تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"بات" کے متعقلہ نتائج

دَرْج

(کسی رجسٹر، کتاب یا فہرست وغیرہ میں) لکھنا، اندراج، داخلہ

دَرْز

دراڑ، شگاف، جِھری، چیر

دَرْجوں

درجہ کی مغیرہ حالت یا جمع، درجہ، کئی رتبے کے فرق سے (تراکیب میں مستعمل)

دَرْجی

कपड़ा सीने का काम करनेवाले लोगों की एक जाति।

دَرْزی

وہ شخص جو پیشے کے طور پر کپڑا سینے کا کام کرتے ہو، وہ شخص جو کپڑا تراش کر سیتا ہو، خیّاظ

دَرْجِ رَجِسْٹَر

رجسٹر پر چڑھانا ، رجسٹر میں درج کیا ہوا .

دَرْجِ فِہْرِسْت

فہرست میں لکھا جانا یا لکھا ہونا .

دَرْجَہ

رتبہ، پایہ، منزلت، مرتبت

دَرْجَنوں

متعدد ، بہت سے ، دسیوں ، بییسیوں ، سیکڑوں ؛ کئی درجن .

دَرْزَن

درزی کی جورو، وہ عورت جو درزی کا پیشہ کرے

دَرجا

مرتبہ ، رتبہ ، مقام .

دَرْجاتی

status-wise, section-wise

دَرْز دار

شیگاف والا ، شیگافتہ ، پرت دار .

دَرْز مال

اُتّو کرنے کا سلائی کی وضع کا نوک دار اور دھاردار اوزار ، انکوتن .

دَرْجَہ بَنْد

ترتیب کے ساتھ، تسلسل سے

دَرْجَہْ سوم

تیسرا درجہ، تیسرا مرحلہ، آخری حد، (مرض کی) اِنتہائی نوبت

دَرْجَہ نَمْبَر

(کُتب خانہ) مضمون وار یا مصنف وار تقیم یا درجہ بندی کا نمبر .

دَرْجَۂ تَپِش

حرارہ پیما (تھرما میٹر) وغیرہ میں حرارت کا درجہ، گریوں میں، حرارت ناپنے کی اکائی

دَرْز کی آری

نازک کام بنانے کی باریک اور قسم کی آری .

دَرْجَہ دَرْجَہ

ہر مقام پر، ہر درجے پر، ہر مرتبے پر، ہر طرح

درجہ بَدرجہ

علیٰ قدر مراتب، ترتیب وار، سلسلہ وار، ایک درجے کے بعد دوسرا درجہ

دَرْجَۂ کَشْمکَش

کشمکش کی حالت ، کھینْچا تانی کی حالت ، درمیانی کیفیت .

دَرجہ بندی

جِنسوں، قِسموں اور طبقوں میں تقسیم، درجے قائم کرنے کا عمل

دَرْجَہ نُما

درجہ ظاہر کرنے یا دِکھانے والا (آلہ) .

دَرْجَہ دار

جس پر نشان لگے ہوں

دَرْجَہ وار

سِلسلہ وار، رُتبے کے موافق، حسبِ حیثیت

دَرْز کَٹ چُنائی

(معماری) جالی چُنائی ، ملِن کی چُنائی ، وہ عام چُنائی جو مقررّہ اور معیّنہ تعمیری اصلول پر کی جائے .

دَرْجَن

بارہ کی تعداد، بارہ کی اکائی، ایک جنس کی بارہ چیزیں، بارہ

دَرْجَۂ کَمال

خُوبی کی انتہا، بلندی مرتبہ، عروج

دَرْزی کی سُوئی

(مجاراً) ہر کام کر لیئے والا ، کسی کام میں بند نہ رہنے والا ، ہر کام میں شریک ہو جانے والا .

دَرز پڑنا

شگاف ہوجانا، دراڑ ہوجانا، چٹخ جانا

دَرْجَۂ حَرارَت

حرارہ پیما (تھرما میٹر) وغیرہ میں حرارت کا درجہ، گریوں میں حرارت ناپنے کی اکائی

دَرجات

درجہ کی جمع، درجے، مرتبے، عہدے، مراحل

دَرْجَہ مِلْنا

حیثیت یا مرتبہ حاصل ہونا، اَچھے مقام پر فائز ہونا

دَرْزی کی سُوئی کبھی ٹاٹ میں کَبھی تاش میں

انسان کی حالت یکساں نہیں رہتی لہذا ادنیٰ درجے کا کام کرنے میں شرم نہیں کرنی چاہیے

دَرْزی کے بَند سُنار کی کَھٹالی چَھپ گَرکی سَبْزی

سب عُذر بہانے ہیں .

دَرْجَہ بُلَنْد کَرنا

درجہ بڑھنا (رک) کا تعدیہ ، رتبہ بلند کرنا ، ترقی دینا .

دَرْزی کی سُوئی کَمْخواب میں

انسان کی حالت بکساں نہیں رہتی لہذا ادنیٰ درجے کا کام کرنے میں شرم نہیں کرنی جاہیے .

دَرْجَۂ کَمال کو پَہُنچْنا

بلند مرتبہ حاصل کرنا، (ترقی کی) آخری منزل کو پہن٘چْنا

دَرْزی کا لَڑْکا جَب تَک جِیے گا تَب تَک سِیِے گا

انسان کو معاش کے لئے عمر بھر جدوجہد کرنی پڑتی ہے ، اگر کماتے نہیں تو گزر بسر کیسے ہو .

دَرْزی کا کیا کُوچ کیا مَقام

جب چاہے اٹھ کھڑا ہو یا جسے ایک مقام سے دوسرے مقام پر جانے سے کوئی تکلیف نہ ہو

دَرْجَہ کُھلْنا

(اسکول وغیرہ میں) نیا درجہ یا کلاس قائم ہونا

دَرْجَہ ٹُوٹْنا

اسکول کالج وغیرہ سے کوئی کلاس کم کیا جانا

دَرْجَہ کو پَہُنچْنا

حالت کو پہنچنا، نوبت کو پہنچنا، منزل یا مرحلے پر ہونا

دَرْزی کا کُوچ قَیام سَب یَکساں، گَز قَینْچی اُٹھائی چَل دِیا

ہنرمند کی سمائی پر جگہ ہو سکتی ہے .

دَرْجوں چَڑْھنا

رتبہ بہت بلند ہونا ، بہت ترقی پاناث .

دَرْجَہ توڑْنا

اسکول کالج وغیرہ سے کسی کلاس کو کم کر دینا

دَرْج ہونا

درج کرنا کا لازم، لکھا جانا، شامل ہونا

دَرْجَہ بَڑْھنا

مرتبہ بڑھنا، اگلی کلاس میں ترقی ہونا

دَرْجَہ بَڑھانا

ترقی، بڑھاوا، عظمت، عزت

دَرْج کَرْنا

اندراج کرنا، لکھنا، شامل کرنا، داخل کرنا

دَرْجَہ چَڑھانا

طالب علم کو ترقی دے کر اگلے درجے میں کردینا

دَرْج کَرانا

لِکھوانا ، اندراج کروانا .

دَرْجَہ ہونا

درجہ کرنا (رک) کا لازم ، بُرا حال ہونا ؛ عزّت ہونا ؛ رُتبہ بلند ہونا .

دَرْجَہ دینا

جگہ دینا، مقام پرلانا، مرتبے پر فائز کرنا، حیثیت دینا

دَرجا پانا

بلند مقام حاصل کرنا، بلند مرتبہ ملنا

دَرْجَہ کَرْنا

حالت بنانا ، کسی خاص حالت پر لانا .

دَرْجَہ رَکْھنا

کسی رُتبے یا مقام پر ہونا، عہدہ پر مامور ہونا، منزلت والا ہونا، حیثیت رکھنا

دَرْجَہ گَھٹْنا

درجہ گھٹانا کا لازم، نِچلے درجے میں اُترنا، تَنَزّل ہونا، درجہ ٹوٹنا

دَرْجَہ اُتَرْنا

درجہ اُتارْنا کا لازم، ایک جماعت یا ایک درجہ نیچے ہوجانا، مرتبہ گھٹ جانا

اردو، انگلش اور ہندی میں بات کے معانیدیکھیے

بات

baatबात

اصل: سنسکرت

وزن : 21

Roman

بات کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • لفظ، بول، کلمہ، فقرہ، جملہ، گفتگو، قول
  • مقولہ، کہاوت
  • حسب سیاق و سباق مختلف مفاہیم کے لیےمستعمل، جیسے: امر، معاملہ
  • خیال
  • ذکر، تذکرہ
  • واقعہ، ماجرا، سرگزشت
  • خصوصیت، امتیاز
  • بحث، قیل و قال، حجت
  • سج دھج، ٹھاٹ
  • خوبی، عمدہ صفت
  • حالت، کیفیت
  • طریقہ، روش، دستور، طور
  • آبرو، عزت، ساکھ، بھرم
  • منگنی، لڑکی کی شادی کا پیام سلام، بیاہ کی نسبت (آنا، کرنا، لانا، ہونا کے ساتھ)
  • اصول
  • مقصد
  • بھید، راز، رمز، نکتہ
  • عہد، قول و قرار، قسم، پیمان
  • عادت جاریہ، روز مرہ کا مشغلہ، معمول
  • مال، پھل
  • عندیہ، مافی الضمیر
  • طرز بیان
  • معمولی چیز، ادنیٰ سا کرشمہ، ادنیٰ اور سہل کام
  • مدت قلیل، پلک جھپکنے کی مدت
  • بہانہ، حیلہ
  • امر نازیبا، ناشائستہ عمل، قابل اعتراض فعل

    مثال اس نے تو ایسی بات کی، جس نے ہمارے خاندان کی عزت کو خاک میں ملا دیا۔

  • نصیحت، پند، مشورہ
  • امراہم، قابل اعتنا (’ہی کیا، اور’کوئی نہ، کے ساتھ)
  • درخواست، التجا، حکم، فرمان
  • کارنمایاں، امرعظیم
  • ثبوت، دلیل، سبب
  • صورت حال (’اور‘ وغیرہ کے ساتھ)
  • لطف، مزہ
  • فعل، کام
  • گلہ، شکوہ، شکایت
  • حاجت، ضرورت
  • خواہش، تمنا، آرزو
  • مرتبہ، حیثیت، منصب
  • حادثہ، کیفیت، واردات
  • تدبیر، علاج
  • معاملہ، مسئلہ، سوال
  • شے، چیز، سامان، اسباب
  • بولی، طعنہ، طنز، تشنیع
  • ضد، اڑ، ہٹ

شعر

Urdu meaning of baat

Roman

  • lafz, bol, kalima, fiqra, jumla, guftagu, qaul
  • maquula, kahaavat
  • hasab sayaaq-o-sabauk muKhtlif mafaahiim ke li.e mustaamal, jaiseh amar, mu.aamlaa
  • Khyaal
  • zikr, tazakiraa
  • vaaqiya, maajara, sarguzasht
  • Khusuusiiyat, imatiyaaz
  • behas, kiil-o-qaal, hujjat
  • saj dhaj, ThaaT
  • Khuubii, umdaa sifat
  • haalat, kaifiiyat
  • tariiqa, ravish, dastuur, taur
  • aabruu, izzat, saakh, bhram
  • mangnii, la.Dkii kii shaadii ka payaamosalaam, byaah kii nisbat (aanaa, karnaa, laanaa, honaa ke saath
  • usuul
  • maqsad
  • bhed, raaz, ramz, nukta
  • ahd, qaul-o-qaraar, qism, paimaan
  • aadat jaariiyaa, rozmarraa ka mashGalaa, maamuul
  • maal, phal
  • indiiyaa, maaphii alazmiir
  • tarz byaan
  • maamuulii chiiz, adnaa saa karishma, adnaa aur sahl kaam
  • muddat qaliil, palak jhapakne kii muddat
  • bahaanaa, hiila
  • amar naazebaa, naashaa.istaa amal, qaabil etraaz pheal
  • nasiihat, pand, mashvara
  • umaraa ham, qaabil itnaa ('hii kiya, aur'ko.ii na, ke saath
  • darKhaast, iltijaa, hukm, farmaan
  • kaar-e-numaayaan, amar aziim
  • sabuut, daliil, sabab
  • suurat-e-haal ('aur' vaGaira ke saath
  • lutaf, mazaa
  • pheal, kaam
  • gala, shikva, shikaayat
  • haajat, zaruurat
  • Khaahish, tamannaa, aarzuu
  • martaba, haisiyat, mansab
  • haadisa, kaifiiyat, vaardaat
  • tadbiir, i.ilaaj
  • mu.aamlaa, maslaa, savaal
  • shaiy, chiiz, saamaan, asbaab
  • bolii, taanaa, tanz, tashniia
  • zid, u.D, hiT

English meaning of baat

Noun, Feminine

  • advice, suggestion
  • Affair, Gossip, Matter, News
  • affair, matter, substance
  • aim, purpose
  • cause, reason
  • complaint
  • condition, circumstances
  • distinction, eminence
  • engagement, proposal for marriage
  • gossip, rumour
  • habit, practice, custom
  • happening, occurrence
  • issue, point, topic, subject
  • manner, way, mode
  • need, want
  • obstinacy, stubbornness
  • ostentation, splendour
  • pretext, excuse
  • promise, vow
  • proof, evidence
  • proposition, statement
  • quality, merit, excellence
  • question
  • rank, office
  • request, appeal
  • saying, adage
  • secret, mystery
  • story, tale
  • talk, word, chit-chat, speech, discourse
  • taunt, gibe
  • thought, idea
  • trivial thing or task
  • wish, desire

बात के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • लफ़्ज़, बोल, वाक्य, उक्ति, जुमला, बातचीत, कथन
  • कहावत
  • संदर्भ-प्रसंग के अनुसार अनेक अर्थों अथवा आशयों के लिए प्रयुक्त, जैसे: अम्र, मामला
  • ख़याल
  • ज़िक्र, उल्लेख
  • घटन, प्रसंग, आपबीती
  • विशेषता, अंतर
  • तर्क, तर्क-वितर्क, वाद-विवाद
  • सजधज, ठाट
  • गुण, उत्तम विशेषता
  • दशा, परिस्थिति
  • तरीक़ा, रास्ता, नियम, ढंग
  • सम्मान, इज़्ज़त, साख, भरम
  • मंगनी, लड़की की शादी के लिए दुआ-सलाम, ब्याह के लिए रिश्ता (आना, करना, लाना, होना के साथ)
  • उसूल, उद्देश्य
  • भेद, राज़, रहस्य, मर्म
  • वचन, आपस में प्रतिज्ञा करना, सौगंध, शपथ
  • दैनिक आदत, रोज़मर्रा की व्यस्तता, दिनचर्या
  • माल, फल
  • अभिप्राय, मन की बात
  • वर्णन की शैली
  • साधारण वस्तु, तुच्छ सा चमत्कार, छोटा और आसान काम
  • कम अवधि, पलक झपकने की अवधि
  • बहाना, मिथ्या
  • फूहड़ कार्य, अशिष्टता सूचक काम, आपत्तिजनक काम

    उदाहरण उसने तो ऐसी बात की, जिसने हमारे ख़ानदान की इज़्ज़त को ख़ाक (मिट्टी) में मिला दिया।

  • नसीहत, सदुपदेश, परामर्श
  • महत्वपूर्ण कार्य, विचार करमे या ध्यान देने योग्य ('ही क्या, और 'कोई न, के साथ)
  • प्रार्थना, विनती, आदेश, फ़रमान
  • विशिष्ट कार्य, महान कार्य
  • प्रमाण, तर्क, कारण
  • परिस्थिति (''और'' इत्यादि के साथ)
  • आनंद, मज़ा
  • कार्य, काम
  • गिला, शिकवा, शिकायत
  • आवश्यकता, ज़रूरत
  • इच्छा, कामना, आरज़ू
  • प्रतिष्ठा, हैसियत, पद
  • हादसा, दशा, वारदात
  • उपाय, ईलाज
  • मामला, समस्या, सवाल
  • वस्तु, चीज़, सामान, कारण
  • बोली, ताना, व्यंग्य, कटाक्ष
  • ज़िद, अड़, हठ

بات سے متعلق دلچسپ معلومات

بات ’’بات ہونا، بات کرنا‘‘عورتوں کی زبان میں ’’ہم بستر ہونا، ہم بستری کرنا‘‘ کے معنی میں ہے: او مورکھ ، بس دیکھ لے، بات کرلے، اور کسی بات کا ارادہ نہ کرنا۔۔۔[سیٹھ جی کو] ابھی تک تو میں نے ہاتھ نہیں لگانے دیا۔۔۔پانچ برس تامل کر۔ پہلے ان سے بات ہو لے پھر تجھ سے بھی سمجھا جائے گا (’’طلسم فتنۂ نورافشاں‘‘، جلد دوم، از احمد حسین قمر، ص ۵۱۲)۔ واہ زہرہ مصری تم نے خوب ہمارا پاس کیا۔ اگر میاں سے اور تھوڑے دن نہ بات کرتیں تو کیا نقصان ہو تا۔ (’’ہومان نامہ‘‘، از احمد حسین قمر، ص۶۰۷)۔ دیکھئے، ’’بولنا، مرد سے‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

دَرْج

(کسی رجسٹر، کتاب یا فہرست وغیرہ میں) لکھنا، اندراج، داخلہ

دَرْز

دراڑ، شگاف، جِھری، چیر

دَرْجوں

درجہ کی مغیرہ حالت یا جمع، درجہ، کئی رتبے کے فرق سے (تراکیب میں مستعمل)

دَرْجی

कपड़ा सीने का काम करनेवाले लोगों की एक जाति।

دَرْزی

وہ شخص جو پیشے کے طور پر کپڑا سینے کا کام کرتے ہو، وہ شخص جو کپڑا تراش کر سیتا ہو، خیّاظ

دَرْجِ رَجِسْٹَر

رجسٹر پر چڑھانا ، رجسٹر میں درج کیا ہوا .

دَرْجِ فِہْرِسْت

فہرست میں لکھا جانا یا لکھا ہونا .

دَرْجَہ

رتبہ، پایہ، منزلت، مرتبت

دَرْجَنوں

متعدد ، بہت سے ، دسیوں ، بییسیوں ، سیکڑوں ؛ کئی درجن .

دَرْزَن

درزی کی جورو، وہ عورت جو درزی کا پیشہ کرے

دَرجا

مرتبہ ، رتبہ ، مقام .

دَرْجاتی

status-wise, section-wise

دَرْز دار

شیگاف والا ، شیگافتہ ، پرت دار .

دَرْز مال

اُتّو کرنے کا سلائی کی وضع کا نوک دار اور دھاردار اوزار ، انکوتن .

دَرْجَہ بَنْد

ترتیب کے ساتھ، تسلسل سے

دَرْجَہْ سوم

تیسرا درجہ، تیسرا مرحلہ، آخری حد، (مرض کی) اِنتہائی نوبت

دَرْجَہ نَمْبَر

(کُتب خانہ) مضمون وار یا مصنف وار تقیم یا درجہ بندی کا نمبر .

دَرْجَۂ تَپِش

حرارہ پیما (تھرما میٹر) وغیرہ میں حرارت کا درجہ، گریوں میں، حرارت ناپنے کی اکائی

دَرْز کی آری

نازک کام بنانے کی باریک اور قسم کی آری .

دَرْجَہ دَرْجَہ

ہر مقام پر، ہر درجے پر، ہر مرتبے پر، ہر طرح

درجہ بَدرجہ

علیٰ قدر مراتب، ترتیب وار، سلسلہ وار، ایک درجے کے بعد دوسرا درجہ

دَرْجَۂ کَشْمکَش

کشمکش کی حالت ، کھینْچا تانی کی حالت ، درمیانی کیفیت .

دَرجہ بندی

جِنسوں، قِسموں اور طبقوں میں تقسیم، درجے قائم کرنے کا عمل

دَرْجَہ نُما

درجہ ظاہر کرنے یا دِکھانے والا (آلہ) .

دَرْجَہ دار

جس پر نشان لگے ہوں

دَرْجَہ وار

سِلسلہ وار، رُتبے کے موافق، حسبِ حیثیت

دَرْز کَٹ چُنائی

(معماری) جالی چُنائی ، ملِن کی چُنائی ، وہ عام چُنائی جو مقررّہ اور معیّنہ تعمیری اصلول پر کی جائے .

دَرْجَن

بارہ کی تعداد، بارہ کی اکائی، ایک جنس کی بارہ چیزیں، بارہ

دَرْجَۂ کَمال

خُوبی کی انتہا، بلندی مرتبہ، عروج

دَرْزی کی سُوئی

(مجاراً) ہر کام کر لیئے والا ، کسی کام میں بند نہ رہنے والا ، ہر کام میں شریک ہو جانے والا .

دَرز پڑنا

شگاف ہوجانا، دراڑ ہوجانا، چٹخ جانا

دَرْجَۂ حَرارَت

حرارہ پیما (تھرما میٹر) وغیرہ میں حرارت کا درجہ، گریوں میں حرارت ناپنے کی اکائی

دَرجات

درجہ کی جمع، درجے، مرتبے، عہدے، مراحل

دَرْجَہ مِلْنا

حیثیت یا مرتبہ حاصل ہونا، اَچھے مقام پر فائز ہونا

دَرْزی کی سُوئی کبھی ٹاٹ میں کَبھی تاش میں

انسان کی حالت یکساں نہیں رہتی لہذا ادنیٰ درجے کا کام کرنے میں شرم نہیں کرنی چاہیے

دَرْزی کے بَند سُنار کی کَھٹالی چَھپ گَرکی سَبْزی

سب عُذر بہانے ہیں .

دَرْجَہ بُلَنْد کَرنا

درجہ بڑھنا (رک) کا تعدیہ ، رتبہ بلند کرنا ، ترقی دینا .

دَرْزی کی سُوئی کَمْخواب میں

انسان کی حالت بکساں نہیں رہتی لہذا ادنیٰ درجے کا کام کرنے میں شرم نہیں کرنی جاہیے .

دَرْجَۂ کَمال کو پَہُنچْنا

بلند مرتبہ حاصل کرنا، (ترقی کی) آخری منزل کو پہن٘چْنا

دَرْزی کا لَڑْکا جَب تَک جِیے گا تَب تَک سِیِے گا

انسان کو معاش کے لئے عمر بھر جدوجہد کرنی پڑتی ہے ، اگر کماتے نہیں تو گزر بسر کیسے ہو .

دَرْزی کا کیا کُوچ کیا مَقام

جب چاہے اٹھ کھڑا ہو یا جسے ایک مقام سے دوسرے مقام پر جانے سے کوئی تکلیف نہ ہو

دَرْجَہ کُھلْنا

(اسکول وغیرہ میں) نیا درجہ یا کلاس قائم ہونا

دَرْجَہ ٹُوٹْنا

اسکول کالج وغیرہ سے کوئی کلاس کم کیا جانا

دَرْجَہ کو پَہُنچْنا

حالت کو پہنچنا، نوبت کو پہنچنا، منزل یا مرحلے پر ہونا

دَرْزی کا کُوچ قَیام سَب یَکساں، گَز قَینْچی اُٹھائی چَل دِیا

ہنرمند کی سمائی پر جگہ ہو سکتی ہے .

دَرْجوں چَڑْھنا

رتبہ بہت بلند ہونا ، بہت ترقی پاناث .

دَرْجَہ توڑْنا

اسکول کالج وغیرہ سے کسی کلاس کو کم کر دینا

دَرْج ہونا

درج کرنا کا لازم، لکھا جانا، شامل ہونا

دَرْجَہ بَڑْھنا

مرتبہ بڑھنا، اگلی کلاس میں ترقی ہونا

دَرْجَہ بَڑھانا

ترقی، بڑھاوا، عظمت، عزت

دَرْج کَرْنا

اندراج کرنا، لکھنا، شامل کرنا، داخل کرنا

دَرْجَہ چَڑھانا

طالب علم کو ترقی دے کر اگلے درجے میں کردینا

دَرْج کَرانا

لِکھوانا ، اندراج کروانا .

دَرْجَہ ہونا

درجہ کرنا (رک) کا لازم ، بُرا حال ہونا ؛ عزّت ہونا ؛ رُتبہ بلند ہونا .

دَرْجَہ دینا

جگہ دینا، مقام پرلانا، مرتبے پر فائز کرنا، حیثیت دینا

دَرجا پانا

بلند مقام حاصل کرنا، بلند مرتبہ ملنا

دَرْجَہ کَرْنا

حالت بنانا ، کسی خاص حالت پر لانا .

دَرْجَہ رَکْھنا

کسی رُتبے یا مقام پر ہونا، عہدہ پر مامور ہونا، منزلت والا ہونا، حیثیت رکھنا

دَرْجَہ گَھٹْنا

درجہ گھٹانا کا لازم، نِچلے درجے میں اُترنا، تَنَزّل ہونا، درجہ ٹوٹنا

دَرْجَہ اُتَرْنا

درجہ اُتارْنا کا لازم، ایک جماعت یا ایک درجہ نیچے ہوجانا، مرتبہ گھٹ جانا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (بات)

نام

ای-میل

تبصرہ

بات

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone