تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"واہ" کے متعقلہ نتائج

وَا

برائے تصغیر و تحقیر ؛ مثلاً : مٹھوا ، منوا ، گھروا ، گھرلوا ، پھلروا ، بیسوا ، سندوا ، مردوا

واں

اعداد کی نسبت ظاہرکرنے کے لیے جیسے پانچواں، ہزارواں

واؤ

حرف ’’و ‘‘کا ملفوظی املا (رک : واو) ۔

وائی

(ادب) سندھی زبان کی رومانی یا صوفیانہ حکایات کے غنائی ٹکڑے، ایک قدیم سندھی صنف سخن

وَیا

سابق میں کہی ہوئی بات کے بعد ’’ اور یا ‘‘ کے معنی میں، اس سے مراد یہ ہوتی ہے کہ یا ویسا ہے جیسا پہلے کہا تھا اور یا ایسا ہے، اور یا، یا، یا پھر، اور اگر۔ اب اس کی بجائے بالعموم صرف ’’ یا ‘‘ کہتے ہیں

وایَہ

मनोकामना, मुराद, अफ़ीम आदि की रोज़ की बँधी हुई खुराक, मात्रा, मिक्दार।।

ویں

(دکن) وہ

وہیں

اسی جگہ۔ اسی مقام پر۔مخصوص جگہ کے لئے

وَہاں

اُس جگہ، اُس مقام پر، اُدھر، اُس طرف، جگہ پر، اُسی طرح، اُسی صورت سے، اُسی کے ساتھ ساتھ

وَہی

وہی، اُس ہی، خاص کردہ، خصوصیت سے وہ

والائی

والا کا اسم کیفیت، بزرگی، بزرگواری، بلند پایہ ہونا، بڑائی

والو

owner, doer

والا

کنگن ، کڑا ، کان کا بالا

والی

آقا ، مالک ، سرتاج نیز بادشاہ ؛ مراد : خداوند تعالیٰ

والَہ

۔(بفتح سوم وخفائے چہارم۔ع۔ بکسر لام وظہور ہا بروزن کارہ۔ اسم فاعل کاصیغہ والہ سے۔فارسیوں نے بفتح لام وخفائے ہا بروزن لالہ استعمال کیا۔؎

والِیَہ

بچپن ،طفلی ، بالپن ، بالیہ

وا کُوں

رک : وا کو۔

وَحْی

(کنایۃً) وہ کلام جس سے انکار کرنے کی گنجائش نہ ہو

vie

برتری کے لیے کوشش کرنا

via

بَراہ

وو

(ھ) ضمیر غائب۔ وہ کی جمع۔ وے، ویسا

وَقْت

ماضی و حال و مستقبل کے واقعات کا بحیثیت مجموعی تسلسل، عہد، زمانہ، قرن، عصر، دور، زمان، ایام، جگ

وہ

(واحد و جمع ضمیر غائب کے لیے مستعمل) غائب یا بعید کے اشارے کے لیے مستعمل ؛ کسی چیز یا شخص کی نشان دہی کے لیے ؛ کثرت یا شدت یا ہجوم کی طرف اشارہ

وَیں

رک : وہیں جو درست املا ہے ۔

وَفائی

وفاداری، وفا، خلوص

وَفی

تمام، کامل، پورا

وَفا

ایفائے عہد، وعدے کا پورا کرنے کا عمل، پیمان نبھانے کا کام

واعی

निरीक्षक, निगहबान, याद रखने- वाला।

وَرنَہ

نہیں تو، پھر، وگرنہ

واہ

تعریف و توصیف کے لیے مستعمل، کیا خوب، کیا کہنے، مرحبا، شاباش، چہ خوش، بہت عمدہ

واسِع

وسعت رکھنے والا، پھیلنے والا، کشادہ، گھیرنے والا، وسیع، فراخ، محیط

وَاسْطَہ

رشتہ، تعلق، نسبت نیز سروکار، غرض، کام

واسی

باسی، بسنے والا، رہنے والا، رہائش پذیر، باشندہ، بود و باش رکھنے والا، ساکن

واسا

واس، گھر، مکان

واسُو

وشن جی، پرماتما بحیثیت روح عالم کے

واسْطے

واسطہ (رک) کی مغیرہ حالت، (لیے کی جگہ تراکیب میں مستعمل)

وَاسْطِی

واسط کا باشندہ

وائے

(رک : وا (۶) مع تحتی الفاظ) کلمہء افسوس ہائے ، افسوس وغیرہ ، آزار یا رنج و الم کے اظہار میں زبان پر آتاہے ۔

وَٹی

ہاتھ بٹانے والا، (مجازاً) ملازم (خصوصاً) کھیتی باڑی کرنے والا مزدور

وَطی

جنسی فعل، ہم بستری، مباشرت، جماع

وَتی

وت (رک) کی تانیث ، جیسی ، والی (بطور لاحقہ مستعمل ؛ جیسے : دھن وتی ، روپ وتی) ۔

وَئی

(عو) عموماً اپنے ہم عمروں کو مخاطب کرنے کا ایک کلمہ، بھئی

وانھ

بازو ، بانھ

وَیْح

साधु, अहो, खूब, हाय, हा हंत, डाँट- फटकार ।

وَصْل

میل ملاپ، ملاقات

vane

دِیدبان

وا کرنا

کھولنا، باز کرنا، اکھاڑنا

وَہاں کے

اُس جگہ کے ، اُس ملک یا مقام کے ۔

وَہاں کا

of or belonging to that place, made or produced there

وَہاں کی

اُس جگہ کی ، اُس مقام کی ؛ کسی شہر وغیرہ کی بنی ہوئی ۔

وَحْشَت

رمیدگی، بھاگنا

وَیسا

اُسی طرح کا، اُس کے مانند، اُس جیسا، اُس قسم کا، (کنایتہ) بہت زیادہ

وَیسی

ویسا کی تانیث، اُس جیسی، اُس کی مانند اُس انداز کی، اُس طرح کی، پہلے جیسی

وا ہونا

وا کرنا (رک) کا لازم ، کھلنا ، شگفتہ ہونا

وعدے

اقوال، مواعید،

وَعدَہ

موت کا وقت، مرنے کا دن، فرض کی ادائیگی کا وقت

وَعدا

وعدہ (جو درست املا ہے)، اقرار، قول و قرار، عہد، پیمان، وچن، ملنے یا ملاقات کرنے کا اقرار، موت کا وقت، مرنے کا دن، فرض کی ادائیگی کا وقت

واٹی

پھلواری، باغیچہ

وانا

علامت مصدرمتعدی بطور جزو دوم مستعمل

وانی

آواز، گفتگو، بول چال، زبان، بولی

اردو، انگلش اور ہندی میں واہ کے معانیدیکھیے

واہ

vaahवाह

اصل: فارسی

وزن : 21

موضوعات: طنزاً عوامی

  • Roman
  • Urdu

واہ کے اردو معانی

فجائیہ، مؤنث

  • تعریف و توصیف کے لیے مستعمل، کیا خوب، کیا کہنے، مرحبا، شاباش، چہ خوش، بہت عمدہ
  • تعریف، توصیف نیز داد و تحسین
  • حسد، نفرت
  • سواری (خواہ کسی قسم کی ہو)، گھوڑا، بیل، بھینسا، ہوا، ڈھونا، لے جانا، دھارا، بہاؤ، قدیم زمانے کا ایک ماپ جو چار گونی کا ہوتا تھا
  • لاد کر یا کھینچ کر لے چلنے والا
  • اچنبھے کی بات ہے، مقام حیرت ہے، تعجب ہے
  • (کلمۂ تاسف) حیف، افسوس
  • بے شک، ضرور
  • (کلمہء طنزاً) کیا خوب، چہ خوش (یعنی خوب نہیں)
  • کبھی کسی کام سے (انکار کرنے کے لیے)
  • (کلمہء استلذاذ نیز کلمہء تحریص) وہ کلمہ جو حالت ِلذت ، لطف یا مزے میں زبان سے نکل جاتا ہے
  • کلمہء تنفر و اکراہ و تحقیر
  • (طنزاً) نہیں نہیں ایسا نہیں ہے
  • کلمہ تحسین وآفریں، ماشا اللہ اور سبحان اللہ کی جگہ

شعر

Urdu meaning of vaah

  • Roman
  • Urdu

  • taariif-o-tausiiph ke li.e mustaamal, kyaa Khuub, kyaa kahne, marhabaa, shaabaash, cheh Khush, bahut umdaa
  • taariif, tausiiph niiz daad-o-tahsiin
  • hasad, nafrat
  • savaarii (Khaah kisii kism kii ho), gho.Daa, bail, bhainsaa, hu.a, Dhonaa, le jaana, dhaara, bahaa.o, qadiim zamaane ka ek maap jo chaar gonii ka hotaa tha
  • laad kar ya khiinch kar le chalne vaala
  • achambhe kii baat hai, muqaam hairat hai, taajjub hai
  • (kalmaa-e-taassuf) haif, afsos
  • beshak, zaruur
  • (kalmaa-e- tanzan) kyaa Khuub, cheh Khush (yaanii Khuub nahiin)
  • kabhii kisii kaam se (inkaar karne ke li.e
  • (kalmaa-e-istilzaaz niiz kalmaa-e- tahriis) vo kalima jo haalat ilzat, lutaf ya maze me.n zabaan se nikal jaataa hai
  • kalmaa-e- tanaffur-o-ikraah-o-tahqiir
  • (tanzan) nahii.n nahii.n a.isaa nahii.n hai
  • kalima tahsiin vaafren, maashaa allaah aur subhaan allaah kii jagah

English meaning of vaah

Interjection, Feminine

  • expressing approval or denial
  • denial, bravo! well done!
  • Oh!, word of praise

वाह के हिंदी अर्थ

विस्मयादिबोधक, स्त्रीलिंग

  • बहने वाला। (यौ० के अन्त में) पुं०१. वाहन। सवारी। जैसे-गाड़ी, रथ आदि। २. बोझ खींचने या ढोनेवाला पशु। जैसे-घोड़ा, बैल आदि।
  • वाह1 (सं.)
  • प्रशंसा और आश्चर्यसूचक शब्द; साधु; धन्य; शाबाश।
  • वहन करनेवाला।
  • खूब, साधु, धन्य ।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

وَا

برائے تصغیر و تحقیر ؛ مثلاً : مٹھوا ، منوا ، گھروا ، گھرلوا ، پھلروا ، بیسوا ، سندوا ، مردوا

واں

اعداد کی نسبت ظاہرکرنے کے لیے جیسے پانچواں، ہزارواں

واؤ

حرف ’’و ‘‘کا ملفوظی املا (رک : واو) ۔

وائی

(ادب) سندھی زبان کی رومانی یا صوفیانہ حکایات کے غنائی ٹکڑے، ایک قدیم سندھی صنف سخن

وَیا

سابق میں کہی ہوئی بات کے بعد ’’ اور یا ‘‘ کے معنی میں، اس سے مراد یہ ہوتی ہے کہ یا ویسا ہے جیسا پہلے کہا تھا اور یا ایسا ہے، اور یا، یا، یا پھر، اور اگر۔ اب اس کی بجائے بالعموم صرف ’’ یا ‘‘ کہتے ہیں

وایَہ

मनोकामना, मुराद, अफ़ीम आदि की रोज़ की बँधी हुई खुराक, मात्रा, मिक्दार।।

ویں

(دکن) وہ

وہیں

اسی جگہ۔ اسی مقام پر۔مخصوص جگہ کے لئے

وَہاں

اُس جگہ، اُس مقام پر، اُدھر، اُس طرف، جگہ پر، اُسی طرح، اُسی صورت سے، اُسی کے ساتھ ساتھ

وَہی

وہی، اُس ہی، خاص کردہ، خصوصیت سے وہ

والائی

والا کا اسم کیفیت، بزرگی، بزرگواری، بلند پایہ ہونا، بڑائی

والو

owner, doer

والا

کنگن ، کڑا ، کان کا بالا

والی

آقا ، مالک ، سرتاج نیز بادشاہ ؛ مراد : خداوند تعالیٰ

والَہ

۔(بفتح سوم وخفائے چہارم۔ع۔ بکسر لام وظہور ہا بروزن کارہ۔ اسم فاعل کاصیغہ والہ سے۔فارسیوں نے بفتح لام وخفائے ہا بروزن لالہ استعمال کیا۔؎

والِیَہ

بچپن ،طفلی ، بالپن ، بالیہ

وا کُوں

رک : وا کو۔

وَحْی

(کنایۃً) وہ کلام جس سے انکار کرنے کی گنجائش نہ ہو

vie

برتری کے لیے کوشش کرنا

via

بَراہ

وو

(ھ) ضمیر غائب۔ وہ کی جمع۔ وے، ویسا

وَقْت

ماضی و حال و مستقبل کے واقعات کا بحیثیت مجموعی تسلسل، عہد، زمانہ، قرن، عصر، دور، زمان، ایام، جگ

وہ

(واحد و جمع ضمیر غائب کے لیے مستعمل) غائب یا بعید کے اشارے کے لیے مستعمل ؛ کسی چیز یا شخص کی نشان دہی کے لیے ؛ کثرت یا شدت یا ہجوم کی طرف اشارہ

وَیں

رک : وہیں جو درست املا ہے ۔

وَفائی

وفاداری، وفا، خلوص

وَفی

تمام، کامل، پورا

وَفا

ایفائے عہد، وعدے کا پورا کرنے کا عمل، پیمان نبھانے کا کام

واعی

निरीक्षक, निगहबान, याद रखने- वाला।

وَرنَہ

نہیں تو، پھر، وگرنہ

واہ

تعریف و توصیف کے لیے مستعمل، کیا خوب، کیا کہنے، مرحبا، شاباش، چہ خوش، بہت عمدہ

واسِع

وسعت رکھنے والا، پھیلنے والا، کشادہ، گھیرنے والا، وسیع، فراخ، محیط

وَاسْطَہ

رشتہ، تعلق، نسبت نیز سروکار، غرض، کام

واسی

باسی، بسنے والا، رہنے والا، رہائش پذیر، باشندہ، بود و باش رکھنے والا، ساکن

واسا

واس، گھر، مکان

واسُو

وشن جی، پرماتما بحیثیت روح عالم کے

واسْطے

واسطہ (رک) کی مغیرہ حالت، (لیے کی جگہ تراکیب میں مستعمل)

وَاسْطِی

واسط کا باشندہ

وائے

(رک : وا (۶) مع تحتی الفاظ) کلمہء افسوس ہائے ، افسوس وغیرہ ، آزار یا رنج و الم کے اظہار میں زبان پر آتاہے ۔

وَٹی

ہاتھ بٹانے والا، (مجازاً) ملازم (خصوصاً) کھیتی باڑی کرنے والا مزدور

وَطی

جنسی فعل، ہم بستری، مباشرت، جماع

وَتی

وت (رک) کی تانیث ، جیسی ، والی (بطور لاحقہ مستعمل ؛ جیسے : دھن وتی ، روپ وتی) ۔

وَئی

(عو) عموماً اپنے ہم عمروں کو مخاطب کرنے کا ایک کلمہ، بھئی

وانھ

بازو ، بانھ

وَیْح

साधु, अहो, खूब, हाय, हा हंत, डाँट- फटकार ।

وَصْل

میل ملاپ، ملاقات

vane

دِیدبان

وا کرنا

کھولنا، باز کرنا، اکھاڑنا

وَہاں کے

اُس جگہ کے ، اُس ملک یا مقام کے ۔

وَہاں کا

of or belonging to that place, made or produced there

وَہاں کی

اُس جگہ کی ، اُس مقام کی ؛ کسی شہر وغیرہ کی بنی ہوئی ۔

وَحْشَت

رمیدگی، بھاگنا

وَیسا

اُسی طرح کا، اُس کے مانند، اُس جیسا، اُس قسم کا، (کنایتہ) بہت زیادہ

وَیسی

ویسا کی تانیث، اُس جیسی، اُس کی مانند اُس انداز کی، اُس طرح کی، پہلے جیسی

وا ہونا

وا کرنا (رک) کا لازم ، کھلنا ، شگفتہ ہونا

وعدے

اقوال، مواعید،

وَعدَہ

موت کا وقت، مرنے کا دن، فرض کی ادائیگی کا وقت

وَعدا

وعدہ (جو درست املا ہے)، اقرار، قول و قرار، عہد، پیمان، وچن، ملنے یا ملاقات کرنے کا اقرار، موت کا وقت، مرنے کا دن، فرض کی ادائیگی کا وقت

واٹی

پھلواری، باغیچہ

وانا

علامت مصدرمتعدی بطور جزو دوم مستعمل

وانی

آواز، گفتگو، بول چال، زبان، بولی

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (واہ)

نام

ای-میل

تبصرہ

واہ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone