تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"بَل" کے متعقلہ نتائج

سَدا

ہمیشہ، دائم، مدام

صَدا

آواز، باز گشت، گونج

صَدیٰ

وہ الّو جو عربوں کے خیال کے مطابق مقتول کے سر سے نکلتا تھا.

سَداں

سدا ، ہمیشہ.

صَدائی

صَدا سے منسوب یا متعلق ،آواز کا.

سَڑا

سڑا ہوا، جس میں سڑاند آ گئی ہو

سِڑْا

خبطی ، سِڑی ، سودائی ، پاگل ، دِیوانہ ، جنونی ۔

شَیدا

عاشق، فریقتہ، فدائی، دل باختہ

صَیدا

پتھریلی زمین، سخت زمین، جنگل، بیہڑ

سَنْڈا

موٹا تازہ، فربہ

صَدا دینا

آواز نکالنا، چلانا، بولنا

صَدا آنا

آواز آنا، آواز سنائی دینا

سَنْدا

ساتھ، جوڑ

سیندا

ایک قِسم کا نمک جو کان سےنِکلتا ہے ، پہاڑی نمک ، لاہوری نمک.

صَدا سُننا

آواز کان میں پڑنا

صَدا کرنا

فقیر کا آواز لگانا، فقیرانہ سوال کرنا، پکار کر بھیک مانگنا

صَدا کَہْنا

آواز لگانا ، بول بولنا.

صَدا گُونجْنا

کسی جگہ دیر تک آواز کا اثر باقی رہنا.

صَدا ڈالْنا

فقیر کا آواز لگانا ، پکار کر بھیک مانگنا.

سَدا نَہ تورائی کیتْکی سَدا نَہ ساوَن ہو، سَدا نَہ جوبَن تِھر رَہے سَدا نَہ جِیوے کو

کوئی چیز ہمیشہ نہیں رہتی ، ہر شے فانی ہے.

سَدا نَہ پُھولی کیتْکی سَدا نَہ ساوَن ہو، سَدا نَہ جوبَن پِھر رَہے سَدا نَہ جِیوے کو

کوئی چیز ہمیشہ نہیں رہتی ، ہر شے فانی ہے.

سَدا نَہ پُھولی کیتْکی سَدا نَہ ساوَن ہو، سَدا نَہ جوبَن تِھر رَہے سَدا نَہ جِیوے کو

کوئی چیز ہمیشہ نہیں رہتی ، ہر شے فانی ہے.

صَدا کِی طَرَح

بہت جلدی

صَدا گَر

آواز دینے والا ، آواز بلند کرنے والا.

صَدا لَگانا

فقیر کا پکار کر سوال کرنا ، فقیر یا خوانچہ فروش وغیرہ کا آواز دینا.

سَدا کی پَدنی اُردوں دوش

نقص اپنے میں اور الزام دوسروں پر

سَدا وَرَت

हमेशा अन्न बांटने का व्रत, नित्य दीन-दुखियों तथा भूखों को भोजन देना, नित्य दिया जाने वाला दान

صَدا اُٹھانا

آواز بلند ہونا.

صَدا پَھیلنا

ہر طرف آواز جانا ، آواز منتشر ہونا ، آواز گونجنا ؛ دور تک آواز پہنچنا یا پھیلنا.

صَدا نِکَلْنا

آواز نکلنا

سَدا نام سائِیں کا

رک : سدا رہے نام اللہ کا.

سَدا رَنگ

ہر حال میں ، ہر وقت.

صَدا پَیدا ہونا

آواز نکلنا.

صَدا بَنْد کرْنا

آواز کو محفوظ یا ریکارڈ کرنا

سَدا کال

ہمیشہ ، دائم .

صَدا کار

وہ فنکار جو ریڈیو یا تصویری فلموں میں اپنی آواز دیتا ہے، مغنی، گانے والا، گویّا

سدا عیش دوراں دکھاتا نہیں، گیا وقت پھر ہاتھ آتا نہیں

گزرا ہوا وقت دوبارہ نہیں مِل سکتا جو موقع ہاتھ سے نکل جائے میسر نہیں آتا

سَدا ناؤ کاغَذ کی بَہْتی نَہِیں

فریب ہمیشہ نہیں چلتا

سَدا ناؤ کاغَذ کی چَلْتی نَہِیں

فریب ہمیشہ نہیں چلتا

سَدا مِیاں گھوڑے ہی تو خَرِیدا کَرتے ہیں

جب کوئی شخص اپنی بِساط سے باہر قدم رکھتا ہے اور تعلّی کی لیتا ہے تو ازراہِ طنز کہتے ہیں شیخی خورے پر طنز ہے.

صَدا بَنْد

آواز کو محفوظ یا ریکارڈ کرنے والا.

سَدا عِید نَہِیں جو حَلْوا کھائے

ہر روز عید نیست کہ حلوا خورد کسے کا ترجمہ ، ہر روز نعمت نہیں ملتی.

سَدا پَھل

وہ درخت جس میں ہر سال پھل آئیں، جس میں ہمیشہ پھل رہیں، (ناریل، گولر، بیل، کٹھل وغیر کو کہتے ہیں) نیز ان درختوں کے پھل کو بھی

سَدا مِیاں گھوڑے ہی تو رَکْھتے تھے

جب کوئی شخص اپنی بساط سے باہر قدم رکھتا ہے اور تعلّی یا اپنی بڑائی بیان کرتا ہے تو ازراہِ طنز کہتے ہیں

سَدا کے اُجْڑے ، نام بَسْتی رام

ناموزوں نام ، نام اچھا حالات خراب.

صَدا بُلَنْد کَرنا

چلّا کر بولنا ، بات عل الاعلان کہنا.

سَدا دُکھی اَور بَخْت آور نام

ناموزوں نام ، نام قِسمت کے برعکس .

صَدا بُلَنْد ہونا

آواز اٹھنا ، بات کا علی الاعلان کہا جانا.

سَدا کے دُکھیا، نام چَنگے خان

ناموزوں نام

سَدا کا روگی

دائمی بیمار ، وہ جو ہمیشہ بیمار رہے ، دائم المرض.

سَدا دُکھی اَور بَخْتاوَر نام

ناموزوں نام ، نام قِسمت کے برعکس .

سَدا مِیاں گھوڑے ہی تو خَرِیدا کِئے

جب کوئی شخص اپنی بِساط سے باہر قدم رکھتا ہے اور تعلّی کی لیتا ہے تو ازراہِ طنز کہتے ہیں شیخی خورے پر طنز ہے.

سَدا عَیش دَوراں دِکھاتا نَہِیں گیا وَقْت پِھر ہاتھ آتا نَہِیں

موقع ملنے پر فائدہ اُٹھانا چاہیے کیونکہ موقع نکل جائے تو پھر ہاتھ نہیں آتا

سَدا روگی

one who is always sick

سَدا کے دُکھی اَور بختاوَر نام

ناموزوں نام

سَدا بَرَت

کھانا جو روزانہ غریبوں، مسافروں کو دیا جائے، روزانہ خیرات، لنگر

سدا گلاب

ایک قسم کا سُرخ گلاب جو بارہ مہینے پُھول دیتا ہے، کہا جاتا ہے کہ یہ گُلاب پہلے پہل چین سے آیا تھا، چینی ورد

سَدا دِیوالی سَنْت کے جو گَھر گیہوں ہوئے

نیک آدمی ہمیشہ لوگوں کو کِھلاتا پلاتا ہے اگر ہر وقت خرچ کے لیے اس کے پاس کچھ ہو

سدا رَہے نام اَللہ کا

ﷲ کا نام سدا باقی رہے گا یعنی خدا کی ذات ہی دائم ہے، خدا کے سوا سب فانی ہے

سَدا رَہے نام اللہ کا

ﷲ کا نام سدا باقی رہے گا یعنی خدا کی ذات ہی دائم ہے، خدا کے سوا سب فانی ہے

اردو، انگلش اور ہندی میں بَل کے معانیدیکھیے

بَل

balबल

اصل: سنسکرت

وزن : 2

موضوعات: استعارتاً قدیم سنگار سنگتراشی ترکیبات

  • Roman
  • Urdu

بَل کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • تلوار یا دوسرے آہنی اسلحہ و آلات کی کجی، وہ بل بھر اور نازک سی ناہمواری جو کسی بے احتیاطی سے پیدا ہو جائے اور ظاہراً محسوس نہ ہو
  • رک: بلکہ جس کی یہ تخفیف ہے
  • بالی (=پودے کی بال) کی تخلیف
  • طرف، اور، جانب
  • ال (=بچہ)کی تخفیف (ترکیب میں مستعمل)
  • زور، طاقت قدرت
  • بال (=رونگٹا ،مو) کی تخفیف ، (قدیم) بال برابر اثر .
  • دل کی مضبوطی ، ہمت ڈھارس
  • مروڑے جانے سے پیدا شدہ کیفیت مروڑ‏، البیٹ، اہنٹھ
  • قابلیت، لیاقت
  • ضکن ، جمن ، بٹ
  • خم ، خمیدگی ، بانْک ، ٹیڑھ
  • کسی اثر کو بدل یا رد کرنے کی صلاحیت استعداد یا مادہ
  • پہلو، رخ بھل
  • کھونْکر، حلقہ ہلالی دائرے کی سی صورتحال
  • موج
  • سارا، بھروسا، حمایت (بیشتر حرف ربط ، پر غیرہ، محذوف)
  • مہربانی، عنایت
  • کسی چیز کا وہ حصہ جو ہلالی حلقے کی طرح کا ہو
  • کج روی، حسب مراد نہ ہونے کی کیفیت
  • غرور گھمنڈ، خودی یا خود داری کی اکڑ، زعم
  • تیزی تندی، سختی، شدت، زبردستی، کوشش، جد وجہد جتن ‏، فراہمی‏، موٹاپا‏، بوجھ اٹھانے کی سکت، برداشت‏، سچ ‏، شہوت‏، دو اوزان نام کا درخت‏، وجاہت، رونق‏، کوا‏، خون ‏، ہاتھ‏، (چہرے کا) نور
  • بھیرا، لپیٹ (کسی چیز پر کوئی ستلی وغیرہ لپیٹنے کی صورت میں)
  • قابو، اختیار
  • پیج و تاب الجھاوا (استعارۃً) فکر و تردد
  • تفاوت، فرق
  • فوج ، لشکر، جیسے: بل پتی، بل مکھ (رک)
  • جوڑے ہوئے اعداد میں کمی بیشی
  • کمی، کمر
  • کشیدگی ، رنجیش ، کینہ
  • (ہنود) فدیہ، تصدیق
  • گھی اناج وغیرہ کی بھینٹ جو دیوتاؤں پر چڑھائی جائے
  • ہاتھ میں پہننے کا ایک زیورؕ: کنگن ، کڑا، پہنچی
  • (سنگار) سونے یا چاندی کے تاروں کو رسی کی طرح مروڑ کر بنائی ہوئی پیروں کی چوڑیاں ، لچھے
  • روک‏، روکاوٹ

اسم، مؤنث

  • اونٹ کے بلبلانے (بولنے) کی آواز جو عموماْ تکرار کے ساتھ مستعمل ہے

شعر

Urdu meaning of bal

  • Roman
  • Urdu

  • talvaar ya duusre aahanii aslaah-o-aalaat kii kajii, vo bil bhar aur naazuk sii naahamvaarii jo kisii be ehatiyaatii se paida ho jaaye aur zaahiran mahsuus na ho
  • rukah balki jis kii ye taKhfiif hai
  • baalii (=paude kii baal) kii takhliif
  • taraf, aur, jaanib
  • ill (=bachcha)kii taKhfiif (tarkiib me.n mustaamal
  • zor, taaqat qudrat
  • baal (=ruungTaa, muu) kii taKhfiif, (qadiim) baal baraabar asar
  • dil kii mazbuutii, himmat Dhaaras
  • maro.De jaane se paida shuudaa kaifiiyat maro.D, albeT, ahnaTh
  • qaabiliiyat, liyaaqat
  • zaqan, jaman, baT
  • Kham, Khamiidgii, baan॒ka, Te.Dh
  • kisii asar ko badal ya radd karne kii salaahiiyat istidaad ya maadda
  • pahluu, ruKh bhal
  • khon॒kar, halqaa hilaalii daayre kii sii suurat-e-haal
  • mauj
  • saaraa, bharosaa, himaayat (beshatar harf rabt, par geraa, mahzuuf
  • mehrbaanii, inaayat
  • kisii chiiz ka vo hissaa jo hilaalii halqe kii tarah ka ho
  • kajravii, hasab-e-muraad na hone kii kaifiiyat
  • Garuur ghamanD, Khudii ya Khuddaarii kii eka.D, zoam
  • tezii tandii, saKhtii, shiddat, zabardastii, koshish, jad vajhad jatin, faraahamii, moTaapaa, bojh uThaane kii sakat, bardaasht, sachch, shahvat, do ozaan naam ka daraKht, vajaahat, raunak, kavvaa, Khuun, haath, (chehre ka) nuur
  • bhera, lapeT (kisii chiiz par ko.ii sutlii vaGaira lapeTne kii suurat me.n
  • qaabuu, iKhatiyaar
  • pej-o-taab uljhaavaa (ustaa ran) fikr-o-taraddud
  • tafaavut, farq
  • fauj, lashkar, jaiseh bil pattii, bil mukh (ruk
  • jo.De hu.e aadaad me.n kamii beshii
  • kamii, kamar
  • kashiidagii, ranjiish, kiina
  • (hanuud) fidya, tasdiiq
  • ghii anaaj vaGaira kii bhenT jo devtaa.o.n par cha.Dhaa.ii jaaye
  • haath me.n pahanne ka ek zyuurikah kangan, ka.Daa, pahunchii
  • (singaar) sone ya chaandii ke taaro.n ko rassii kii tarah maro.D kar banaa.ii hu.ii pairo.n kii chuu.Diyaa.n, lachchhe
  • rok, ruukaavaT
  • u.unT ke bilbilaane (bolne) kii aavaaz jo amomaa॒ takraar ke saath mustaamal hai

English meaning of bal

Noun, Masculine

  • power, strength, Twist, Kink

बल के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • उक्त का वह व्यावहारिक रूप जिससे दूसरों को दबाया, परिचालित किया अथवा वश में रखा जाता है।
  • किसी असर को बदल या रद्द करने की सलाहीयत इस्तिदाद या माद्दा
  • दिन के समय सबल पड़नेवाली राशि
  • (सिंगार) सोने या चांदी के तारों को रस्सी की तरह मरोड़ कर बनाई हुई पैरों की चूड़ियां, लच्छे
  • (हनूद) फ़िद्या, तसदीक़, बेदान
  • . ज़ोर, ताक़त क़ुदरत
  • ، सारा, भरोसा, हिमायत (बेशतर हर्फ़ रब्त, पर गेरा, महज़ूफ़
  • ، तेज़ी तंदी, सख़्ती, शिद्दत, ज़बरदस्ती , कोशिश, जद-ओ-जहद जतिन , फ़र्र हिमी , मोटापा बोझ उठाने की सकत, बर्दाश्त , सच्च , शहवत, बह , दवा वज़न नाम का दरख़्त , वजाहत, रौनक , कव्वा , ख़ून , हाथ , (चेहरे का) नूर
  • ، पहलू, रुख़ भल
  • इल्ल (=बच्चा)की तख़फ़ीफ़(तरकीब में मुस्तामल
  • कजरवी, हसब-ए-मुराद ना होने की कैफ़ीयत
  • कमी, कमर
  • कशीदगी, रंजीश, कीना
  • क़ाबू, इख़तियार
  • क़ाबिलीयत, लियाक़त
  • किसी चीज़ का वो हिस्सा जो हिलाली हलक़े की तरह का हो
  • खून, हलक़ा हिलाली दायरे की सी सूरत-ए-हाल
  • ख़म, ख़मीदगी, बान, टेट्रा
  • ग़रूर घमंड, ख़ुदी या ख़ुद्दारी की एकड़, ज़ाम
  • घी अनाज वग़ैरा की भेंट जो देवताओं पर चढ़ाई जाये
  • ज़क़न, जमन, बट
  • जोड़े हुए आदाद में कमी बेशी
  • तफ़ावुत, फ़र्क़
  • तरफ़,और,जानिब
  • तलवार या दूसरे आहनी असलाह-ओ-आलात की कजी, वो बिल भर अवार नाज़ुक सी नाहमवारी जो किसी बे एहतियाती से पैदा हो जाये और ज़ाहिरा महसूस ना हो
  • दिल की मज़बूती, हिम्मत ढारस
  • पेज-ओ-ताब उलझावा (उस्ता रन) फ़िक्र-ओ-तरद्दुद
  • फ़ौज, लश्कर, जैसे : बिल पत्ती, बिल मुख (रुक
  • बाल (=रूंगटा,मू) की तख़फ़ीफ़, (क़दीम) बाल बराबर असर
  • बाली (=पौदे की बाल) की तखलीफ़
  • भेरा, लपेट (किसी चीज़ पर कोई सुतली वग़ैरा लपेटने की सूरत में)
  • मरोटे जाने से पैदा शूदा कैफ़ीफ़ मरोड़ . अलबेट, अहनठ
  • मेहरबानी, इनायत
  • मौज
  • रुक : बल्कि जिस की ये तख़फ़ीफ़ है
  • रोक, रूकावट
  • वह शारीरिक तत्त्व जिसके सहारे हम चलते-फिरते और सब काम करते हैं। यह वस्तुतः हमारी शक्ति का कार्यकारी रूप है, और चीजें उठाना, खींचना, ढके लना, फेंकना आदि काम इसी के आधार पर होते हैं। मुहा०-बल बाँधना = विशेष प्रयत्न करना। जोर लगाना। उदा० जनि बल बाँधि बढ़ावहु छीति।-सूर। बल भरना जोर या ताकत दिखाना या लगाना।
  • हाथ में पहनने का एक ज़ेवर : कंगन, कड़ा पहुंची

بَل کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

سَدا

ہمیشہ، دائم، مدام

صَدا

آواز، باز گشت، گونج

صَدیٰ

وہ الّو جو عربوں کے خیال کے مطابق مقتول کے سر سے نکلتا تھا.

سَداں

سدا ، ہمیشہ.

صَدائی

صَدا سے منسوب یا متعلق ،آواز کا.

سَڑا

سڑا ہوا، جس میں سڑاند آ گئی ہو

سِڑْا

خبطی ، سِڑی ، سودائی ، پاگل ، دِیوانہ ، جنونی ۔

شَیدا

عاشق، فریقتہ، فدائی، دل باختہ

صَیدا

پتھریلی زمین، سخت زمین، جنگل، بیہڑ

سَنْڈا

موٹا تازہ، فربہ

صَدا دینا

آواز نکالنا، چلانا، بولنا

صَدا آنا

آواز آنا، آواز سنائی دینا

سَنْدا

ساتھ، جوڑ

سیندا

ایک قِسم کا نمک جو کان سےنِکلتا ہے ، پہاڑی نمک ، لاہوری نمک.

صَدا سُننا

آواز کان میں پڑنا

صَدا کرنا

فقیر کا آواز لگانا، فقیرانہ سوال کرنا، پکار کر بھیک مانگنا

صَدا کَہْنا

آواز لگانا ، بول بولنا.

صَدا گُونجْنا

کسی جگہ دیر تک آواز کا اثر باقی رہنا.

صَدا ڈالْنا

فقیر کا آواز لگانا ، پکار کر بھیک مانگنا.

سَدا نَہ تورائی کیتْکی سَدا نَہ ساوَن ہو، سَدا نَہ جوبَن تِھر رَہے سَدا نَہ جِیوے کو

کوئی چیز ہمیشہ نہیں رہتی ، ہر شے فانی ہے.

سَدا نَہ پُھولی کیتْکی سَدا نَہ ساوَن ہو، سَدا نَہ جوبَن پِھر رَہے سَدا نَہ جِیوے کو

کوئی چیز ہمیشہ نہیں رہتی ، ہر شے فانی ہے.

سَدا نَہ پُھولی کیتْکی سَدا نَہ ساوَن ہو، سَدا نَہ جوبَن تِھر رَہے سَدا نَہ جِیوے کو

کوئی چیز ہمیشہ نہیں رہتی ، ہر شے فانی ہے.

صَدا کِی طَرَح

بہت جلدی

صَدا گَر

آواز دینے والا ، آواز بلند کرنے والا.

صَدا لَگانا

فقیر کا پکار کر سوال کرنا ، فقیر یا خوانچہ فروش وغیرہ کا آواز دینا.

سَدا کی پَدنی اُردوں دوش

نقص اپنے میں اور الزام دوسروں پر

سَدا وَرَت

हमेशा अन्न बांटने का व्रत, नित्य दीन-दुखियों तथा भूखों को भोजन देना, नित्य दिया जाने वाला दान

صَدا اُٹھانا

آواز بلند ہونا.

صَدا پَھیلنا

ہر طرف آواز جانا ، آواز منتشر ہونا ، آواز گونجنا ؛ دور تک آواز پہنچنا یا پھیلنا.

صَدا نِکَلْنا

آواز نکلنا

سَدا نام سائِیں کا

رک : سدا رہے نام اللہ کا.

سَدا رَنگ

ہر حال میں ، ہر وقت.

صَدا پَیدا ہونا

آواز نکلنا.

صَدا بَنْد کرْنا

آواز کو محفوظ یا ریکارڈ کرنا

سَدا کال

ہمیشہ ، دائم .

صَدا کار

وہ فنکار جو ریڈیو یا تصویری فلموں میں اپنی آواز دیتا ہے، مغنی، گانے والا، گویّا

سدا عیش دوراں دکھاتا نہیں، گیا وقت پھر ہاتھ آتا نہیں

گزرا ہوا وقت دوبارہ نہیں مِل سکتا جو موقع ہاتھ سے نکل جائے میسر نہیں آتا

سَدا ناؤ کاغَذ کی بَہْتی نَہِیں

فریب ہمیشہ نہیں چلتا

سَدا ناؤ کاغَذ کی چَلْتی نَہِیں

فریب ہمیشہ نہیں چلتا

سَدا مِیاں گھوڑے ہی تو خَرِیدا کَرتے ہیں

جب کوئی شخص اپنی بِساط سے باہر قدم رکھتا ہے اور تعلّی کی لیتا ہے تو ازراہِ طنز کہتے ہیں شیخی خورے پر طنز ہے.

صَدا بَنْد

آواز کو محفوظ یا ریکارڈ کرنے والا.

سَدا عِید نَہِیں جو حَلْوا کھائے

ہر روز عید نیست کہ حلوا خورد کسے کا ترجمہ ، ہر روز نعمت نہیں ملتی.

سَدا پَھل

وہ درخت جس میں ہر سال پھل آئیں، جس میں ہمیشہ پھل رہیں، (ناریل، گولر، بیل، کٹھل وغیر کو کہتے ہیں) نیز ان درختوں کے پھل کو بھی

سَدا مِیاں گھوڑے ہی تو رَکْھتے تھے

جب کوئی شخص اپنی بساط سے باہر قدم رکھتا ہے اور تعلّی یا اپنی بڑائی بیان کرتا ہے تو ازراہِ طنز کہتے ہیں

سَدا کے اُجْڑے ، نام بَسْتی رام

ناموزوں نام ، نام اچھا حالات خراب.

صَدا بُلَنْد کَرنا

چلّا کر بولنا ، بات عل الاعلان کہنا.

سَدا دُکھی اَور بَخْت آور نام

ناموزوں نام ، نام قِسمت کے برعکس .

صَدا بُلَنْد ہونا

آواز اٹھنا ، بات کا علی الاعلان کہا جانا.

سَدا کے دُکھیا، نام چَنگے خان

ناموزوں نام

سَدا کا روگی

دائمی بیمار ، وہ جو ہمیشہ بیمار رہے ، دائم المرض.

سَدا دُکھی اَور بَخْتاوَر نام

ناموزوں نام ، نام قِسمت کے برعکس .

سَدا مِیاں گھوڑے ہی تو خَرِیدا کِئے

جب کوئی شخص اپنی بِساط سے باہر قدم رکھتا ہے اور تعلّی کی لیتا ہے تو ازراہِ طنز کہتے ہیں شیخی خورے پر طنز ہے.

سَدا عَیش دَوراں دِکھاتا نَہِیں گیا وَقْت پِھر ہاتھ آتا نَہِیں

موقع ملنے پر فائدہ اُٹھانا چاہیے کیونکہ موقع نکل جائے تو پھر ہاتھ نہیں آتا

سَدا روگی

one who is always sick

سَدا کے دُکھی اَور بختاوَر نام

ناموزوں نام

سَدا بَرَت

کھانا جو روزانہ غریبوں، مسافروں کو دیا جائے، روزانہ خیرات، لنگر

سدا گلاب

ایک قسم کا سُرخ گلاب جو بارہ مہینے پُھول دیتا ہے، کہا جاتا ہے کہ یہ گُلاب پہلے پہل چین سے آیا تھا، چینی ورد

سَدا دِیوالی سَنْت کے جو گَھر گیہوں ہوئے

نیک آدمی ہمیشہ لوگوں کو کِھلاتا پلاتا ہے اگر ہر وقت خرچ کے لیے اس کے پاس کچھ ہو

سدا رَہے نام اَللہ کا

ﷲ کا نام سدا باقی رہے گا یعنی خدا کی ذات ہی دائم ہے، خدا کے سوا سب فانی ہے

سَدا رَہے نام اللہ کا

ﷲ کا نام سدا باقی رہے گا یعنی خدا کی ذات ہی دائم ہے، خدا کے سوا سب فانی ہے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (بَل)

نام

ای-میل

تبصرہ

بَل

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone