفظاً) سرخ سر، اسماعیل صفوی شاہِ ایران نے اپنے لشکریوں کے لئے بارہ گوشے کی سرخ ٹوپی مقررکی تھی، اس لئے ان لشکریوں کو قزلباش کہا جانے لگا، بعض لوگوں کا خیال یہ ہے کہ قزلباش ان قیدیوں کی اولاد ہیں، جنہیں تیمور نے شاہ اسماعیل کے والد کے کہنے سے آزاد کردیا تھا، یہ لوگ سرخ ٹوپیاں پہنتے تھے
گایَتْری
ہندو: رگ وید کا ایک منظوم منتر جو صبح و شام کی عبادت کے برہمن جَپتے ہیں، وید کے ایک مشہور منتر کا نام جو دل ہی دل میں پڑھا جاتا ہے
گَرْدِ یَتِیمی
لفظاً: یتمپی کی گرد، مراد، عسرت، بے کسی، یکتائی مجازاً: موتی کی چمک، آبداری، موتی کا صاف اور بے عیب ہونا
گُرْز مار
(گداگری) (لفظاً) گرز مارنے والا ، گرز سے ضرب لگانے والا ، (اصطلاحاً) فقیروں کا ایک گروہ ، ان فقیروں کے پاس گرز ہوتا ہے اور جب کوئی ان کو بھیک نہیں دیتا تو وہ گرز سے اپنے آپ کو زخمی کرلیتے ہیں .
گُل اَفْشانی
(مراد) اچھی اچھی باتیں کرنا، خوش کلامی، خوش گفتاری، خوبصورتی سے باتیں کرنا نیز بطور طنز مستعمل
گُلْبانگ
چہکار، پھول جیسی نرم و لطیف آواز، بُلبل کے چہکنے کی آواز ، بُلبل کی چہکار ، صوتِ ہزار، دل خوش کن آواز
گُلُو تَراش
(لفظاً) گلا کاٹنے والا، تباہ کن؛ (معاشیات) کاروبار میں مقابلہ جس کا منشا ہر ممکن طریق سے حریف کو زک دینا اور تباہ کرنا ہوتا ہے حتّیٰ کہ خود بھی نقصان برداشت کر لیا جاتا ہے تاکہ جب حریف سے میدان خالی ہو جائے تو موجود نقصان کی تلافی بھی ہو سکے اور حسب دلخواہ منافع حاصل ہو.
گُھوما
(لفظاً) گھاس کا پولا، نیز بچوں کا ایک کھیل، جو گھاس والے میدان میں برسات کے موسم میں کھیلا جاتا ہے، کھیل اس طرح ہوتا ہے کہ پہلے سب لڑکے ایک میدان میں اکھٹے ہو کر کسی ایک لڑکے کو چور بنا لیتے ہیں، باقی سب لڑکے پنوار کا ایک ایک پولا بنا لیتے ہیں، ان پولوں کو گھوما کہتے ہیں، کھلاڑی موقع پا کر اپنے اپنے گھومے کھونٹی کے پاس سے اٹھا لے جانے کی کوشش کرتے ہیں، اگر گھومنے والا کسی کھلاڑی کو اپنی باری میں مار دے یا چھُولے، تو نئے چھوئے ہوئے کھلاڑی کو رسّی پکڑ کر گھوما کی حفاظت کرنی پڑتی ہے اور وہ چور بن جاتا ہے، لیکن اگر سب کھلاڑیوں نے ہوشیاری سے سب گھوما کھونٹی کے پاس سے اُٹھا لئے اور رکھوالا کسی کو نہ چھو سکا، تو اُس کو بدلنا پڑتا ہے اور بھاگ کر تھان کی طرف جانا پڑتا ہے، یہ تھان گھوما کی کھونٹی سے۴۰ ہاتھ کی دوری پر کوئی نشان بنا کر یا پیڑ وغیرہ کے سہارے مان لیتے ہیں، تب گھوما اُٹھ جانے پر رکھوالا رسی چھوڑ کر تھان کی طرف بھاگتا ہے، باقی لڑکے اپنا اپنا گھوما پھینک کر راستے بھر اسے مارتے ہیں اگر وہ اس وقت کسی کا گھوما اُٹھا کر چوم لے تو اس گھوما والے لڑکے پر ہار پڑ جاتی ہے
گھوڑْ دَوْڑ
گھڑ دوڑ، گھوڑوں کو شرط لگا کر باہم دوڑانے کا عمل، گھوڑوں کی بدی ہوئی دوڑ نیز وہ میدان جہاں گھوڑوں کی دوڑ ہو
لَوحِ مَحْفُوظ
عرش الہیٰ پر وہ تختی جس پر خداوند عالم نے ازل سے ابد تک رونما ہونے والے تمام واقعات و حادثات درج فرما دیے ہیں، وہ اس قدر محفوظ ہے کہ اس میں کوئی تغیر و تبدیل نہیں ہو سکتا نیز علم الہیٰ بھی اس سے مراد لیتے ہیں
مُجتَث
(لفظاً) جڑ سے اُکھاڑا ہوا ؛ (عروض) ایک بحر کا نام جس کا یہ وزن ہے مس تفع لن فاعلاتن مس تفع لن فاعلاتن دو بار ، اس بحر میں مسفع لن منفصل ہے ؛ اردو میں یہ بحر سالم رائج نہیں صرف مثمن کی مزاحفہ بحریں رائج ہیں
مَجرُور
قواعد: وہ اسم یا ضمیر جس پر جملے یا فقرے میں حرف جار اثر انداز ہو، (قواعدعربی) وہ اسم جس سے پہلے حرف جار آئے اور اس لیے اس اسم کے آخری حرف پر زیر آئے یا جس اسم کے آخری حرف پر اس کے مضاف الیہ ہونے کی وجہ سے زیر ہو
مُرَفَّل
(لفظاً) جس کا دامن لمبا کیا گیا ہو (عروض) ترفیل والا رکن ، وہ رکن جس کے آخر میں وتد مجموع ہو اور وتد مجموع کے بعد ایک ایسا پورا سبب خفیف بڑھا دیا گیا ہو جس کو شعر کے وزن میں کچھ دخل نہ ہو ۔
مُصْطَلَح
وہ لفظ جو کسی خاص علمی یا فنی مفہوم کو ادا کرنے کے لیے اختیار یا وضع کیا جائے، اپنے اصلی کے علاوہ اصطلاحی معنوں میں رائج (لفظ، اصطلاح)
مُصَمَّتَہ
صوتیات: مصمت سے تعلق رکھنے والا، ہم آہنگ، صوتی مناسبت رکھنے والے (الفاظ) موضوع یا ہم آہنگ (اصوات)
مُعْتَدِل
سیدھا، مستقیم، اعتدال والا، درمیانی درجہ کا، پرسکون، ٹھہرا ہوا، درمیانہ، اوسط، عرض و طول والا، مساوی المزاج، جس میں افراط و تفریط نہ ہو، اعتدال پسند، محتاط، معیار و مقدار میں اوسط درجے کا، معمولی، ایک ہی قاعدے یا اصول کے مطابق، یکساں، موافق، نہ گرم نہ سرد، قابل برداشت، جو سہا جا سکے، خوشگوار، مقدار میں برابر، ہم وزن
مَعْزُول
(مجازاً) ںوکری، منصب یا گدی سے ہٹایا گیا یا برطرف کیا گیا، تخت یا گدّی سے اتارا گیا، موقوف کیا گیا، برطرف
مَعْقُودات
(لفظاً) منجمد چیزیں ، (ارضیات) کم و بیش گول شکل کے کلسی یا سلیکائی مادّے جو ریتیلے پتھر یا مٹی میں پائے جاتے ہیں اور اکثر ان کی تہیں فوصل ریت کے ذرّے اور کسی اور قسم کے مرکزے کے گرد لپٹی ہوتی ہیں ۔
مَغْز رَوشَن
(لفظاً) دماغ روشن کر دینے والا ؛ (مراداً) نسوار ، ہلاس ، تمباکو ؛ (زردہ کا) سفوف جو ناک سے سڑکنے کے لیے بنایا جائے ۔
مُغْلَق
جس کے معنی مشکل سے سمجھ میں آئیں، پیچیدہ (بات)، ناقابل فہم، مشکل، ادق، دور از فہم (لفظ، کلام وغیرہ)
مُفَتِّت
(لفظاً) توڑنے والا ، ریزہ ریزہ کرنے والا ؛ (طب) وہ تفرق ِاتصال جس سے ہڈی چور چور ہوجائے نیز پتھری کو ریزہ ریزہ کرنے کی دوا ؛ تپ دق کا تیسرا درجہ جس میں رطوبت ثالثہ فنا ہونے لگتی ہے ۔
مُفَتِّح
(لفظاً) کھولنے والا ، انشراح کرنے والا ؛ (طب) نرم کرنے والا ، قبض دور کرنے والا ؛ گھلانے والا ، سدوں کو خارج کرنے والا (غذا یا دوا وغیرہ) ۔
مَقامِ مَحمُود
پسندیدہ مقام ؛ مراد : اعلیٰ و ارفع مقام ، مرتبہء شفاعت جس کا وعدہ خدائے تعالیٰ نے حضرت محمد مصطفی صلی اﷲ علیہ وآلہ وسلم سے فرمایا ۔
مُلْتَزِم
(فقہ) خانہء کعبہ میں وہ حصہ جو دروازۂ کعبہ اور حجر اسود کے درمیان واقع ہے ، مقام جہاں پر طواف سے ہو کر دعا کی جاتی ہے اور جہاں کی گئی دعا شرعاً مقبول بتائی گئی ہے اسے ملتزم اس لیے کہتے ہیں کہ یہاں آں حضور صلی اﷲ علیہ وسلم نے لیٹ کر دعا مانگی تھی اسی لزوم کے باعث اسے ملترم کہتے ہیں
مُلْزِق
(لفظا ً) چپکانے والا، جڑا ہوا،چسپاندہ، (طب) چپکانے والی دوا، (طب) جسم کا وہ جوڑ جس میں ایک ہڈی کا کنارہ دوسری ہڈی کے کنارے سے بغیر دندانوں کے ملا ہوا ہو، ملا ہوا جوڑ، چسپاں جوڑ
مُلّا گُگ
(لفظاً) چھوٹا ملا ؛ ایک قسم کا چنڈول جو بہت سویرے فجر کو اٹھتا ہے اور بولی بولتا ہوا آسمان پڑ چڑھتا ہے پھر طلوع آفتاب کے وقت نیچے آ جاتا ہے ۔
مِنْ جُمْلَہ
کل میں سے، سب میں سے، کل ملا کر، ان میں سے جو بعد میں مذکور ہوں، (مضاف الیہ کی) فہرست یا ذیل میں شامل، سب کا سب، کل
مَکفُوف
(عروض) وہ رکن جس کا ساتواں حرف جو سبب خفیف کا دوسرا حرف ہو، حذف کر دیا جائے، جیسے : فاعلاتن سے فاعلات، مفاعلین سے مفاعیل
مُہَنَّد
ہند کا، ہندی بنایا ہوا نیز اردو بنایا ہوا، مؤرد (عموماً لفظ) وہ لفظ جو کسی دوسری زبان کا ہو لیکن اسے ہندی کر لیا گیا ہو، جیسے: جاروب سے جھاڑو، آب خورہ سے آم خورہ وغیرہ
نائِر
(لفظاً) مالک ؛ ساحل مالا بار کی ایک حاکم اور جنگجو ذات جو خود کو کھتری کہتی ہے اور ہندوئوں کے نزدیک شودر کا درجہ رکھتی ہے ۔
ناصِف
(لفظاً) آدھا آدھا کرنے والا ، دو ادّھوں میں بانٹنے والا (Bisector) ؛ (ریاضی) تنصیف کرنے والا ۔
ناطِح
(لفظاً) ٹکر مارنے والا ؛ (شکاریات) وہ پرندہ یا وحشی جانور جو سامنے سے آئے ، جڈ لینے والا ، سینگ مارنے والا چوپایہ
ناہِید زیب
(لفظاً) ناہید کو زینت بخشنے والا ؛ (مجازاً) سیارہ زہرہ سے زیادہ خوبصورت ؛ (کنا یۃ ً) حسین و جمیل ۔
نِثار
(لفظاً) بکھیرنا، (کنایۃً) نقد یا جنس بطور صدقہ کسی کے سر پر سے پھینکنا، نچھاور کرنا، صدقہ کو اتارنا
نِثار
(لفظاً) بکھیرنا، (کنایۃً) نقد یا جنس بطور صدقہ کسی کے سر پر سے پھینکنا، نچھاور کرنا، صدقہ کو اتارنا
نَثر خوانی
(لفظاً) نثر پڑھنے کا عمل ؛ مراد : شہدائے کربلا کے مصائب کو نثر میں پڑھنا ، ایک قسم کی ذاکری جس میں ذاکر ایسی نثر پڑھتا ہے جو مقفّیٰ اور مسجع ہوتی ہے ۔
نَجد
ملک عرب میں حجاز اور عراق کے درمیان ایک مشہور و معروف مقام جہاں سے فرقہ وہابیت کی ابتدا ہوئی، ایک روایت کے مطابق مجنوں یہیں سرگرداں رہتا تھا
نُجُوم دانی
(لفظاً) علم نجوم سے واقف ہونا ؛ مراد : علم نجوم ، جوتش ، ستاروں سے متعلق علم ؛ ستاروں کی چال سے حالات و واقعات بتانے کا عمل ۔
نَحْنُ اَقرَبُ
ہم قریب ہیں، سورۂ "ق" کی آیت کی طرف اشارہ ’’و نحن اقرب الیہ من حبل الورید‘‘۔’’کہ ہم سہ رگ گردن سے بھی زیادہ قریب ہیں‘‘
نَحْوَہ
(علم حدیث) حدیث ِمتابع کی ایک قسم ، وہ حدیث جو صرف معنی میں دوسری حدیث کے مطابق ہو لیکن لفظاً موافق نہ ہو ۔
نَذر پَر ہاتھ رَکھنا
(لفظاً) کسی کی پیش کی ہوئی نذر کو ہاتھ سے چھونا ؛ مراد : نذر قبول کرنا ، اطاعت سے رضا مند ہونا ۔
نِر بِچار
(لفظاً) غور و فکر کے بغیر ؛ (فلسفہ) کسی شے کا وہ تصور جو اُسے زمان و مکان کی حدود و قیود سے باہر رکھ کر کیا جائے ۔
نَسِئی
(لفظاً) تاخیر ، مہلت ؛ مراد : اسلام کے متبرک مہینوں کے گھٹانے یا بڑھانے کا عمل (اشہر حرم یعنی محرم ، رجب ، ذی قعدہ ، ذی الحجہ کو آگے پیچھے کر لینا ذاتی اغراض کے لیے محرم کو صفر قرار دینا اور صفر کو محرم ، ان مہینوں میں لڑائی ناجائز تھی ، عرب جب لڑنا چاہتے تو مہینہ آگے پیچھے کر لیتے تھے) ۔
نِشان گِیر
(لفظا ً) سراغ لگانے والا ، کھوج لگانے والا ، تشخیص کرنے والا؛ مراد : (سائنس) (مرض کا) سراغ لگانے والا عنصر ، سراغی عنصر ، مصنوعی طور پر تیار کردہ ہم جا عنصر ۔
نَفسی نَفسی
(اسلام) یوم قیامت کی طرف اشارہ جب ہر متنفس کو اپنی پڑی ہو گی اور وہ نفسی نفسی کر رہا ہو گا
نَم گِیرا
(خیمہ سازی) شبنم سے بچاؤ کا کپڑے کا چھوٹا سا سائبان جو عموماً شامیانے کی وضع کا ہوتا ہے ، شبنمی ؛ (مجازاً) سائبان ، شامیانہ ۔
نَمرُود
(تاریخ) ایک نہایت متکبر کافر بادشاہ کا نام جس نے پیغمبر ابراہیمؑ (خلیل اللہ) کو آگ میں ڈالا اور وہ آگ اﷲ کے حکم سے گلزار ہوگئی
نَو آموختَہ
(لفظاً) جس نے حال ہی میں سیکھا ہو ؛ (مجازاً) جو حال ہی میں منکشف ہوا ہو ، نیا نیا ظاہر ہونے والا ۔
نَو بار
(لفظا ً) موسم کا پہلا پھل ؛ (قانون) عیسائیوں میں مذہبی اوقاف کی پہلے سال کی جملہ آمدنی جو روما کے پاپائے اعظم کے نذر کی جاتی تھی نیز نظام جاگیرداری میں ایک اسامی کے مرنے کے بعد اراضی کی ایک سال کی آمدنی جو بادشاہ کو پیش کی جاتی تھی (First Fruits کا ترجمہ) ۔
نَو تَوڑ
(کاشت کاری) زمین جس میں پہلی دفعہ ہل چلایا گیا ہو ، جو حال میں قابل ِکاشت کی گئی ہو ، نئی زمین ، زمین جو حال میں یا پہلی بار جوتی گئی ہو ۔
نَو رات
(رک : نو مع تحتی الفاظ) آشوج صدی کی پہلی سے نویں تک کے نو رات اور دن ، ہندوؤں کا مذہبی تہوار جس میں شروع سال کی نو راتیں وہ عبادات اور پوجا میں مشغول رہتے ہیں ، دیبی پوجا کے دن ۔
نَو رَسِیدَہ
(لفظاً) نیا پہنچنے والا ؛ (مجازاً) نورس ، نیا پکا ہوا ؛ رس بھرا ؛ (کنا یۃ ً) نو عمر ، کم سن ۔
نَو روزِ عالمَ اَفروز
(مجازاً) وہ دن جو کائنات کی تخلیق کا دن سمجھا جاتا ہے اور بطور تہوار منایا جاتا ہے
نَو غُنچَگی
(لفظاً) کلی کے تازہ ہونے یا حال میں کھلنے کی حالت ؛ (مجازاً) تازگی ؛ نوجوانی ، کم عمری ۔
نَو کَشِید
(لفظاً) نیا کھینچا ہوا (عموماً) نئی کھینچی ہوئی ، نئی مقطر کی ہوئی (شراب کے لیے مستعمل) ۔
وادِیٔ اَیمَن
(اصطلاحا) وہ جگہ جہاں حضرت موسیٰؑ آگ کی تلاش میں آگے بڑھے تھے، اسی جگہ ان کو (آوازِ ربانی) سنائی دی تھی اور وہ یہیں نبوت سے سرفراز ہوئے، کوہِ طور کا علاقہ، (مجازاً) وادی امن و سکون
وارِث پَرویز
لفظاً: خسرو پرویز کا جانشیں (خسرو پرویز کی طرف تلمیح) کنا یۃً: امیر کبیر، نہایت مال دار
واغِل
(لفظاً) داخل ہو کر چھپ جانے والا ؛ (مجازاً) بن بلائے دعوت یا ناؤنوش کی محفل میں آنے والا ؛ بغیر بلائے کھانے پر آموجود ہونے والا شخص
وَالسَّلام
۱۔ خدا حافظ ؛ سلام کے ساتھ ؛ (عموماً اختتام تحریر پر لکھتے ہیں یا رخصت ہوتے وقت کہتے ہیں) ۔
والشمس
(لفظاً) سورج کی قسم، قرآن پاک کی اکیانویں سورۃ الشمس کی طرف اشارہ جو تیسویں پارے میں ہے اور والشمس کے الفاظ سے شروع ہوتی ہے
وَالْعادِیات
(لفظاً) قسم ہے ان (دوڑنے والے) گھوڑوں کی ؛ قرآن پاک کی سوویں (۱۰۰) سورۃ العدیٰت کی طرف اشارہ جو تیسویں پارے میں ہے اور والعدیٰت کے الفاظ سے شروع ہوتی ہے ۔
وَاللہُ اَعلَم
خدا جانے، خدا معلوم، اوراصل حقیقت اللہ ہی جانتا ہے، اور اللہ ہی بہتر جانتا ہے، اللہ جانے، مجھے صحیح علم نہیں، مجھے تو خبر نہیں (بالعموم اس وقت مستعمل جب بولنے والا یہ ظاہر کرنا چاہے کہ جو بات میں کہہ رہا ہوں ممکن ہے وہ درست نہ ہو نیز اپنی لاعلمی ظاہر کرنے کے لیے مستعمل)
وَجَبَت
(لفظا ً) دھماکے کے ساتھ گزرنا نیز گرنا ؛ ڈوبنا (مراداً) جان کا نکل جانا (خصوصا ً قربانی کے جانور کے لیے مستعمل) ۔
وُجُودُ الوُجُود
(لفظاً) وجود کا وجود ؛ مراد : وجودِ حقیقی کا مظہر ، وجودِ آدم جسے اﷲ تعالیٰ نے اپنے نفس کو پتلے میں پھونک کر ظاہر فرمایا ۔
وَحْشی کو رام کَرنا
(لفظا ً) وحشی جانور کو سدھانا ؛ (مجازاً) نامانوس اور اجنبی کو مانوس بنانا یا کرنا ۔
وَرَقْچَہ
(لفظاً) چھوٹا ورق ، باریک پترا ؛ (جراحی) پتے جیسی جلد یا جھلی کی باریک تہ نیز ایک پتلا جھلی نما نسیج (انگ : Lamella) ۔
وَرِید
(لفظاً) گردن کی رگ، وہ رگ، جو گندہ خون پھیپھڑوں میں پہنچاتی ہے اور وہاں صاف ہوکر وہ خون شریانوں کے ذریعے جسم میں پھیل جاتا ہے، رگ (انگ : Vein)
وَسْق
(لفظاً) جمع کرلینا ؛ مراد : بوجھ جو اونٹ اُٹھا سکے ، بارِ شتر ؛ ایک وزن جو ساٹھ (۶۰) صاع کے برابر ہوتا تھا ۔
وِشنُو اَوتار
(ہندو) (لفظاً) بھگوان کا انسان یاکسی اور ظاہری جسم میں جلوہ گر ہونا (ویدانت) وہ بزرگ ہستی جو بھگوان کا روپ ہو ، بھگوان کا انسانی روپ ۔
وَصایَت
لفظاً: جو کچھ کہ حکم کیا گیا، وصیت، فقہ: وکالت، نابالغ کی سرپرستی، متولی ہونا، وصی ہونے کی حالت یا حیثیت نیز (اہل تشیع)، وصی (حضرت علیؓ) کا منصب
وَصِیَّت
ورثے وغیرہ سے متعلق کسی کو نصیحت کرنا یا ہدایت دینا، حکم دینا یا تاکید کرنا کہ میرے بعد ایسا ایسا کرنا، زندگی میں یا آخری وقت میں یا سفر پر جاتے وقت ہدایت کرنا کہ میرے بعد یہ کیا جائے یا یہ نہ کیا جائے
وُضُو
مسلمانوں کا طہارت حاصل کرنے کا ایک خاص طریقہ جس میں چند فرائض، چند واجبات، سنتیں اور مستحبات ہیں، مسلمانوں میں نماز کے واسطے ہاتھ منھ اور پانو وغیرہ دھونے کا طریقہ
وَعدَۂ نُصرَت
(لفظاً) فتح و نصرت کا وعدہ ؛ (مراداً) وہ وعدہ جو اﷲ تعالیٰ نے اسلام اور مسلمانوں سے فتح کا کیا اور میدان بدر میں پورا کیا (وعدئہ فتح مبین جو قرآن حکیم کی سورئہ فتح میں ہے) ۔
وَقْص
(عروض) حرف ثانی متحرک کو گرا دینا ، بحر کامل سے مخصوص ایک زحاف جس میں دوسرا حصہ حرکت کے لیے حذف کر دیتے ہیں ، متفاعلن کا ایک زحاف رکن
وِلایَتِ فَقِیہہ
(لفظاً) فقیہہ کی حکومت ؛ (اہل ِتشیع) یہ نظریہ کہ مملکت کی حکم رانی فقیہہ عادل و بصیر پر اﷲ کی جانب سے عائد کی گئی ذمے داری ہے ۔
وَلی را وَلی می شَناسَد
(فارسی فقرہ اردو میں مستعمل) (لفظا ً) ولی کو ولی پہچانتا ہے ؛ مراد : آدمی اپنی قسم کے آدمی کو پہچان لیتا ہے ؛ نیک کو نیک اور بد کو بد پہچانتا ہے ، جو جس ڈھنگ کا آدمی ہوتا ہے اسے اسی ڈھنگ کا آدمی اچھی طرح پہچانتا ہے اور وہ اس کی اچھائی اور برائی کو جلد معلوم کر لیتا ہے ۔
ویْدَانْت
(لفظاً) گیان کی انتہا ؛ (ہندومت) وید کا آخری حصہ جس میں تصوف کا بیان ہے نیز ہندوؤں کے فلسفے اور دینیات کا ایک نظام جس میں ذاتِ الٰہی پر بحث کی گئی ہے ، الٰہیات (جس کے موء لف ویاس ہیں) ؛ (مجازاً) تصوف ، وحدت الوجود کا نظریہ ، بیدانت
کار کُشا
(لفظاً) کام کھولنے والا، کار ساز، کام بنانے والا، گُتھی سلجھانے والا، بگڑے امورسدھارنے والا
کِراتْنا
(لفظاً) جھاڑنا، رگڑنا ؛ (اصطلاحاً) ڈھلے ہوئے برتن کے کُھردُرے پن کو خرّاد پر چڑھانے سے قبل سوہن سے رگڑ کر کم کرنا
کِرانی
عیسائی، وہ دیسی جو عیسائی ہو گیا ہو، جس کے والدین میں سے ایک ہندوستانی اور دوسرا انگریز یا یوروپی ہو
کَرْتال
تالی، موسیقی نوبت، نقارہ اور اسی قسم کے باجے بجانے کی چوب نیز ان چوبی ڈنڈوں کے جوڑ جن کو ایک دوسرے پر مارکر باجے کے طورپر تال اور سُر کے ساتھ بجاتے ہیں، ٹکورا
کَفْچَہ نُما
(لفظاً) چمچہ جیسا (نباتیات) وہ ورقہ جو راس پر چوڑا اور گول ہو اور اساس کی جانب بتدریج تنگ ہوتا جائے مثلاً خرفہ.
کَنْتھا
۔(ھ) سنسکرت میں کنت۔ شوہر۔ ہندی اور اردو میں کنتھا ہوگیا) مذکر۔ شوہر۔ دیکھو جیسے کنتھا گھر رہے دیسی رہے بدیس۔
ہائی جَمپ
(لفظاً) اونچی جست ؛ (کھیل) ورزشی کھیلوں میں اونچی سے اونچی زقند کا مقابلہ جس میں اونچائی پر لگے ہوئے ڈنڈے کو ایک بانس نما لکڑی کے ذریعے پھلانگنا ہوتا ہے ۔
ہاتْھ کَنْگَن کو آرْسِی کیا
(لفظاً) ہاتھ کے کنگن کو دیکھنے کے لیے آئینے کی ضرورت نہیں ہوتی، مراد: جو بات ظاہر ہو اس کے دریافت کرنے کی کیا ضرورت ہے، جو چیز آنکھوں کے سامنے ہو اس کو کیا بیان کرنا
ہاجِرَہ
حضرت ابراہیم علیہ السلام کی زوجۂ طاہرہ اور حضرت اسماعیل علیہ السلام کی والدہ محترمہ کا نام جو صحیح 'ہَاجِر' ہے
ہاذِل
(لفظاً) تیز چلنے والا ؛ (فقہ) جائداد کا وہ قلیل حصہ جو وصیت کے ذریعے کسی دوسرے کے نام کر دیا جائے
ہانکے پُکارے
(لفظاً) ہانکتے پکارتے، مراد: علانیہ، کھلم کھلا، ڈنکے کی چوٹ پر، کھلے بندوں، علی الاعلان، سب کے رُوبُرو
ہَتم
لفظاً: آگے کے دانت توڑنا، عروض: مفاعیلن کے زحافات میں سے ایک زحاف کا نام جو حذف اور قصر کا مجموعہ ہوتا ہے
ہِتوپَدیش
وشنو شرما کی تصنیف کردہ سنسکرت کی ایک مشہور تالیف جس میں طرز عمل کے بارے میں بہت سی اچھی باتیں کہانیوں کی شکل میں بتائی گئی ہیں
ہتَوڑا
لوہاروں کے ایک اوزار کا نام، ہتھوڑا، کیل ٹھوکنے اور ضرب لگانے کا آہنی اوزار جس میں لکڑی کا لمبا دستہ لگا ہوتا ہے (رک : ہتھوڑا مع تحتی الفاظ) ۔
ہَجْو
(لفظا) کسی کی برائی کرنا، نفرت اور غصے وغیرہ کا اظہار، مذمت، ملامت، برائی، بد گوئی، عیب جوئی، دشنام طرازی
ہَجْو آلُود
(لفظاً) بری باتوں میں لتھڑا ہوا ؛ (مجازاً) گالیوں بھرا ، دشنام والا (عموماً لہجے یا زبان و بیان وغیرہ) ۔
ہَر دَم
ہر وقت، ہر گھڑی، ہر لحظہ، ہر لمحہ، مسلسل، ہر وقت، ہر گھڑی، ہر لحظہ، ہر لمحہ، ہر پل، ہر دفعہ، ہر آن، ہر وقت، ہمیشہ
ہَرَمان
(لفظاً) دو ہرم، دو عمارتیں، جن کے بارے میں روایت ہے کہ طوفان نوحؑ سے پہلے کی بنی ہوئی ہیں (کہا جاتا ہے کہ ان دونوں کو حضرت ادریس علیہ السلام نے بنوایا تھا)
ہَفْت اَلْوان
(لفظاً) سات رنگ، مراد : رنگا رنگ کھانے، مختلف قسم کے لذیذ طعام، سات مختلف قسم کے کھانے، خصوصاً جو حضرت عیسیٰ پر اترے تھے، (روٹی، گوشت (مچھلی)، نمک، سرکہ، شہد، مکھن، حلیم یا ساگ)
ہَفْتاد و دو تَن
(لفظاً) بہتر اشخاص ، ۷۲ آدمی ؛ مراد : کربلا میں کوفے کی فوجوں کے مقابلے پر حضرت امام حسینؓ کے بہتر ساتھی ۔
ہَل اَتیٰ
کیا آیا، کیا گزرا، قرآن پاک کے پارہ ۲۵ میں سورہ دہر کی پہلی آیت کے الفاظ میں سے جو شیعی روایت کے مطابق حضرت علیؓ حضرت فاطمہؓ حضرات حسنؓ و حسینؓ کی شان میں نازل ہوئی
ہِلالِ اَحْمَر
(لفظاً) سرخ چاند (مراداً) ایک بین الاقوامی تنظیم جو بیماروں، جنگی زخمیوں اور قیدیوں کی فلاح و بہبود کا کام کرتی ہے (بعض اسلامی ممالک میں ریڈ کراس کے طرز پر بنائی گئی تنظیم کا نام)
ہَمہَمَہ
(لفظاً) ہر وہ آواز یا پوشیدہ کلام جس میں بھاری پن پایا جاتا ہو، دہاڑ، زوردار آواز، ہنگامہ، شور و غل، مراداً: گھوڑے، بیل یا شیر وغیرہ کی آواز
ہُنَر فَروش
(لفظاً) ہنر بیچنے والا، (مجازاً) اپنے فن یا مہارت وغیرہ کی نمائش کرنے والا نیز وہ جو اپنے فن یا مہارت کا دعویٰ کرے
ہَوا سُدھار
(لفظاً) ہوا کو درست کرنے والا ؛ (طبیعیات) وہ مصنوعی عمل جس کے ذریعے ہوا کی حرارت اور مرطوبیت میں تبدیلیاں لائی جاتی ہیں جس سے وہ انسانی جسم کے لیے بہت زیادہ موافق اور ساز گار ہو جاتی ہے ، عموماً عمارت یا کمرے کی گرم ہوا کو ٹھنڈا کرنے کا عمل یا طریقہ (انگ : Air conditioning) ۔
ہَوا نَہ پَہُنچنا
(لفظاً) ہوا نہ آنا نیز ہوا کی رسائی نہ ہونا ، بالکل رسائی نہ ہونا ، یکسر پہنچ نہ پانا ۔
ہَوا کَشی
(لفظاً) ہوا کھینچنے کا عمل ، (انجینئری) کسی بند جگہ کے اندر ہوا کی تازگی ، مسلسل گردش اور حرکت سے بہم رسانی (انگ : Ventilation) ۔
ہَوائی قَزّاق
(لفظاً) فضائی لٹیرا ؛ (کنایتہ) پرواز کے دوران میں ہوائی جہاز کو اغوا کرنے والا ، ہائی جیکر (انگ : Hijacker) ۔
ہَیئَتِ طَبِیعی
(لفظاً) وہ نظام جو قانون قدرت کے مطابق ہو ؛ (فلکیات) اجرام فلکی کی حرکات کے اسباب کی تحقیقات جو مشاہدوں سے حاصل ہو ۔
ہَیہات
(لفظاً) دور ہو، ہٹ پرے ہو نیز لعنت ہو، (اردو میں) بطور کلمۂ افسوس وحسرت و تعجب مستعمل، ہائے ہائے
ہَیّا ہَیّا
(لفظاً) جلدی کرو ؛ ایک ساتھ زور لگانے کے لیے ساتھیوں کو دعوت دینے کی آواز ؛ (عموماً) مزدور سامان اُٹھاتے وقت زور لگانے کے لیے مل کر بطور نعرہ لگاتے ہیں
یاترا
(لفظاً) جانا، آمد و رفت، (کنایتہ) دیوتاؤں کی یادگاروں اور تیرتھوں کے مقامات وغیرہ پر زیارت کے لیے جانے کا عمل ، مقدس مقام کا پھیرا، مذہبی مقام کا دورہ
یادْگاری
(تصوف) سانس جاری ہونا جس کو پاس انفاس کہتے ہیں، ذکر الہیٰ، ذکر خدا اللہ کی یاد میں مصروف رہنے کی حالت
یانْگ
(لفظاً) ہاں (چینی فلسفہ) کائنات کی دو قوتوں میں سے ایک جو مثبت خیال کی جاتی ہے (ین (رک) کا نقیض)
یَثرِب
یثرب مدینہ کا پرانا نام تھا، جب حضرت محمد صلی اللہ علیہ و آلہ وسلم نے مکہ سے یثرب کو ہجرت کی تو اس کا نام مدینۃ النبی پڑ گیا جو اب اختصاراً مدینہ کہلاتا ہے
یَدُاللّٰہی
(لفظاً) حدا کے ہاتھ والا، قدرت والا، حدا کا ہاتھ ہونے کی حالت یا کیفیت ، وہ مقام جہاں انسان ایسے کام انجام دیتا ہے جسے انسانوں کی حیثیت اور طاقت سے بالاتر کہا جاتا ہے؛ مراد: قدرتِ کاملہ.
یَومِ سِیاہ
(لفظاً) کالا دن ؛ مراداً : خراب دن ، ُبرا دن ، بدترین دن ؛ کسی غم کے موقعے پر یا احتجاج کے طور پر منایا جانے والا دن جس میں سیاہ جھنڈے وغیرہ لہرائے جاتے ہیں یا بازوؤں پر سیاہ پٹی باندھی جاتی ہے.
یَک تار
۱. ( لفظاً ) ایک تار والا ؛ رک : یکتارا ، ایک تار کا ستار یا باجہ ، تنبورا جسے اکثر فقیر بجاتے اور اس کی آواز پر بھجن گاتے پھرتے ہیں.
یَک رَنْگا
(لفظاً) ایک رنگ کا ؛ (مصوری) وہ ڈیزائن جن میں سفید پر صرف ایک رنگ استعمال کیا جاتاہے (انگ : Monotonous)
یَک زَا
(لفظاً) ایک وقت میں صرف ایک بچہ جننے والا ؛ (نباتیات) ایک ہی محور یا تنے پر مشتمل شاخداری (انگ : Uniparous) ۔
یَک طَبِیعَت
(لفظاً) وحدت طبیعت کا ؛ (مجازاً) حضرت عیسیٰ کی الوہی فطرت پر یقین رکھنے والا ، اصلاً الوہی اور ثانیاً یا جزواً بشری ماننے والا ، توحید فطرت مسیح کا قائل شخص (انگ : Monophysite) ۔
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔