تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"سَرْکار" کے متعقلہ نتائج

جی

(پکارنے کے جواب میں) بہت اچھا ، ہاں ، حاضر ہوا.

جَہ

جو ، جس کو .

جاؤ

جانا کا امر، اپنا کام کرو، دخل نہ دو، رہنے دو، بس کرو

جائی

موسیقی میں دھر پد کی قسم کا ایک تال

جَو

جو کے برابر وزن .

جَے

جتنے (عدد).

جائے

جانا سے ماخوذ، تراکیب میں مستعمل

جائع

بھوکا، گرنسہ

جی کی

دل کی آرزو ، دل کی بات.

جایِع

بھوکا، گرنسہ

جی ہاں

جی، ایک مثبت جواب دینے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے

جو

بیوی، عورت، جورو

جُو

۔(ھ۔ واؤ مجہول۔ حرفِ صِلہ۔ نظم میں واؤ غیرملفوظ سے فصیح ہے)۔ ۱۔جو شخص جو چیز۔ ۲۔(حرف شرط) اگر۔ بشرطیکہ۔ ؎ ۳۔(عو) زاید حسن کلام کے لئے۔ ؎ جیسا۔ ؎ ۵۔ جس وقت۔ ؎ ۶۔ چونکہ، کی جگہ، اِس معنی میں بہت کم مستعمل ہے۔ ؎ ۷۔ جس سبب سے۔ ؎ ۸۔ جو کوئی۔ ؎ ۹۔ تا گاہ کی جگہ۔ زید جواں نہ ہونے پایا تھا جو قضا آگئی۔ ۱۰۔ جس قدر۔ ؎

جِئے

جینا سے مشتق، تراکیب میں مستعمل

جُوع

بھوک، گرسنگی

جی سے

آمادگی کے ساتھ ، دل کھول کر ، جی جان سے.

جی میں

دل میں، باطن میں.

جی سُوں

آمادگی کے ساتھ ، دل کھول کر ، جی جان سے.

جی سِیں

آمادگی کے ساتھ ، دل کھول کر ، جی جان سے.

جینے

’جینا‘ کی مغیرہ حالت، تراکیب میں مستعمل

جِیتے

جینا کی جمع

ذی

حیثیت، بضاعت

جِینی

جین (زائیدہ یا نسلیہ) سے متعلق یا منسوب ، توالد و تناسل سے متعلق.

جِینا

زندہ رہنا، زندگی بسر کرنا

جِیتا

زیادہ، بیش .

جِیتی

جیتا کی تانیث، تراکیب میں مستعمل

جاں

رک: جہاں (=جس جگہ).

جایا

جنا ہوا ؛ بیٹا ، فرزند .

جَیا

ماں، دایہ کھلائی، دودھ پلائی.

جایَہ

رک : جایا (۱)

jay

اَحْمَق

جِیہ

رک: جی ، جیو.

جائیں

go, be, pass

جانے

جانا کا ماضی، تراکیب میں مستعمل

جاتے

جاتا (رک) کی مغیّرہ حالت ؛ جاتے ہوئے ، جاتے وقت ، جانے والا .

جاتی

کسی سیاسی لیڈریا مذہبی پیشوا کا تتبع کرنے والوں کی جماعت

جاتا

جانا سے ماخوذ، ترا کیب وغیرہ میں مستعمل

جانا

لوٹ جانا، ضد پر آ جانا، ضد کر بیٹھنا، ہٹ پر آ جانا اڑ جانا، سر ہو جانا، کسی چیز کے لینے کے لیے ہٹ کرنا

جائِیا

شریر ، چالاک ، فریبی ، طرار ؛ نہایت ہوشیار ، چالاک ، تیز طبع ، فہیم ، ذکی .

جی رَہْنا

باز رہنا، رکنا، بھول جانا.

جِیئو

(دعائیہ) جیتے رہو ، شاد اور آباد رہو.

zee

امریکا حرف Z ۔.

زیں

from this

جانوں

جان

جانوں

جانو

جاناں

محبوب، معشوق، پیارا

جی کَرْنا

ہمت کرنا، جرأت یا بہادری سے کام لینا

جِیتَہ

ایک بوٹی تیز بو اور جھرپ والی ،لاط:Lipidium latiolium.

جی ہونا

کسی چیز کو جی چاہنا، خواہش ہونا.

جی آنا

(پر ، پہ کے ساتھ) عاشق ہو جانا.

جِیتُو

جیتنے والا ؛ فاتح.

جِیتَو

رک: جیتب.

جِی جانا

جان جانا، مر جانا، موت واقع ہونا

جانو

گویا، سمجھو، خیال کرو، سوچو

جاتِ

چھوٹا آن٘ولہ

جِیتْنا

فتح کرنا، کامیابی حاصل کرنا، بازی لے جانا، قابو پانا

جِیتْیا

وہ برت جو ہندو عورتیں اپنے مرنے والے بچے کے بعد دوسرے بچوں کی سلامتی کے لئے رکھتی ہیں ، اس برت میں پوجا کی جاتی ہے. اس پرت میں پوجا کی جاتی ہے.

جاتُو

جانے والا، مسافر، راہ گیر

جانُو

زانو، گھٹنا

جی دینا

بری طرح فدا ہونا، فریفتہ ہونا، جان دینا، مر جانا

اردو، انگلش اور ہندی میں سَرْکار کے معانیدیکھیے

سَرْکار

sarkaarसरकार

اصل: فارسی

وزن : 221

موضوعات: ہندو تعظیماً اصطلاحاً

  • Roman
  • Urdu

سَرْکار کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • خدمت، دربار، بارگاہ، حضور، سجی سجائی محفل وغیرہ (امرا و سلاطین وغیرہ کی)
  • عدالت، کچہری
  • بادشاہی عدالت، بادشاہی کچہری
  • ریاست، حکومت، سلطنت، راج، مملکت، گورنمنٹ (کل یا جزو)
  • ملک کا چھوٹے سے چھوٹا اور پرگنہ و کلاں سے بڑا حصہ، کئی پرگنوں کا ضلع، (ہندوستان میں انگریزوں کی حکومت سے پہلے کی اصطلاح)
  • (تعظیماً) سر بلند یا دولتمند شخص، رئیس
  • (کنایتاً) معشوق، محبوب، مںظور نظر
  • (کنایتاً) رسول پاک آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم
  • حضرت، آقا، مالک وغیرہ (نوابین، روسا اور علما وغیرہ کے لیے مستعمل)
  • عزّت کا خطاب، حضور، جناب والا
  • دارالسلطنت، راج دھانی
  • (کنایتاً) اولاد، خاندان
  • عزّت
  • مرتبہ
  • (مجازاً) حضور رحمت خداوندی، پیشِ مشیت ایزدی

شعر

Urdu meaning of sarkaar

  • Roman
  • Urdu

  • Khidmat, darbaar, baaragaah, huzuur, sajii sajaa.ii mahfil vaGaira (umaraa-o-salaatiin vaGaira kii
  • adaalat, kachahrii
  • baadshaahii adaalat, baadshaahii kachahrii
  • riyaasat, hukuumat, salatnat, raaj, mamalkat, garvanmainT (kal ya juzu
  • mulak ka chhoTe se chhoTaa aur paragna-o-kalaa.n se ba.Daa hissaa, ka.ii paragno.n ka zilaa, (hinduustaan me.n angrezo.n kii hukuumat se pahle kii istilaah
  • (taaziiman) sar buland ya daulatmand shaKhs, ra.iis
  • (kinaayatan) maashuuq, mahbuub, manzuur nazar
  • (kinaayatan) rasuul paak aa.nhazarat sillii allaah alaihi vasallam
  • hazrat, aaqaa, maalik vaGaira (navaabiin, ruusaa aur ulmaa vaGaira ke li.e mustaamal
  • izzat ka Khitaab, huzuur, janaab-e-vaala
  • daar-ul-salatnat, raajdhaanii
  • (kinaayatan) aulaad, Khaandaan
  • izzat
  • martaba
  • (majaazan) huzuur rahmat Khudaavandii, pesh-e-mashiiyat ezdii

English meaning of sarkaar

Noun, Feminine

सरकार के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • सेवा, दरबार, सदन, बादशाह या शासक का दरबार, सजी-सजाई महफ़िल इत्यादि (धनवानों और सुल्तानों इत्यादि की)
  • अदालत, कचहरी
  • राजा का दरबार, राजा की कचहरी
  • राज्य, हुकूमत, अधिकार क्षेत्र, राज, राष्ट्र, गर्वन्मेंट (पूर्ण या अंश)
  • देश का छोटे से छोटा और परगना और कलाँ से बड़ा हिस्सा, कई परगनों का ज़िला, (भारत में अंग्रेज़ों के शासन से पहले की पारिभाषिक शब्दावली)
  • (आदर पूर्वक) फलतः प्रतिष्ठित या सफल अथवा धनवान व्यक्ति, मुखिया अथवा धनिक
  • (संकेतात्मक) प्रेमिका, प्रेयसी, जिस पर किसी की कृपादृष्टि हो
  • हज़रत, आक़ा, मालिक इत्यादि (नवाबों, धनवानों और धर्माचार्यों इत्यादि के लिए प्रचलित)
  • सम्मान की उपाधि, श्रीमन्महोदय
  • प्रबंधक, अधिकारी
  • शासन का केंद्र, राजधानी
  • (संकेतात्मक) पैग़ंबर मोहम्मद
  • (संकेतात्मक) संतान, ख़ानदान अथवा कुटुंब
  • इज़्ज़त
  • पद-प्रतिष्ठा
  • (लाक्षणिक) पैग़ंबर मोहम्मद जो ख़ुदा की रहमत हैं, ईश्वरीय नियति

سَرْکار کے مترادفات

سَرْکار سے متعلق دلچسپ معلومات

سرکار بمعنی’’حکومت‘‘، یہ لفظ بالکل صحیح ہے اور فارسی اردو میں بے تکلف مستعمل ہے۔ لیکن آج کل ہندی میں بھی یہی لفظ اسی معنی میں مستعمل ہے۔ اور بعض لوگ اردو میں بھی مسلسل ’’سرکار‘‘ بمعنی ’’حکومت‘‘ لکھتے ہیں۔ لہٰذا اردو میں کبھی کبھی ’’حکومت‘‘ بھی لکھنا بولنا چاہئے تاکہ ایسا نہ ہو کہ ’’سرکار‘‘ کو ہندی کا ’’آسان‘‘ لفظ سمجھ کر ہم لوگ اسے اپنے یہاں اس قدر رائج کرلیں کہ ’’حکومت‘‘ ہم سے چھوٹ جائے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

جی

(پکارنے کے جواب میں) بہت اچھا ، ہاں ، حاضر ہوا.

جَہ

جو ، جس کو .

جاؤ

جانا کا امر، اپنا کام کرو، دخل نہ دو، رہنے دو، بس کرو

جائی

موسیقی میں دھر پد کی قسم کا ایک تال

جَو

جو کے برابر وزن .

جَے

جتنے (عدد).

جائے

جانا سے ماخوذ، تراکیب میں مستعمل

جائع

بھوکا، گرنسہ

جی کی

دل کی آرزو ، دل کی بات.

جایِع

بھوکا، گرنسہ

جی ہاں

جی، ایک مثبت جواب دینے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے

جو

بیوی، عورت، جورو

جُو

۔(ھ۔ واؤ مجہول۔ حرفِ صِلہ۔ نظم میں واؤ غیرملفوظ سے فصیح ہے)۔ ۱۔جو شخص جو چیز۔ ۲۔(حرف شرط) اگر۔ بشرطیکہ۔ ؎ ۳۔(عو) زاید حسن کلام کے لئے۔ ؎ جیسا۔ ؎ ۵۔ جس وقت۔ ؎ ۶۔ چونکہ، کی جگہ، اِس معنی میں بہت کم مستعمل ہے۔ ؎ ۷۔ جس سبب سے۔ ؎ ۸۔ جو کوئی۔ ؎ ۹۔ تا گاہ کی جگہ۔ زید جواں نہ ہونے پایا تھا جو قضا آگئی۔ ۱۰۔ جس قدر۔ ؎

جِئے

جینا سے مشتق، تراکیب میں مستعمل

جُوع

بھوک، گرسنگی

جی سے

آمادگی کے ساتھ ، دل کھول کر ، جی جان سے.

جی میں

دل میں، باطن میں.

جی سُوں

آمادگی کے ساتھ ، دل کھول کر ، جی جان سے.

جی سِیں

آمادگی کے ساتھ ، دل کھول کر ، جی جان سے.

جینے

’جینا‘ کی مغیرہ حالت، تراکیب میں مستعمل

جِیتے

جینا کی جمع

ذی

حیثیت، بضاعت

جِینی

جین (زائیدہ یا نسلیہ) سے متعلق یا منسوب ، توالد و تناسل سے متعلق.

جِینا

زندہ رہنا، زندگی بسر کرنا

جِیتا

زیادہ، بیش .

جِیتی

جیتا کی تانیث، تراکیب میں مستعمل

جاں

رک: جہاں (=جس جگہ).

جایا

جنا ہوا ؛ بیٹا ، فرزند .

جَیا

ماں، دایہ کھلائی، دودھ پلائی.

جایَہ

رک : جایا (۱)

jay

اَحْمَق

جِیہ

رک: جی ، جیو.

جائیں

go, be, pass

جانے

جانا کا ماضی، تراکیب میں مستعمل

جاتے

جاتا (رک) کی مغیّرہ حالت ؛ جاتے ہوئے ، جاتے وقت ، جانے والا .

جاتی

کسی سیاسی لیڈریا مذہبی پیشوا کا تتبع کرنے والوں کی جماعت

جاتا

جانا سے ماخوذ، ترا کیب وغیرہ میں مستعمل

جانا

لوٹ جانا، ضد پر آ جانا، ضد کر بیٹھنا، ہٹ پر آ جانا اڑ جانا، سر ہو جانا، کسی چیز کے لینے کے لیے ہٹ کرنا

جائِیا

شریر ، چالاک ، فریبی ، طرار ؛ نہایت ہوشیار ، چالاک ، تیز طبع ، فہیم ، ذکی .

جی رَہْنا

باز رہنا، رکنا، بھول جانا.

جِیئو

(دعائیہ) جیتے رہو ، شاد اور آباد رہو.

zee

امریکا حرف Z ۔.

زیں

from this

جانوں

جان

جانوں

جانو

جاناں

محبوب، معشوق، پیارا

جی کَرْنا

ہمت کرنا، جرأت یا بہادری سے کام لینا

جِیتَہ

ایک بوٹی تیز بو اور جھرپ والی ،لاط:Lipidium latiolium.

جی ہونا

کسی چیز کو جی چاہنا، خواہش ہونا.

جی آنا

(پر ، پہ کے ساتھ) عاشق ہو جانا.

جِیتُو

جیتنے والا ؛ فاتح.

جِیتَو

رک: جیتب.

جِی جانا

جان جانا، مر جانا، موت واقع ہونا

جانو

گویا، سمجھو، خیال کرو، سوچو

جاتِ

چھوٹا آن٘ولہ

جِیتْنا

فتح کرنا، کامیابی حاصل کرنا، بازی لے جانا، قابو پانا

جِیتْیا

وہ برت جو ہندو عورتیں اپنے مرنے والے بچے کے بعد دوسرے بچوں کی سلامتی کے لئے رکھتی ہیں ، اس برت میں پوجا کی جاتی ہے. اس پرت میں پوجا کی جاتی ہے.

جاتُو

جانے والا، مسافر، راہ گیر

جانُو

زانو، گھٹنا

جی دینا

بری طرح فدا ہونا، فریفتہ ہونا، جان دینا، مر جانا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (سَرْکار)

نام

ای-میل

تبصرہ

سَرْکار

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone