تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"بھاڑ" کے متعقلہ نتائج

بھاڑ

اناج بھوننے کی جگہ، گاڑی کا کرایہ، چولھا یا بھٹی جس پر بھڑ بھون٘جے اناج کے دانے بھونتے ہیں، بالعموم دڑبے نما سامنے سے کھلا ہوا جس میں چنے وغیرہ بھوننے کے لیے بالو گرم کی جاتی ہے

بھاڑ دَہَکْنا

رک : بھاڑ جلنا .

بھاڑ لِیپا ہاتھ کالے

محنت کرنے سے کوئی فائدہ نہیں ہوا، کوشش بے ثمر رہی

بھاڑ لِیپ کَر ہاتھ کالا کَرنا

بے فائدہ محنت کرنا، محنت مشقت کا بے ثمر رہنا، بے کار میں کام کرنا

بھاڑ جَلْنا

رک : بھاڑ تپنا .

بھاڑ تَپنا

بھاڑ کے اندر کی بالو کا بہت گرم ہونا ، کسی چیز کا بہت زیادہ گرم ہونا .

بھاڑ جھوکْنا

(کوڑا کرکٹ گھاس پھونس لکڑی ایندھن ڈال کر) بھاڑ کو گرم کرنا

بھاڑ بُھنْنا

(کسی چیز کا) شدید طور سے گرم ہونا، تپنا

بھاڑ جھونْکنا

(کوڑا کرکٹ گھاس پھونس لکڑی ایندھن ڈال کر) بھاڑ کو گرم کرنا

بھاڑ میں گَیا

(کسی سے قطع نظر کرنے کے لیے) ایک طرف رہا، الگ رہا، ذکر ہی کیا

بھاڑ میں جائے

رک : بھاڑ میں پڑو/ پڑے .

بھاڑ میں پَڑو

ایک کوسنا، غارت جائے، فنا ہو، برباد ہو

بھاڑ میں پَڑے

ایک کوسنا، غارت جائے، فنا ہو، برباد ہو

بھاڑ سے نِکالا بَھٹّی میں جھونکا

ایک مصیبت سے نکال کر دوسری مصیبت میں ڈال دیا

بھاڑُو

بھاڑ کھانے والا، دلال، بھڑوا (ایک گالی)، کمینہ، ذلیل، بے غیرت

بھاڑ سا بُھننا

(کسی چیز کا) شدید طور سے گرم ہونا، تپنا

بھاڑ میں ڈاْلنا

ضائع کرنا، برباد کرنا، (ناکارہ سمجھ کر) پھینکنا

بھاڑ میں بُھلَسْنا

جلنا، پُھکنا، جھلسنا، (مجازاً) سخت ایذا پانا

بھاڑ میں بُھننا

بھاڑ کی گرم بالو میں اناج کے دانوں کی کھیلیں بن جانا

بھاڑ چُولھے میں جانا

ضائع ہونا، بیکار جانا، برباد ہونا

بھاڑ سا مُنھ کھولْنا

کسی چیز کو نگلنے کے لیے من٘ھ کو زیادہ سے زیادہ کھولنا

بھاڑ کے بِھیتَر جھونکنا

ضائع کرنا، برباد کرنا، (ناکارہ سمجھ کر) پھینکنا

بھاڑ میں پَڑے وہ سونا جِس سے ٹُوٹیں کان

وہ فائدہ کس کام کا جس میں کوئی ضرر شامل نہ ہو، جو نفع اذیت پہنچائے اس کا نہ ہونا اچھا ہے

بھاڑ کھانا

حرام کی کمائی پر گزر بسر کرنا، خرچی کمانا، طوائف یا کسی عورت کے لواحقین کا اس کے زنا کی کمائی کھانا

بھاڑے کا ٹَٹُّو

بودا، عارضی، ناپائیدار، کمزور

بھاڑے کَرنا

کرایہ یا اجرت پر لینا

بھاڑے کا

وہ شے جس کے استعمال کا کرایہ دیا جائے ؛ وہ حیوان جس سے کام لینے کا معاوضہ ادا کیا جائے ؛ اجرت پر کام کرنے والا ، اجیر ، مزدور .

بھاڑ میں جاؤ

to hell with it!

بھاڑ میں ڈالو

to hell with it

بھاڑ میں جھونکنا

ضائع کرنا، برباد کرنا، (ناکارہ سمجھ کر) پھینکنا

بھاڑُو کا بھاڑُو

بھاڑوکا بیٹا جو خود بھی بھاڑ کھاتا ہو (گالی کے طور پر مستعمل)

بھاڑے دینا

صدقہ یا خیرات وغیرہ دینا ، بخشش کرنا .

بھاڑے لینا

کرایہ یا اجرت پر لینا

بھاڑے

بھاڑا کی مغیرہ حالت

بھاڑا کرنا

hire, settle the fare

بھاڑا

مٹی کا وہ تودہ یا گھروندا جسے چیونٹیاں اپنے مسکن کے طور پر استعمال کرتی ہیں، بھٹ، بھٹّا

بھاڑوتی

بھاڑے کی گاڑی ہان٘کنے والا، کرائے پراکا گاڑی وغیرہ چلانے والا

اُلْٹا بھاڑ

واپسی کا کرایہ

چُولھے بھاڑ میں جائے

(بیزاری کے موقع پر) تباہ ہوجائے، اُجڑ جائے، غارت ہوجائے

سارِی عُمْر بھاڑ ہِی جھوکا

ساری عمر فضول کاموں میں ضائع کی

دِلّی میں رَہ کَر بھاڑ جھونْکا

نالائق ہی رہا، اچھی جگہ رہ کر بھی لیاقت نہیں پیدا کی، نااہل انسان کبھی ترقی نہیں کر سکتا، داخلی اہلیت کو بہر حال خارجی حالت پر فوقیت ہے جب تک جوہرِ قابل نہ ہو، بہتر سے بہتر ماحول سے منفعت حاصل نہیں کی جا سکتی، بڑے شہر میں رہے اور گھٹیا سے گٹھیا کام کیا

اَکیلا چَنا بھاڑ نَہِیں پھوڑتا

تنہا کوشش کرنے والا کسی دشوار کام کو جو کئی آدمیوں کے کرنے کا ہو سر انجام نہیں دے سکتا، بہت سے لوگوں کے کرنے کا کام ایک آدمی نہیں کر سکتا

سُورْما چَنا بھاڑ نَہیں پھوڑتا

ساری عُمْر بھاڑ ہی چھونکا

ساری عمر فضول کاموں میں گنوائی / ضائع کی

دِلّی میں رَہے اَور بھاڑ ہی جھون٘کا

نالائق ہی رہا، اچھی جگہ رہ کر بھی لیاقت نہیں پیدا کی، نااہل انسان کبھی ترقی نہیں کر سکتا، داخلی اہلیت کو بہر حال خارجی حالت پر فوقیت ہے جب تک جوہرِ قابل نہ ہو، بہتر سے بہتر ماحول سے منفعت حاصل نہیں کی جا سکتی، بڑے شہر میں رہے اور گھٹیا سے گٹھیا کام کیا

بارَہ بَرَس دِلّی میں رَہے بھاڑ جھونْکا

اس موقع پر مستعمل ہے جب کوئی مسلسل موقع ملنے پر بھی ترقی نہ کرے یا نہ سیکھے

دِلّی میں رَہ کَر کیا بھاڑ جھونْکا

نالائق ہی رہا، اچھی جگہ رہ کر بھی لیاقت نہیں پیدا کی، نااہل انسان کبھی ترقی نہیں کر سکتا، داخلی اہلیت کو بہر حال خارجی حالت پر فوقیت ہے جب تک جوہرِ قابل نہ ہو، بہتر سے بہتر ماحول سے منفعت حاصل نہیں کی جا سکتی، بڑے شہر میں رہے اور گھٹیا سے گٹھیا کام کیا

دِلّی میں رَہ کَر بھی بھاڑ جھونْکا

نالائق ہی رہا، اچھی جگہ رہ کر بھی لیاقت نہیں پیدا کی، نااہل انسان کبھی ترقی نہیں کر سکتا، داخلی اہلیت کو بہر حال خارجی حالت پر فوقیت ہے جب تک جوہرِ قابل نہ ہو، بہتر سے بہتر ماحول سے منفعت حاصل نہیں کی جا سکتی، بڑے شہر میں رہے اور گھٹیا سے گٹھیا کام کیا

پَڑے بھاڑ چُولھے میں

ختم ہوجائے ، دور ہا جائے ، مٹ جائے ، برباد ہو جائے (غصہ میں کہتے ہیں).

مُوکُو نَہ تُوکُو بھاڑ میں جھونْکُو

نہ میرے کام کا نہ تمھارے کام کا ، ایسی چیز کا کیا کرنا ہے دور کرو

جو اَپْنے کام نَہ آئے وہ بھاڑ میں جائے

بے فیض آدمی کسی کام کا نہیں

بارہَ بَرَس دِلّی میں رَہے، بھاڑ ہی جھون٘کا

اس موقع پر مستعمل ہے جب کوئی مسلسل موقع ملنے پر بھی ترقی نہ کرے یا نہ سیکھے

صُورَت نَہ شکْل بھاڑ میں سے نِکَل

ہر طرح سے برا، نہایت بدصورت یا بے ہنر

سُورما چَنا کیا بھاڑ پھوڑ سَکْتا ہے

دِلّی میں رَہ کَر بھاڑ ہی جھون٘کا کِئے

نالائق ہی رہا، اچھی جگہ رہ کر بھی لیاقت نہیں پیدا کی، نااہل انسان کبھی ترقی نہیں کر سکتا، داخلی اہلیت کو بہر حال خارجی حالت پر فوقیت ہے جب تک جوہرِ قابل نہ ہو، بہتر سے بہتر ماحول سے منفعت حاصل نہیں کی جا سکتی، بڑے شہر میں رہے اور گھٹیا سے گٹھیا کام کیا

دِلّی میں بارہ برس رَہ کَر بھاڑ جھونْکا

نالائق ہی رہا، اچھی جگہ رہ کر بھی لیاقت نہیں پیدا کی، نااہل انسان کبھی ترقی نہیں کر سکتا، داخلی اہلیت کو بہر حال خارجی حالت پر فوقیت ہے جب تک جوہرِ قابل نہ ہو، بہتر سے بہتر ماحول سے منفعت حاصل نہیں کی جا سکتی، بڑے شہر میں رہے اور گھٹیا سے گٹھیا کام کیا

اَکیلا سُورْما چَنا بھاڑ نَہِیں پھوڑْ سَکْتا

رک : اکیلا چنا بھاڑ نہیں بھوڑ سکتا

جو اَپْنے کام نَہ آئے وہ چُولھے بھاڑ میں جائے

بے فیض آدمی کسی کام کا نہیں

بِھیڑ بَھاڑ

دھوم دھام، شان و شوکت

بارہَ بَرَس دِلّی میں رَہے اَور بھاڑ وہی جھون٘کا

اس موقع پر مستعمل ہے جب کوئی مسلسل موقع ملنے پر بھی ترقی نہ کرے یا نہ سیکھے

اردو، انگلش اور ہندی میں بھاڑ کے معانیدیکھیے

بھاڑ

bhaa.Dभाड़

اصل: سنسکرت

وزن : 21

  • Roman
  • Urdu

بھاڑ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • بھیڑ (رک) کا تابع ، رک : بیڑ بھاڑ .
  • اناج بھوننے کی جگہ، گاڑی کا کرایہ، چولھا یا بھٹی جس پر بھڑ بھون٘جے اناج کے دانے بھونتے ہیں، بالعموم دڑبے نما سامنے سے کھلا ہوا جس میں چنے وغیرہ بھوننے کے لیے بالو گرم کی جاتی ہے

اسم، مؤنث

  • زنا کی کمائی، خرچی، کسب کی اجرت

شعر

Urdu meaning of bhaa.D

  • Roman
  • Urdu

  • bhii.D (ruk) ka taabe, ruk ha be.D bhaa.D
  • anaaj bhuunne kii jagah, gaa.Dii ka kiraaya, chuulhaa ya bhaTTii jis par bhi.D bhonje anaaj ke daane bhuunte hain, bila.umuum da.Dbe numaa saamne se khulaa hu.a jis me.n chune vaGaira bhuunne ke li.e baaluu garm kii jaatii hai
  • zanaa kii kamaa.ii, Kharchii, kasab kii ujrat

English meaning of bhaa.D

Noun, Masculine

  • furnace, kiln, oast, large oven
  • oven

Noun, Feminine

  • wages of sin, a pimp's income from prostitution

भाड़ के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • वह चूल्हा या अलाव जिसमें चने व मूंगफली इत्यादि भूनते हैं, भड़भूजों की भट्टी, अनाज भूनने की भट्टी
  • (लाक्षणिक) नष्ट या बरबाद करना
  • (लाक्षणिक) बहुत ही तुच्छ और व्यर्थ का काम करना
  • (लाक्षणिक) व्यर्थ समय गँवाना
  • (लाक्षणिक) त्यागना, उपेक्षा

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • व्यभिचार की कमाई, तुच्छ पेशे की मजदूरी

بھاڑ سے متعلق کہاوتیں

تمام دیکھیے

بھاڑ کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

بھاڑ

اناج بھوننے کی جگہ، گاڑی کا کرایہ، چولھا یا بھٹی جس پر بھڑ بھون٘جے اناج کے دانے بھونتے ہیں، بالعموم دڑبے نما سامنے سے کھلا ہوا جس میں چنے وغیرہ بھوننے کے لیے بالو گرم کی جاتی ہے

بھاڑ دَہَکْنا

رک : بھاڑ جلنا .

بھاڑ لِیپا ہاتھ کالے

محنت کرنے سے کوئی فائدہ نہیں ہوا، کوشش بے ثمر رہی

بھاڑ لِیپ کَر ہاتھ کالا کَرنا

بے فائدہ محنت کرنا، محنت مشقت کا بے ثمر رہنا، بے کار میں کام کرنا

بھاڑ جَلْنا

رک : بھاڑ تپنا .

بھاڑ تَپنا

بھاڑ کے اندر کی بالو کا بہت گرم ہونا ، کسی چیز کا بہت زیادہ گرم ہونا .

بھاڑ جھوکْنا

(کوڑا کرکٹ گھاس پھونس لکڑی ایندھن ڈال کر) بھاڑ کو گرم کرنا

بھاڑ بُھنْنا

(کسی چیز کا) شدید طور سے گرم ہونا، تپنا

بھاڑ جھونْکنا

(کوڑا کرکٹ گھاس پھونس لکڑی ایندھن ڈال کر) بھاڑ کو گرم کرنا

بھاڑ میں گَیا

(کسی سے قطع نظر کرنے کے لیے) ایک طرف رہا، الگ رہا، ذکر ہی کیا

بھاڑ میں جائے

رک : بھاڑ میں پڑو/ پڑے .

بھاڑ میں پَڑو

ایک کوسنا، غارت جائے، فنا ہو، برباد ہو

بھاڑ میں پَڑے

ایک کوسنا، غارت جائے، فنا ہو، برباد ہو

بھاڑ سے نِکالا بَھٹّی میں جھونکا

ایک مصیبت سے نکال کر دوسری مصیبت میں ڈال دیا

بھاڑُو

بھاڑ کھانے والا، دلال، بھڑوا (ایک گالی)، کمینہ، ذلیل، بے غیرت

بھاڑ سا بُھننا

(کسی چیز کا) شدید طور سے گرم ہونا، تپنا

بھاڑ میں ڈاْلنا

ضائع کرنا، برباد کرنا، (ناکارہ سمجھ کر) پھینکنا

بھاڑ میں بُھلَسْنا

جلنا، پُھکنا، جھلسنا، (مجازاً) سخت ایذا پانا

بھاڑ میں بُھننا

بھاڑ کی گرم بالو میں اناج کے دانوں کی کھیلیں بن جانا

بھاڑ چُولھے میں جانا

ضائع ہونا، بیکار جانا، برباد ہونا

بھاڑ سا مُنھ کھولْنا

کسی چیز کو نگلنے کے لیے من٘ھ کو زیادہ سے زیادہ کھولنا

بھاڑ کے بِھیتَر جھونکنا

ضائع کرنا، برباد کرنا، (ناکارہ سمجھ کر) پھینکنا

بھاڑ میں پَڑے وہ سونا جِس سے ٹُوٹیں کان

وہ فائدہ کس کام کا جس میں کوئی ضرر شامل نہ ہو، جو نفع اذیت پہنچائے اس کا نہ ہونا اچھا ہے

بھاڑ کھانا

حرام کی کمائی پر گزر بسر کرنا، خرچی کمانا، طوائف یا کسی عورت کے لواحقین کا اس کے زنا کی کمائی کھانا

بھاڑے کا ٹَٹُّو

بودا، عارضی، ناپائیدار، کمزور

بھاڑے کَرنا

کرایہ یا اجرت پر لینا

بھاڑے کا

وہ شے جس کے استعمال کا کرایہ دیا جائے ؛ وہ حیوان جس سے کام لینے کا معاوضہ ادا کیا جائے ؛ اجرت پر کام کرنے والا ، اجیر ، مزدور .

بھاڑ میں جاؤ

to hell with it!

بھاڑ میں ڈالو

to hell with it

بھاڑ میں جھونکنا

ضائع کرنا، برباد کرنا، (ناکارہ سمجھ کر) پھینکنا

بھاڑُو کا بھاڑُو

بھاڑوکا بیٹا جو خود بھی بھاڑ کھاتا ہو (گالی کے طور پر مستعمل)

بھاڑے دینا

صدقہ یا خیرات وغیرہ دینا ، بخشش کرنا .

بھاڑے لینا

کرایہ یا اجرت پر لینا

بھاڑے

بھاڑا کی مغیرہ حالت

بھاڑا کرنا

hire, settle the fare

بھاڑا

مٹی کا وہ تودہ یا گھروندا جسے چیونٹیاں اپنے مسکن کے طور پر استعمال کرتی ہیں، بھٹ، بھٹّا

بھاڑوتی

بھاڑے کی گاڑی ہان٘کنے والا، کرائے پراکا گاڑی وغیرہ چلانے والا

اُلْٹا بھاڑ

واپسی کا کرایہ

چُولھے بھاڑ میں جائے

(بیزاری کے موقع پر) تباہ ہوجائے، اُجڑ جائے، غارت ہوجائے

سارِی عُمْر بھاڑ ہِی جھوکا

ساری عمر فضول کاموں میں ضائع کی

دِلّی میں رَہ کَر بھاڑ جھونْکا

نالائق ہی رہا، اچھی جگہ رہ کر بھی لیاقت نہیں پیدا کی، نااہل انسان کبھی ترقی نہیں کر سکتا، داخلی اہلیت کو بہر حال خارجی حالت پر فوقیت ہے جب تک جوہرِ قابل نہ ہو، بہتر سے بہتر ماحول سے منفعت حاصل نہیں کی جا سکتی، بڑے شہر میں رہے اور گھٹیا سے گٹھیا کام کیا

اَکیلا چَنا بھاڑ نَہِیں پھوڑتا

تنہا کوشش کرنے والا کسی دشوار کام کو جو کئی آدمیوں کے کرنے کا ہو سر انجام نہیں دے سکتا، بہت سے لوگوں کے کرنے کا کام ایک آدمی نہیں کر سکتا

سُورْما چَنا بھاڑ نَہیں پھوڑتا

ساری عُمْر بھاڑ ہی چھونکا

ساری عمر فضول کاموں میں گنوائی / ضائع کی

دِلّی میں رَہے اَور بھاڑ ہی جھون٘کا

نالائق ہی رہا، اچھی جگہ رہ کر بھی لیاقت نہیں پیدا کی، نااہل انسان کبھی ترقی نہیں کر سکتا، داخلی اہلیت کو بہر حال خارجی حالت پر فوقیت ہے جب تک جوہرِ قابل نہ ہو، بہتر سے بہتر ماحول سے منفعت حاصل نہیں کی جا سکتی، بڑے شہر میں رہے اور گھٹیا سے گٹھیا کام کیا

بارَہ بَرَس دِلّی میں رَہے بھاڑ جھونْکا

اس موقع پر مستعمل ہے جب کوئی مسلسل موقع ملنے پر بھی ترقی نہ کرے یا نہ سیکھے

دِلّی میں رَہ کَر کیا بھاڑ جھونْکا

نالائق ہی رہا، اچھی جگہ رہ کر بھی لیاقت نہیں پیدا کی، نااہل انسان کبھی ترقی نہیں کر سکتا، داخلی اہلیت کو بہر حال خارجی حالت پر فوقیت ہے جب تک جوہرِ قابل نہ ہو، بہتر سے بہتر ماحول سے منفعت حاصل نہیں کی جا سکتی، بڑے شہر میں رہے اور گھٹیا سے گٹھیا کام کیا

دِلّی میں رَہ کَر بھی بھاڑ جھونْکا

نالائق ہی رہا، اچھی جگہ رہ کر بھی لیاقت نہیں پیدا کی، نااہل انسان کبھی ترقی نہیں کر سکتا، داخلی اہلیت کو بہر حال خارجی حالت پر فوقیت ہے جب تک جوہرِ قابل نہ ہو، بہتر سے بہتر ماحول سے منفعت حاصل نہیں کی جا سکتی، بڑے شہر میں رہے اور گھٹیا سے گٹھیا کام کیا

پَڑے بھاڑ چُولھے میں

ختم ہوجائے ، دور ہا جائے ، مٹ جائے ، برباد ہو جائے (غصہ میں کہتے ہیں).

مُوکُو نَہ تُوکُو بھاڑ میں جھونْکُو

نہ میرے کام کا نہ تمھارے کام کا ، ایسی چیز کا کیا کرنا ہے دور کرو

جو اَپْنے کام نَہ آئے وہ بھاڑ میں جائے

بے فیض آدمی کسی کام کا نہیں

بارہَ بَرَس دِلّی میں رَہے، بھاڑ ہی جھون٘کا

اس موقع پر مستعمل ہے جب کوئی مسلسل موقع ملنے پر بھی ترقی نہ کرے یا نہ سیکھے

صُورَت نَہ شکْل بھاڑ میں سے نِکَل

ہر طرح سے برا، نہایت بدصورت یا بے ہنر

سُورما چَنا کیا بھاڑ پھوڑ سَکْتا ہے

دِلّی میں رَہ کَر بھاڑ ہی جھون٘کا کِئے

نالائق ہی رہا، اچھی جگہ رہ کر بھی لیاقت نہیں پیدا کی، نااہل انسان کبھی ترقی نہیں کر سکتا، داخلی اہلیت کو بہر حال خارجی حالت پر فوقیت ہے جب تک جوہرِ قابل نہ ہو، بہتر سے بہتر ماحول سے منفعت حاصل نہیں کی جا سکتی، بڑے شہر میں رہے اور گھٹیا سے گٹھیا کام کیا

دِلّی میں بارہ برس رَہ کَر بھاڑ جھونْکا

نالائق ہی رہا، اچھی جگہ رہ کر بھی لیاقت نہیں پیدا کی، نااہل انسان کبھی ترقی نہیں کر سکتا، داخلی اہلیت کو بہر حال خارجی حالت پر فوقیت ہے جب تک جوہرِ قابل نہ ہو، بہتر سے بہتر ماحول سے منفعت حاصل نہیں کی جا سکتی، بڑے شہر میں رہے اور گھٹیا سے گٹھیا کام کیا

اَکیلا سُورْما چَنا بھاڑ نَہِیں پھوڑْ سَکْتا

رک : اکیلا چنا بھاڑ نہیں بھوڑ سکتا

جو اَپْنے کام نَہ آئے وہ چُولھے بھاڑ میں جائے

بے فیض آدمی کسی کام کا نہیں

بِھیڑ بَھاڑ

دھوم دھام، شان و شوکت

بارہَ بَرَس دِلّی میں رَہے اَور بھاڑ وہی جھون٘کا

اس موقع پر مستعمل ہے جب کوئی مسلسل موقع ملنے پر بھی ترقی نہ کرے یا نہ سیکھے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (بھاڑ)

نام

ای-میل

تبصرہ

بھاڑ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone