تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"راہ" کے متعقلہ نتائج

مِنْہاج

راستہ ، روشن اور واضح راستہ ، کشادہ راستہ ، کھلی سڑک ، شاہراہ ، شارعِ عام

مِنحاز

(طب) وہ ظرف جس میں دوا وغیرہ کوٹی جائے ، کٹی ، اوکھلی

مِنْہاجِ نَبُوَّت

نبوت کا طریقہ ، انداز یا اصول

مِنْہاج بَحْث

ضابطہ بحث، اصول گفتگو، طریقہ استدلال

مِنْہاجِ تَرَقّی

ترقی کا راستہ یا سنگِ میل

مِنْہاجِ اَعْلیٰ

مثالی طریقہ یا اصول ؛ مراد : قرآن و سنت

مِنْہاجِ نَبَوی

رک : منہاجِ نبوت

مِنْہاجات

اصول و ضوابط ، قاعدے

مِنْہاجِیَت

اصول و ضوابط سے کام لینا ، قاعدے برتنا

مِنْہاجِیات

طریقیات ، اصولیات ، عمل کے طریقے ، عمل کے اصول نیز عمل کے اصول کا علم

مَنْہَج

سڑک، رستہ

مَناہِج

کشادہ راستے، راہیں، منہاج نیز طرز، طریقے

مَنْہُوج

(طب) دمے کا مریض جس کا سانس شدتِ مرض سے چڑھتا یا پھولتا ہو

مُنْہاض

(طب) وہ ہڈی جو جڑ جانے کے بعد پھر ٹوٹ جائے

فِکْری مِنْہاج

انداز فکر، سوچ کا انداز، فکری نہج

مَنْہَجِ فَرمان بَرداری

اطاعت کا رستہ

مَنْہَجِ اَوَّل

(تصوف) راہ ِراست کو کہتے ہیں اور اصطلاح میں مراد اس سے ظاہر ہونا واحدیت کا وحدت ِذاتیہ سے ہے اور کیفیت ظہور جمیع اسما و صفات کے مراتب ذات سے اور جس کو حق نے ترتب اسما و صفات پر جمیع مراتب ذات میں مطلع کیا تو اوس کو حق نے اقرب طرق اِلّی اﷲ منہج اول سے بتا دیا

پِیس پاس مِنْہاج مَرے ، کَرامَت مُحَمّد جَھنْڈے کو

جب محنت کوئی کرے اور خوش قسمتی سے بلا محنت دوسرا اس کا صلہ پائے تو ایسے موقع پر بولتے ہیں .

مُنہ جُھلَس دینا

چہرہ بگاڑ دینا

مُنْہَضِم

ہضم ہونے والا، پچنے والا، ہضم شدہ

مُنہ زَرد ہونا

خوف ، دہشت ، بیماری وغیرہ سے چہرے کا رنگ پیلا پڑنا ؛ سخت پشیماں ہونا۔

مُنھ زَرد ہونا

ڈر جانا، اُداسی چھا جانا

مُنھ جَھٹالنا

برائے نام کھانا، نام گنانےکو کھانا، چکھ لینا، تم نے کھانا کیا کھایا مُنھ جھٹال لیا

مُنْہ آ جانا

زبان اور منھ کے اندر آبلے پڑجانا ، منھ میں زخم ہونا

منہ زرد ہو جانا

ڈر جانا، اداسی چھا جانا

مُنہ جَلنا

مرچوں سے سوزش ہونا ، زبان جھلسنا ، منھ میں جلن ہونا ۔

مُنھ جَھٹَک جانا

۔مُنھ اُتر جانا۔ چہرہ ملول اور اُداس ہوجانا۔ کنایہ ہےکسی کے چہرہ سے ناتوانی اور بیماری کے آثار ظاہر ہونےسے۔

مُنْہَزِم

شکست کھانے والا، شکست خوردہ، لڑائی سے بھاگ جانے والا، پیٹھ دکھانے والا، بھاگا ہوا، مات کھانے والا

مُنھ زوری

بد زبانی، بد کلامی، سخت کلامی، بے ہودہ گوئی

مُنھ جُھلَسنا

باد سموم کے تھپیڑوں سے بہت تپش محسوس ہونا

مُنہ جَھٹَکنا

چہرے سے ناتوانی اور بیماری کے آثار ظاہر ہونا، کمزور ہو جانا

مُنْھ جُھٹْلانا

۔ (دہلی) برائے نام کچھ کھانا۔ (توبۃ النصوح) فہمیدہ لوگوں کے دکھانےکو دستر خوان پر بیٹھ تو گئی تھی مگر ایک دانہ حلق سے نہیں اُترا ایسی بیٹھی تھی ویسی ہی مُنھ جھٹلا کر اُٹھ کھڑی ہوئی۔

مُنْھ اُجلا ہونا

succeed, come off with flying colours

مُنھ زوری کَرنا

۔ بد زبانی کرنا۔ بد لگامی کرنا۔ ۲۔شوخی کرنا۔ سرکشی کرنا۔ ؎ ۳۔ چالاکی گھوڑے کی جو رفتار سے باز نہ رہے۔ ؎

مُنہ جَلے

ایک (بددعا) ، منھ میں سوزش ہو ۔

مُنہ اُجلا ہونا

چہرے کا رنگ نکھرجانا ؛ بدنامی کا داغ مٹ جانا ، بات رہ جانا ، عزت رہ جانا ، سرخ رُو ہونا

مُنْہ اُجیالا ہونا

رک : منھ اُجالا ہونا ، سرخ روئی ہونا

مُنہ جَھَٹک جانا

چہرے سے ناتوانی اور بیماری کے آثار ظاہر ہونا، کمزور ہو جانا

مُنہ زَور

بہت بولنے والا، بکی، بکواسی، منھ پھٹ، دریدہ دہن، بد زبان، جو کچھ منھ میں آئے بلا پاس و لحاظ کہہ دینے والا نیز نڈر، بے باک، گرجنے والا، غضبناک، بپھرا ہوا، زور آور، نہایت طاقت ور، قوی، شدید، انتہائی، جو سوار کے کہنے میں نہ ہو، سرکش، بدکا ہوا، بے لگام، کنا یۃً: بدتمیز، گستاخ، بے تکلف

مُنہ جُھکانا

سر جھکانا ، اطاعت کرنا ، فرماں برداری کرنا ۔

مُنہ جُھلَسنا

باد سموم کے تھپیڑوں سے بہت تپش محسوس ہونا

مُنہ جُٹالنا

تھوڑاسا کھانا، چکھنا، بار بار کھانا، بے وقت کھانا

مُنہ اُجالا کَرنا

سرخ رو کرنا ، عزت بنی رکھنا ، کامیاب کرنا۔

مُنہ اُجالا ہونا

منہ اُجالا کرنا (رک) کا لازم ، چہرہ چمک دار ہونا ، عزت بنی رہنا ۔

مُنھ جُھوٹا کَرنا

۔(کھانے کے بعد کلّی کرنا ضروری ہے۔ تو گویا کچھ کھانے سے مُنھ جھوٹا ہوجتا ہے) کچھ تھوڑا سا کھانا۔

مُنھ زور

شریر گھوڑا، جو لگام کو نہ مانے

مُنہ اُوجالا ہونا

منہ اُجالا کرنا (رک) کا لازم ، چہرہ چمک دار ہونا ، عزت بنی رہنا ۔

مُنھ اُجلا ہو جانا

۔ (ہندو) چہرہ کا رنگ نکھر جانا۔ عزت رہ جانا۔ سُرخروئی ہونا۔

مُنہ اُجالے

علی الصباح ، صبح سویرے ، تڑکے ، دن نکلنے پر

مُنہ آئے جانا

رک : منھ آنا جو فصیح ہے ۔

مُنہ جُھٹْلانا

برائے نام کھانا

مُنہ جُھٹالنا

برائے نام کھانا ، چکھ لینا ، تھوڑاسا کھانا ۔

مُنہ جُھوٹالنا

وقت بے وقت کھانا، وقفہ وقفہ سے تھوڑا سا کھانا (پیٹ بھر کر کھانے کے مقابل)

مُنہ زَہر ہونا

ذائقہ کڑوا یا تلخ ہو جانا ، بدمزہ ہو جانا ۔

مُنہ زور جَوانی

چڑھتی جوانی ، فتنہ انگیز شباب ۔

مُنہ جھانْکنا

صورت دیکھنا

مُنھ جوڑنا

(کنایۃً) کانا پھوسی کرنا، غیبت کرنا، بدگوئی کرنا

مُونْھ زوری کَرنا

رک : منہ زوری کرنا ۔

مُنہ جَھونسا

کالا بھجنگ ؛ (کنایۃً) بدصورت ، بدشکل۔

مُنہ جُھوٹا کَرنا

رک : منھ جھٹالنا ، برائے نام کھانا ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں راہ کے معانیدیکھیے

راہ

raahराह

اصل: فارسی

وزن : 21

موضوعات: نجومی

  • Roman
  • Urdu

راہ کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • سل، چکّی وغیرہ کو کھونٹنے کا عمل.
  • (نجوم) ایک قرضہ ستارے کا نام جس سے چاند اور سورج کو گہن لگتا ہے ، راہو.
  • اختلاط.
  • اللہ کے واسطے، اللہ کی رضا میں، اللہ کے لیے.
  • انتظار.
  • انداز، ادا، طرز.
  • پردۂ موسیقی کی ایک لے، دُھن.
  • تدبیر، صورت.
  • حفاظت ، رکھوالی ، تعرض ، راکھ اور روک کا متبادل (تراکیب میں مستعمل)
  • ذریعہ، وسیلہ.
  • راستہ، رَوِش، سڑک، شارع.
  • رسائی ، میل جول ، ربگ ، بے تکلفی ، لگاؤ.
  • سے ، کرکے ، (مہربانی وغیرہ کے ساتھ مستعمل).
  • طرز، طرح، انداز.
  • طور طریقہ ، ڈھنگ.
  • لے ، جیسے گیت کی راہ
  • مسلک، مذہب، مشرب.
  • واقفیت ، آگاہی ، خبر ، پتے کی (بات) ، تجربہ کی بات.
  • وجہ، سبب.
  • ڈھب ، غرض ، مطلب.
  • . مسافت ، راستہ طے کرنے کی مدّت.

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

راح

شراب

شعر

Urdu meaning of raah

  • Roman
  • Urdu

  • sil, chukii vaGaira ko khonTne ka amal
  • (nujuum) ek qarzaa sitaare ka naam jis se chaand aur suuraj ko gahan lagtaa hai, raahuu
  • iKhatilaat
  • allaah ke vaaste, allaah kii razaa men, allaah ke li.e
  • intizaar
  • andaaz, ada, tarz
  • parda-e-muusiiqii kii ek le, dhun
  • tadbiir, suurat
  • hifaazat, rakhvaalii, taarruz, raakh aur rok ka mutabaadil (taraakiib me.n mustaamal
  • zariiyaa, vasiila
  • raasta, rau.ish, sa.Dak, shaaraa
  • rasaa.ii, mel jol, rabag, betakallufii, lagaa.o
  • se, karke, (mehrbaanii vaGaira ke saath mustaamal)
  • tarz, tarah, andaaz
  • taur tariiqa, Dhang
  • le, jaise giit kii raah
  • maslak, mazhab, mashrab
  • vaaqfiiyat, aagaahii, Khabar, patte kii (baat), tajurbaa kii baat
  • vajah, sabab
  • Dhab, Garaz, matlab
  • . musaafat, raasta tai karne kii muddat

English meaning of raah

Noun, Feminine

राह के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • रास्ता, मार्ग, पथ
  • दे. रास्ता।
  • कोई काम या बात करने का उचित और ठीक ढंग। पद-राह राह का-ठीक ढंग या तरह का। उदा०-नखरो राह राह को नीको।-भारतेन्दु। राह राह से-सीधी या ठीक तरह से।
  • मार्ग। पथ। रास्ता। मुहा०-राह पड़ना = (क) रास्ते पर चलना या जाना। (ख) रास्ते में चलनेवाले पर छापा डालना। लूटना। राह मारना = (क) रास्ते में चलनेवाले को लूटना। (ख) दे० ' रास्ता ' के अन्तर्गत (किसी का) रास्ता काटना। विशेष-' राह ' के सब मुहा० के लिए दे० ' रास्ता ' के मुहा०।
  • मार्ग, पथ, रास्ता, ढंग, तरीक़ा, । युक्ति, तर्कीब, यत्न, प्रतीक्षा, इंतिज़ार, आशा, आस, उम्मीद।।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مِنْہاج

راستہ ، روشن اور واضح راستہ ، کشادہ راستہ ، کھلی سڑک ، شاہراہ ، شارعِ عام

مِنحاز

(طب) وہ ظرف جس میں دوا وغیرہ کوٹی جائے ، کٹی ، اوکھلی

مِنْہاجِ نَبُوَّت

نبوت کا طریقہ ، انداز یا اصول

مِنْہاج بَحْث

ضابطہ بحث، اصول گفتگو، طریقہ استدلال

مِنْہاجِ تَرَقّی

ترقی کا راستہ یا سنگِ میل

مِنْہاجِ اَعْلیٰ

مثالی طریقہ یا اصول ؛ مراد : قرآن و سنت

مِنْہاجِ نَبَوی

رک : منہاجِ نبوت

مِنْہاجات

اصول و ضوابط ، قاعدے

مِنْہاجِیَت

اصول و ضوابط سے کام لینا ، قاعدے برتنا

مِنْہاجِیات

طریقیات ، اصولیات ، عمل کے طریقے ، عمل کے اصول نیز عمل کے اصول کا علم

مَنْہَج

سڑک، رستہ

مَناہِج

کشادہ راستے، راہیں، منہاج نیز طرز، طریقے

مَنْہُوج

(طب) دمے کا مریض جس کا سانس شدتِ مرض سے چڑھتا یا پھولتا ہو

مُنْہاض

(طب) وہ ہڈی جو جڑ جانے کے بعد پھر ٹوٹ جائے

فِکْری مِنْہاج

انداز فکر، سوچ کا انداز، فکری نہج

مَنْہَجِ فَرمان بَرداری

اطاعت کا رستہ

مَنْہَجِ اَوَّل

(تصوف) راہ ِراست کو کہتے ہیں اور اصطلاح میں مراد اس سے ظاہر ہونا واحدیت کا وحدت ِذاتیہ سے ہے اور کیفیت ظہور جمیع اسما و صفات کے مراتب ذات سے اور جس کو حق نے ترتب اسما و صفات پر جمیع مراتب ذات میں مطلع کیا تو اوس کو حق نے اقرب طرق اِلّی اﷲ منہج اول سے بتا دیا

پِیس پاس مِنْہاج مَرے ، کَرامَت مُحَمّد جَھنْڈے کو

جب محنت کوئی کرے اور خوش قسمتی سے بلا محنت دوسرا اس کا صلہ پائے تو ایسے موقع پر بولتے ہیں .

مُنہ جُھلَس دینا

چہرہ بگاڑ دینا

مُنْہَضِم

ہضم ہونے والا، پچنے والا، ہضم شدہ

مُنہ زَرد ہونا

خوف ، دہشت ، بیماری وغیرہ سے چہرے کا رنگ پیلا پڑنا ؛ سخت پشیماں ہونا۔

مُنھ زَرد ہونا

ڈر جانا، اُداسی چھا جانا

مُنھ جَھٹالنا

برائے نام کھانا، نام گنانےکو کھانا، چکھ لینا، تم نے کھانا کیا کھایا مُنھ جھٹال لیا

مُنْہ آ جانا

زبان اور منھ کے اندر آبلے پڑجانا ، منھ میں زخم ہونا

منہ زرد ہو جانا

ڈر جانا، اداسی چھا جانا

مُنہ جَلنا

مرچوں سے سوزش ہونا ، زبان جھلسنا ، منھ میں جلن ہونا ۔

مُنھ جَھٹَک جانا

۔مُنھ اُتر جانا۔ چہرہ ملول اور اُداس ہوجانا۔ کنایہ ہےکسی کے چہرہ سے ناتوانی اور بیماری کے آثار ظاہر ہونےسے۔

مُنْہَزِم

شکست کھانے والا، شکست خوردہ، لڑائی سے بھاگ جانے والا، پیٹھ دکھانے والا، بھاگا ہوا، مات کھانے والا

مُنھ زوری

بد زبانی، بد کلامی، سخت کلامی، بے ہودہ گوئی

مُنھ جُھلَسنا

باد سموم کے تھپیڑوں سے بہت تپش محسوس ہونا

مُنہ جَھٹَکنا

چہرے سے ناتوانی اور بیماری کے آثار ظاہر ہونا، کمزور ہو جانا

مُنْھ جُھٹْلانا

۔ (دہلی) برائے نام کچھ کھانا۔ (توبۃ النصوح) فہمیدہ لوگوں کے دکھانےکو دستر خوان پر بیٹھ تو گئی تھی مگر ایک دانہ حلق سے نہیں اُترا ایسی بیٹھی تھی ویسی ہی مُنھ جھٹلا کر اُٹھ کھڑی ہوئی۔

مُنْھ اُجلا ہونا

succeed, come off with flying colours

مُنھ زوری کَرنا

۔ بد زبانی کرنا۔ بد لگامی کرنا۔ ۲۔شوخی کرنا۔ سرکشی کرنا۔ ؎ ۳۔ چالاکی گھوڑے کی جو رفتار سے باز نہ رہے۔ ؎

مُنہ جَلے

ایک (بددعا) ، منھ میں سوزش ہو ۔

مُنہ اُجلا ہونا

چہرے کا رنگ نکھرجانا ؛ بدنامی کا داغ مٹ جانا ، بات رہ جانا ، عزت رہ جانا ، سرخ رُو ہونا

مُنْہ اُجیالا ہونا

رک : منھ اُجالا ہونا ، سرخ روئی ہونا

مُنہ جَھَٹک جانا

چہرے سے ناتوانی اور بیماری کے آثار ظاہر ہونا، کمزور ہو جانا

مُنہ زَور

بہت بولنے والا، بکی، بکواسی، منھ پھٹ، دریدہ دہن، بد زبان، جو کچھ منھ میں آئے بلا پاس و لحاظ کہہ دینے والا نیز نڈر، بے باک، گرجنے والا، غضبناک، بپھرا ہوا، زور آور، نہایت طاقت ور، قوی، شدید، انتہائی، جو سوار کے کہنے میں نہ ہو، سرکش، بدکا ہوا، بے لگام، کنا یۃً: بدتمیز، گستاخ، بے تکلف

مُنہ جُھکانا

سر جھکانا ، اطاعت کرنا ، فرماں برداری کرنا ۔

مُنہ جُھلَسنا

باد سموم کے تھپیڑوں سے بہت تپش محسوس ہونا

مُنہ جُٹالنا

تھوڑاسا کھانا، چکھنا، بار بار کھانا، بے وقت کھانا

مُنہ اُجالا کَرنا

سرخ رو کرنا ، عزت بنی رکھنا ، کامیاب کرنا۔

مُنہ اُجالا ہونا

منہ اُجالا کرنا (رک) کا لازم ، چہرہ چمک دار ہونا ، عزت بنی رہنا ۔

مُنھ جُھوٹا کَرنا

۔(کھانے کے بعد کلّی کرنا ضروری ہے۔ تو گویا کچھ کھانے سے مُنھ جھوٹا ہوجتا ہے) کچھ تھوڑا سا کھانا۔

مُنھ زور

شریر گھوڑا، جو لگام کو نہ مانے

مُنہ اُوجالا ہونا

منہ اُجالا کرنا (رک) کا لازم ، چہرہ چمک دار ہونا ، عزت بنی رہنا ۔

مُنھ اُجلا ہو جانا

۔ (ہندو) چہرہ کا رنگ نکھر جانا۔ عزت رہ جانا۔ سُرخروئی ہونا۔

مُنہ اُجالے

علی الصباح ، صبح سویرے ، تڑکے ، دن نکلنے پر

مُنہ آئے جانا

رک : منھ آنا جو فصیح ہے ۔

مُنہ جُھٹْلانا

برائے نام کھانا

مُنہ جُھٹالنا

برائے نام کھانا ، چکھ لینا ، تھوڑاسا کھانا ۔

مُنہ جُھوٹالنا

وقت بے وقت کھانا، وقفہ وقفہ سے تھوڑا سا کھانا (پیٹ بھر کر کھانے کے مقابل)

مُنہ زَہر ہونا

ذائقہ کڑوا یا تلخ ہو جانا ، بدمزہ ہو جانا ۔

مُنہ زور جَوانی

چڑھتی جوانی ، فتنہ انگیز شباب ۔

مُنہ جھانْکنا

صورت دیکھنا

مُنھ جوڑنا

(کنایۃً) کانا پھوسی کرنا، غیبت کرنا، بدگوئی کرنا

مُونْھ زوری کَرنا

رک : منہ زوری کرنا ۔

مُنہ جَھونسا

کالا بھجنگ ؛ (کنایۃً) بدصورت ، بدشکل۔

مُنہ جُھوٹا کَرنا

رک : منھ جھٹالنا ، برائے نام کھانا ۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (راہ)

نام

ای-میل

تبصرہ

راہ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone