تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"جوڑ" کے متعقلہ نتائج

غَیظ

طیش، تاؤ، غصّہ، شدید غصّہ، قہر

غَیض

ناقص، ادھورا، ناتمام بچّہ جو حمل سے ساقط ہو گیا ہو

غَیظ آنا

غصّہ آنا ، طیش آ جانا.

غَیظی

غیظ (رک) سے منسوب.

غَیظ میں آنا

رک : غیظ آنا.

غَیض میں ہونا

غصّے میں ہونا.

غَیظ آ جانا

غصّہ آنا ، طیش آ جانا.

غَیظ طاری ہونا

بہت غصّہ آنا.

غَیظ و غَضَب

انتہا کا غصہ اور قہر

غَیْضَہ

گَز

لمبائی تاپنے کا ایک پیمانہ یا آلہ جو عمومالکڑی یا لوہے کی سلاخ پرمبنی ہوتا ہے اس کی لمبائی تین فٹ یا چھتیس انج ہوتی ہے

غَز

ترکوں کی ایک قوم.

گاز

(پارچہ بافی) کپڑے کی ایک قسم، گاچ

غَضّ

آنکھیں بند کرنا، جھکانا

غاذ

غاز

رک : گیس جو اس کا صحیح املا ہے.

گِج

رک : گِد.

گِینج

ایک قسم کا کھانا جو عموماً محرّم میں پکتا ہے ، ملیدہ.

غَزَل

(لغوی معنی) عورتوں کے ساتھ بات چیت اور عشق بازی

گَزوں

گز (رک) کی جمع نیز مغیّرہ حالت ؛ تراکیب میں مستعمل .

گَز جَڑْنا

(تجّاری) بستے (ٹٹی) کو محراب کے ذہن میں جمانا ، سریا جمانا .

گَز بَنْنا

مار مارا پھرنا .

گَز دَر گَز

مربع گز .

گَزْ دو فاخْتَہ

ایک تیر سے دو نشانے ، ایک تیر سے دو شکار ، ایک کام سے دو فائدے (ایک اقدام سے دو مقصد پورے ہونے کے موقع پر مستعمل).

غَز گاؤ

گَز بَھْر زَباں

بہت لمبی زبان والی ، زبان دراز ، بہت باتیں کرنے والی .

غَضَب

عجیب، نادر، انوکھا

گَز سِکَّہ

مراد: حکومت رعب داب، دور دورہ

گَز پا

گَز بازی

گَز بَھرْ کی زَبان

اُس لڑکی کو کہتے ہیں جو بہت باتیں کرے ، زبان دراز .

گَز سے گَز

رک : گز در گز .

گُزاں

انتخاب کرنے والا ، چننے والا ، اختیار کرنے والا .

گُوز

وہ گندی ہوا جو مقعد سے آواز کے ساتھ خارج ہو ، پاد ، ریاح با آواز ریاح

گَز و سِکَّہ جاری ہونا

رعب و ادب ہونا ، حکومت قائم ہونا ، دوردورہ ہونا .

گُزِیں

پسند کرنے والا، چُننے والا، اختیار کرنے والا کے معنوں میں مرکبات میں جزو دوم کے طور پر مستعمل، جیسے: جا گزیں پناہ گزیں وغیرہ

گَز بَھرْ اُچَھلْنا

حیثیت سے زیادہ ظاہر کرنا . حثیت کم ، دکھاوا زیادہ .

گَز لَگانا

(نجّاری) گز جڑنا .

گَز کُن

ایک مذاقیہ فقرہ جو ایک فرقے کے لوگوں نے اپنے فریق مخالف کو چھیڑنے کے لئے گھڑ رکھا ہے .

گَز بَھر کا

( کتایۃً ) چھوٹی اور مختصر چیز کے مقابلے میں طول طویل بہت لمبا ، لمبی چوڑی چیز کے مقابلے میں چھوٹی ، حقیر .

گَز بَھر کی

گز بھر کا (رک) کی تائیث .

گَز بَھر

ایک گز، ایک گز کے برابر، تین فٹ کے برابر

گَز بَن جانا

مار مارا پھرنا .

گَزی گاڑھا

موٹا جھوٹا کپڑا ، غریبا مؤ لباس .

گَز اَور سِکَّہ جاری کَرْنا

جب کوئی ملک فتح ہو تو فاتح اپنے نام کا گز اور سکَّہ جاری کرتا ہے ؛ شاہی رعب داب قائم کرنا .

گَز سِکَّہ پَر نام ہونا

حکومت قائم ہونا ، دور دورہ ہونا .

گَز اَور سِکَّہ جاری ہونا

گز اور سِکّہ جاری کرنا (رک) کا لازم ؛ شاہی رعب داب قائم ہونا .

گَز ہو جانا

۔(کنایۃ۔) مارا مارا پھرنا؎

غَوْز

گپ، زٹل، لغو اور پیچیدہ بات

غَضُّ الْبَصَر

رک : غضِّ بَصَر ، معنی ۱ .

غَزْلَہ

مسلسل غزلیں جو ایک ہی زمین میں کہی گئی ہوں، ایک ہی زمین میں دو تین غزلیں، ایک ہی بحر اور قافیہ و ردیف میں کئی کئی غزلیں

گَزِ شَرْعی

انگل کے بقدر ایک گز

غَزالاں

غَزال (رک) کی جمع ، مرکبّات میں مستعمل.

غَوزِیں

غوز (رک) جمع ، تراکیب میں مستعمل

غَزلِیَہ

غزل (رک) سے منسوب، غزل کا

غَزالِیں

غَزال سے منسوب، ہرن جیسا

گَزِ سَودا

ہارون رشید کے زمانے کا پیمائشی گز جو ۲/۳ ۲۴ انگشت کے مساوی تھا .

گَزوں دُور رَہنا

کوسوں دور رہنا ، بہت زیادہ دور رہنا .

گز بھر ہنسیا نہ نگلتے بنے نہ اگلتے

جب کسی کام کے کرنے میں بھی نقصان ، نہ کرنے میں بھی نقصان ہو تو کہتے ہیں

گَزِیدہ

دانت سے کاٹا ہوا، ڈسا ہوا، ڈنک مارا، کاٹ لیا ہوا، وغیرہ

اردو، انگلش اور ہندی میں جوڑ کے معانیدیکھیے

جوڑ

jo.Dजोड़

اصل: سنسکرت

وزن : 21

موضوعات: طب ریاضی موسیقی سنار طبعی سیاسیات طبیعیات

Roman

جوڑ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • اعضا یا ہڈیوں کا بند ، وہ جگہ جہاں دو عضو ایک دوسرے سے ملتے ہیں.
  • جوڑنا (رک) سے ماخوذ ، تراکیب میں مستعمل جیسے: توڑ جوڑ، رشتہ جوڑ وغیرہ۔
  • گانْٹھ، گرہ، پور، پوری
  • پیوند۔
  • سیون، سلائی کا جوڑ۔
  • دو یا زائد چیزوں کا مقام اتصال جیسے دو اینْٹوں کا جوڑ جہاں سرے ملتے ہیں۔
  • (طبیعیات) دو یا زائد تار وغیرہ کے ملے ہوئے سرے، ایک دوسرے سے جڑے ہوئے سرے ، انگ: Joint .
  • حرفوں کا پیوند یعنی لکھنے میں ایک دوسرے سے ملایا جانا۔
  • لازمہ، جزو خاص؛ ساتھ۔
  • تال میل، میل، ایک جیسا۔
  • مقابلہ، برابری، ہمسری، مطابق، مناسب
  • (طاقت، خوبی یا کسی اور خصوصیت میں) مقابل، نظیر، ہمسفر یا برابر کا، جواب (ان معنی میں مونث بھی ہے)۔
  • جفت، دو جو عموماً ہم رنْگ یا ہم سلسلہ ہوں یا ایک دوسرے کے لیے ضروری یا ایک دوسرے کا جواب ہوں۔
  • دونوں ہاتوں کی چوڑیاں۔
  • پہلوانوں کی جوڑی
  • دو چیزوں کا مجموعہ، جوڑا، جوڑی۔
  • نر و مادہ یا مرد و عورت کی جوڑی، زن و شوہر۔
  • قوالوں کی ٹولی یا مرثیہ خوانوں کی جماعت۔
  • رک: برابر کی جوڑ۔
  • تہمت، بہتان۔
  • ۔ دھوکا، اور فریب، مکاری، بناؤ، جعل سازی، پاکھنڈ۔
  • ۔ (کشتی) دانْو پیچ۔
  • (کشتی) حریف کے دانْو سے فائدہ اٹھانے کی ترکیب یعنی اس کو اسی کے دانْو میں پھانْس لینے کا گُر یا پیچ
  • (مجازاً) چال، دانْو، حملہ، پیچ۔
  • ۔ (ریاضی) دو یا دو سے زیادہ عددوں کے جمع کرنے کا قاعدہ، عمل جمع۔
  • میزان، کل تعداد یا مقدار، ٹوٹل۔
  • ۔ جھال، ٹانْکا.
  • ۔ ایک قسم کے چھلے۔
  • ۔ ایک قسم کی جِھلّی
  • ۔ مثبت، منفی کی ضد
  • وہ ظرف جو ہم رنْگ اور ہم سلسلہ ہوں
  • ستاروں کا میل، قرآن السعد بن؛ قدرتی ساتھ یا ملاپ، تقدیری امر
  • کسی معاملے میں (اکثر سیاسی) اتحاد
  • ایک قسم کا دیہاتی میلہ؛ سکھوں کا ایک میلہ، جوڑ میل (رک)
  • فرضی قصہ ، افسانہ ، گھڑی ہوئی کہانی (اکثر قصہ کہانی کے ساتھ)
  • (سنار) سونے یا چانْدی کا ہاتھوں پیروں میں پہننے کا زیور ، تین چوڑیوں کا مجموعہ جس میں بیچ کی چُوڑی چَوڑی اور سروں کی پتلی ہوتی ہیں ، چوڑا
  • (بیل بانی) بیلوں کی جوٹ کو بانْدھے کی رسی
  • ۔(ھ) مذکر۔ ۱۔گانٹھ۔ پور۔ گرہ۔ ۲۰جھال۔ ٹانکا۔ ۳۔ستاروں کا میل۔ تقدیری امر۔ ۴۔میزان۔ کل تعداد۔ ۵۔داؤں پیچ۔ ؎ ۶۔تہمت۔ بہتاں۔ ۷۔مُثبت۔ منفی کے خلاف۔ ۸۰ وہ ظروف جو ہم رنگ اور ہم سلسلہ ہوں جیسے تھالی جوڑ وغیرہ۔ ۹۔ایک قسم کی جھلّی۔ ۱۰۔افترا۔ بہتاں دیکھو جوڑنا۔ مارنا۔ ۱۱۔تال میل۔ ؎ ۱۲۔ سِیَوں۔ سلائی۔ ۱۳۔ایک قسم کے چھلّے۔ ۱۴۔ پہلوان کا مقابل۔ کُشتی میں برابر کے جوڑ ہوں تو مزہ ہے۔ دہلی میں مونث ہے۔ ایک صاحب عالم کو پپہلواں کی کشتی دیکھنے کا بہت شوق تھا۔ انھوںنے ایسی ایسی جوڑیں تیّار کی تھیں کہ رجواڑوں میں جاکر کشتیاں مارتی تھیں۔ (رویائے صادقہ) ۱۵۔ہمسر۔ ہمتا۔ برابر کا۔ اعضا کا جوڑ یعنی بند۔ ۱۶۔پیوند۔ کپڑے کا یا حرفوں کا یا کسی اور چیز کا۔ ؎ مرثیہ خوانوں کی جماعت جوڑ باز۔ صفت مفتری۔ چالاک۔ مثال کے لئے دیکھو جگت رنگ۔
  • (موسیقی) ترکیب راگ (Composing)
  • (چور) چوری کا ساتھی

شعر

Urdu meaning of jo.D

  • aazaa ya haDiiyo.n ka band, vo jagah jahaa.n do uzuu ek duusre se milte hai.n
  • jo.Dnaa (ruk) se maaKhuuz, taraakiib me.n mustaamal jaiseh to.D jo.D, rishta jo.D vaGaira
  • gaan॒Tha, girah, par, puurii
  • paivand
  • sevan, silaa.ii ka jo.D
  • do ya zaa.id chiizo.n ka muqaam ittisaal jaise do en॒To.n ka jo.D jahaa.n sire milte hai.n
  • (tabiiayaat) do ya zaa.id taar vaGaira ke mile hu.e sire, ek duusre se ju.De hu.e sire, angah Joint
  • harfo.n ka paivand yaanii likhne me.n ek duusre se milaayaa jaana
  • laazima, juzu Khaas; saath
  • taal mel, mel, ek jaisaa
  • muqaabala, baraabarii, hamsarii, mutaabiq, munaasib
  • (taaqat, Khuubii ya kisii aur Khusuusiiyat men) muqaabil, naziir, hamsafar ya baraabar ka, javaab (un maanii me.n muannas bhii hai)
  • jupht, do jo umuuman ham ran॒ga ya ham silsilaa huu.n ya ek duusre ke li.e zaruurii ya ek duusre ka javaab huu.n
  • dono.n haato.n kii chuu.Diyaa.n
  • pahalvaano.n kii jo.Dii
  • do chiizo.n ka majmuu.aa, jo.Da, jo.Dii
  • nar-o-maadda ya mard-o-aurat kii jo.Dii, zan-o-shauhar
  • kavvaalo.n kii Tolii ya marsiya khavaano.n kii jamaat
  • rukah baraabar kii jo.D
  • tahmat, bohtaan
  • ۔ dhoka, aur fareb, makkaarii, banaa.o, jaalasaazii, paakhanD
  • ۔ (kshati) daan॒o pech
  • (kshati) hariif ke daan॒o se faaydaa uThaane kii tarkiib yaanii us ko isii ke daan॒o me.n phaan॒sa lene ka gar ya pech
  • (majaazan) chaal, daan॒o, hamla, pech
  • ۔ (riyaazii) do ya do se zyaadaa addo.n ke jamaa karne ka qaaydaa, amal jamaa
  • miizaan, kal taadaad ya miqdaar, ToTal
  • ۔ jhaal, Taan॒ka
  • ۔ ek kism ke chhalle
  • ۔ ek kism kii jhillii
  • ۔ musbat, manfii kii zid
  • vo zarf jo ham ran॒ga aur ham silsilaa huu.n
  • sitaaro.n ka mel, quraan alsaad bin; qudratii saath ya taqdiirii amar
  • kisii mu.aamle me.n (aksar sayaasii) ittihaad
  • ek kism ka dehaatii melaa; sikho.n ka ek melaa, jo.D mel (ruk
  • farzii qissa, afsaanaa, gha.Dii hu.ii kahaanii (aksar qissa kahaanii ke saath
  • (sunaar) sone ya chaan॒dii ka haatho.n pairo.n me.n pahanne ka zevar, tiin chuu.Diiyo.n ka majmuu.aa jis me.n biich kii chuu.o.Dii chau.Dii aur suro.n kii putlii hotii hai.n, chau.Daa
  • (bail baanii) bailo.n kii juuT ko baan॒dhe kii rassii
  • ۔(ha) muzakkar। १।gaanTh। pur। girah। २०jhaal। Taankaa। ३।sitaaro.n ka mel। taqdiirii amar। ४।miizaan। kal taadaad। ५।daa.o.n pech। ६।tahmat। bahtaan। ७।musbat। manfii ke Khilaaf। ८० vo zaruuf jo hamrang aur ham silsilaa huu.n jaise thaalii jo.D vaGaira। ९।ek kism kii jhillii। १०।iftiraa। bahtaa.n dekho jo.Dnaa। maarana। ११।taal mel। १२। sii.on। silaa.ii। १३।ek kism ke chhalle। १४। pahlavaan ka muqaabil। kashtii me.n baraabar ke jo.D huu.n to mazaa hai। dillii me.n muannas hai। ek saahib aalam ko papahalvaa.n kii kshati dekhne ka bahut shauq tha। unhonne a.isii a.isii jo.De.n tiiXyaar kii thii.n ki rajvaa.Do.n me.n jaakar kashtiyaa.n maaruti thiin। (ravyaa.e saadikaa) १५।hamsar। hamataa। baraabar ka। aazaa ka jo.D yaanii band। १६।paivand। kap.De ka ya harfo.n ka ya kisii aur chiiz ka। marsiya khavaano.n kii jamaat jo.D baaz। sifat muftarii। chaalaak। misaal ke li.e dekho jagat rang
  • (muusiiqii) tarkiib raag (Composing
  • (chor) chorii ka saathii

English meaning of jo.D

Noun, Masculine

जोड़ के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • जुफ्त, दो जो उमूमन हम रन या हम सिलसिला हूँ या एक दूसरे के लिए ज़रूरी या एक दूसरे का जवाब हूँ
  • (क्षति) हरीफ़ के दान से फ़ायदा उठाने की तरकीब यानी उस को इसी के दान में फान लेने का गुरु या पेच
  • ( ताक़त, ख़ूबी या किसी और ख़ुसूसीयत में) मुक़ाबिल, नज़ीर, हमसफ़र या बराबर का, जवाब (उन मानी में मुअन्नस भी है )
  • ( मजाज़न) चाल, दान, हमला, पेच
  • कव्वालों की टोली या मर्सिया खवानों की जमात
  • किसी मुआमले में (अक्सर सयासी) इत्तिहाद
  • गान, गिरह, पर, पूरी
  • जुड़ने या जुड़े हुए होने की अवस्था, क्रिया या भाव
  • तहमत, बोहतान
  • ताल मेल, मेल, एक जैसा
  • दो चीज़ों का मजमूआ, जोड़ा, जोड़ी
  • दो या ज़ाइद चीज़ों का मुक़ाम इत्तिसाल जैसे दो उन का जोड़ जहां सिरे मिलते हैं
  • दो वस्तुओं का आपस में इस प्रकार जुड़ा, मिला या सटा होना कि वे या तो एक हो जाय या देखने में एक जान पड़ें
  • दोनों हातों की चूड़ियां
  • पैवंद
  • पहलवानों की जोड़ी
  • मुक़ाबला, बराबरी, हमसरी, मुताबिक़, मुनासिब
  • मीज़ान, कल तादाद या मिक़दार, टोटल
  • रुक: बराबर की जोड़
  • वो ज़र्फ़ जो हम रन और हम सिलसिला हूँ
  • सेवन, सिलाई का जोड़
  • हर्फ़ों का पैवंद यानी लिखने में एक दूसरे से मिलाया जाना
  • (चोर) चोरी का साथी
  • (तबीअयात) दो या ज़ाइद तार वग़ैरा के मिले हुए सिरे, एक दूसरे से जुड़े हुए सिरे, अंग: Joint
  • (बैल बानी) बैलों की जूट को बान की रस्सी
  • (मूसीक़ी) तरकीब राग (Composing)
  • ( सुनार) सोने या चान का हाथों पैरों में पहनने का ज़ेवर, तीन चूड़ीयों का मजमूआ जिस में बीच की चूओड़ी चौड़ी और सुरों की पुतली होती हैं, चौड़ा
  • (क्षति) दान पेच
  • (रियाज़ी) दो या दो से ज़्यादा अददों के जमा करने का क़ायदा, अमल जमा
  • एक किस्म के छल्ले
  • एक किस्म की झिल्ली
  • झाल, टान
  • धोका, और फ़रेब, मक्कारी, बनाओ, जालसाज़ी, पाखंड
  • मुसबत, मनफ़ी की ज़िद
  • ۔(ह) मुज़क्कर। १।गांठ। पुर। गिरह। २०झाल। टांका। ३।सितारों का मेल। तक़दीरी अमर। ४।मीज़ान। कल तादाद। ५।दाओं पेच। ६।तहमत। बहतां। ७।मुसबत। मनफ़ी के ख़िलाफ़। ८० वो ज़रूफ़ जो हमरंग और हम सिलसिला हूँ जैसे थाली जोड़ वग़ैरा। ९।एक किस्म की झिल्ली। १०।इफ़्तिरा। बहतां देखो जोड़ना। मारना। ११।ताल मेल। १२। सीओं। सिलाई। १३।एक किस्म के छल्ले। १४। पहलवान का मुक़ाबिल। कश्ती में बराबर के जोड़ हूँ तो मज़ा है। दिल्ली में मुअन्नस है। एक साहिब आलम को पपहलवां की क्षति देखने का बहुत शौक़ था। उन्होंने ऐसी ऐसी जोड़ें ती्यार की थीं कि रजवाड़ों में जाकर कश्तियां मारुति थीं। (रवयाए सादिका) १५।हमसर। हमता। बराबर का। आज़ा का जोड़ यानी बंद। १६।पैवंद। कपड़े का या हर्फ़ों का या किसी और चीज़ का। मर्सिया खवानों की जमात जोड़ बाज़। सिफ़त मुफ़्तरी। चालाक। मिसाल के लिए देखो जगत रंग
  • आज़ा या हडीयों का बंद, वो जगह जहां दो उज़ू एक दूसरे से मिलते हैं
  • एक किस्म का देहाती मेला, सिखों का एक मेला, जोड़ मेल (रुक
  • जुड़ाव की अवस्था या भाव
  • जोड़ना (रुक) से माख़ूज़, तराकीब में मुस्तामल जैसे: तोड़ जोड़, रिश्ता जोड़ वग़ैरा
  • नर-ओ-माद्दा या मर्द-ओ-औरत की जोड़ी, ज़न-ओ-शौहर
  • फ़र्ज़ी क़िस्सा, अफ़साना, घड़ी हुई कहानी (अक्सर क़िस्सा कहानी के साथ
  • लाज़िमा, जुज़ु ख़ास, साथ
  • सितारों का मेल, क़ुरआन अलसाद बिन, क़ुदरती साथ या मिलाप, तक़दीरी अमर
  • योग; मिलान
  • दो या दो से अधिक चीज़ों के हिस्से जुड़ने का स्थान; संधिस्थान; संधि; गाँठ
  • दो वस्तुओं का इस प्रकार जुड़ना कि वे एक ही प्रतीत हों
  • अनेक संख्याओं के जोड़ने से निकलने वाली संख्या; योगफल; (टोटल)
  • वह टुकड़ा या भाग जो कहीं जोड़ा जा सके
  • ऐसा मेल-मिलाप या संयोग जो उपयुक्त और सुंदर जान पड़े
  • वह जो किसी के समतुल्य या बराबर हो; मेल; जोड़ा
  • समानता; बराबरी
  • खेल में एक घर में आने वाली दो गोटें या मोहरे
  • सिर से पाँव तक पहनने के सब कपड़े; पूरा पहनावा या पोशाक
  • कुश्ती आदि खेल में मुकाबले के लिए तैयार दो पहलवान
  • दाँवपेंच; छल।

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • = जोरू

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

غَیظ

طیش، تاؤ، غصّہ، شدید غصّہ، قہر

غَیض

ناقص، ادھورا، ناتمام بچّہ جو حمل سے ساقط ہو گیا ہو

غَیظ آنا

غصّہ آنا ، طیش آ جانا.

غَیظی

غیظ (رک) سے منسوب.

غَیظ میں آنا

رک : غیظ آنا.

غَیض میں ہونا

غصّے میں ہونا.

غَیظ آ جانا

غصّہ آنا ، طیش آ جانا.

غَیظ طاری ہونا

بہت غصّہ آنا.

غَیظ و غَضَب

انتہا کا غصہ اور قہر

غَیْضَہ

گَز

لمبائی تاپنے کا ایک پیمانہ یا آلہ جو عمومالکڑی یا لوہے کی سلاخ پرمبنی ہوتا ہے اس کی لمبائی تین فٹ یا چھتیس انج ہوتی ہے

غَز

ترکوں کی ایک قوم.

گاز

(پارچہ بافی) کپڑے کی ایک قسم، گاچ

غَضّ

آنکھیں بند کرنا، جھکانا

غاذ

غاز

رک : گیس جو اس کا صحیح املا ہے.

گِج

رک : گِد.

گِینج

ایک قسم کا کھانا جو عموماً محرّم میں پکتا ہے ، ملیدہ.

غَزَل

(لغوی معنی) عورتوں کے ساتھ بات چیت اور عشق بازی

گَزوں

گز (رک) کی جمع نیز مغیّرہ حالت ؛ تراکیب میں مستعمل .

گَز جَڑْنا

(تجّاری) بستے (ٹٹی) کو محراب کے ذہن میں جمانا ، سریا جمانا .

گَز بَنْنا

مار مارا پھرنا .

گَز دَر گَز

مربع گز .

گَزْ دو فاخْتَہ

ایک تیر سے دو نشانے ، ایک تیر سے دو شکار ، ایک کام سے دو فائدے (ایک اقدام سے دو مقصد پورے ہونے کے موقع پر مستعمل).

غَز گاؤ

گَز بَھْر زَباں

بہت لمبی زبان والی ، زبان دراز ، بہت باتیں کرنے والی .

غَضَب

عجیب، نادر، انوکھا

گَز سِکَّہ

مراد: حکومت رعب داب، دور دورہ

گَز پا

گَز بازی

گَز بَھرْ کی زَبان

اُس لڑکی کو کہتے ہیں جو بہت باتیں کرے ، زبان دراز .

گَز سے گَز

رک : گز در گز .

گُزاں

انتخاب کرنے والا ، چننے والا ، اختیار کرنے والا .

گُوز

وہ گندی ہوا جو مقعد سے آواز کے ساتھ خارج ہو ، پاد ، ریاح با آواز ریاح

گَز و سِکَّہ جاری ہونا

رعب و ادب ہونا ، حکومت قائم ہونا ، دوردورہ ہونا .

گُزِیں

پسند کرنے والا، چُننے والا، اختیار کرنے والا کے معنوں میں مرکبات میں جزو دوم کے طور پر مستعمل، جیسے: جا گزیں پناہ گزیں وغیرہ

گَز بَھرْ اُچَھلْنا

حیثیت سے زیادہ ظاہر کرنا . حثیت کم ، دکھاوا زیادہ .

گَز لَگانا

(نجّاری) گز جڑنا .

گَز کُن

ایک مذاقیہ فقرہ جو ایک فرقے کے لوگوں نے اپنے فریق مخالف کو چھیڑنے کے لئے گھڑ رکھا ہے .

گَز بَھر کا

( کتایۃً ) چھوٹی اور مختصر چیز کے مقابلے میں طول طویل بہت لمبا ، لمبی چوڑی چیز کے مقابلے میں چھوٹی ، حقیر .

گَز بَھر کی

گز بھر کا (رک) کی تائیث .

گَز بَھر

ایک گز، ایک گز کے برابر، تین فٹ کے برابر

گَز بَن جانا

مار مارا پھرنا .

گَزی گاڑھا

موٹا جھوٹا کپڑا ، غریبا مؤ لباس .

گَز اَور سِکَّہ جاری کَرْنا

جب کوئی ملک فتح ہو تو فاتح اپنے نام کا گز اور سکَّہ جاری کرتا ہے ؛ شاہی رعب داب قائم کرنا .

گَز سِکَّہ پَر نام ہونا

حکومت قائم ہونا ، دور دورہ ہونا .

گَز اَور سِکَّہ جاری ہونا

گز اور سِکّہ جاری کرنا (رک) کا لازم ؛ شاہی رعب داب قائم ہونا .

گَز ہو جانا

۔(کنایۃ۔) مارا مارا پھرنا؎

غَوْز

گپ، زٹل، لغو اور پیچیدہ بات

غَضُّ الْبَصَر

رک : غضِّ بَصَر ، معنی ۱ .

غَزْلَہ

مسلسل غزلیں جو ایک ہی زمین میں کہی گئی ہوں، ایک ہی زمین میں دو تین غزلیں، ایک ہی بحر اور قافیہ و ردیف میں کئی کئی غزلیں

گَزِ شَرْعی

انگل کے بقدر ایک گز

غَزالاں

غَزال (رک) کی جمع ، مرکبّات میں مستعمل.

غَوزِیں

غوز (رک) جمع ، تراکیب میں مستعمل

غَزلِیَہ

غزل (رک) سے منسوب، غزل کا

غَزالِیں

غَزال سے منسوب، ہرن جیسا

گَزِ سَودا

ہارون رشید کے زمانے کا پیمائشی گز جو ۲/۳ ۲۴ انگشت کے مساوی تھا .

گَزوں دُور رَہنا

کوسوں دور رہنا ، بہت زیادہ دور رہنا .

گز بھر ہنسیا نہ نگلتے بنے نہ اگلتے

جب کسی کام کے کرنے میں بھی نقصان ، نہ کرنے میں بھی نقصان ہو تو کہتے ہیں

گَزِیدہ

دانت سے کاٹا ہوا، ڈسا ہوا، ڈنک مارا، کاٹ لیا ہوا، وغیرہ

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (جوڑ)

نام

ای-میل

تبصرہ

جوڑ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone