تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"جوڑ" کے متعقلہ نتائج

روزگار

۱. (i) دُنیا ، جہان.

روزگار پیشَہ

نوکر پیشہ، نوکری کرنے والا

روزگار حَمّام کی لُنگی ہے

نوکری ایک کی نہیں ہوتی ، کبھی کوئی اس جگہ پر ہوتا ہے کبھی کوئی یعنی اس کا کوئی اعتبار نہیں (نہانے کے وقت حمّامی لُنگی دیتا ہے اور پِھر لے لیتا ہے).

روزْگار سے ہونا

مُلازم ہونا.

روزگار اور دُشْمَن بار بار نَہِیں مِلْتے

موقع کو غنیمت جاننا چاہیے، روزگار ملے تو حاصل کر لینا چاہیے، دشمن مِلے تو بدلہ لینا چاہیے

روزْگار جاتا رَہنا

نوکری سے برطرف ہونا .

روزگار لَگْنا

نوکری لگنا، نوکر ہونا، کام سے لگنا

روزگار بَدَلْنا

زمانہ بدلنا.

روزگار چُھوٹْنا

نوکری جاتی رہنا، موقوف ہونا، برطرف ہونا، کام سے علیحدہ ہونا، بیکار ہونا

روزگار تِیر کَرْنا

مُصیبت میں مُبتلا کرنا ، تباہ کرنا.

روزگار کرنا

تِجارت کرنا، کام دھندا کرنا

روزْگار پِھرْنا

بُرا وقت آ پڑنا.

روزْگار چَمَکْنا

قِسمت کار باور ہونا ، حالات کا سازگار ہونا.

روزْگار سے لَگانا

کاروبار یا مُلازمت دِلانا ، ذریعۂ معاش فراہم کرنا.

تَباہ روزگار

خستہ حال، اجڑا ہوا، خراب

یَگانَۂ روزگار

وہ جس کا زمانے میں مثل نہ ہو، لاجواب

گِلَۂ روزگار

दुर्भाग्य का रोना, कालचक्र की शिकायत ।।

نادِرَۂ روزگار

نایاب، غیر معمولی، سب سے بہتر

عَجُوبَۂ روزگار

زمانے کی نہایت عجیب چیز، نادر چیز

اَہْلِ روزگار

the skilful, working-men, servants

شاہانِ روزگار

بادشاہ وقت

شاہِدِ روزگار

سورج

عَجُوبَۂ روزگار

بہت نایاب اور عجوبی چیز

نَیرَنگیٔ روزگار

نیرنگیٔ زمانہ، قسمت کی گردش، نصیب کا الٹ جانا

تَنْگیٔ روزگار

कालचक्र, दिनों का फेर, गर्दश ।।

سِیاہ روزْگار

مُفلس، بدنصیب، بدبخت

تِیرَہ روزْگار

تیرہ بخت، بد قسمت

سِیَہ روزْگار

दे. ‘सियाह रोज़- गार'।।

پَراگَنْدَہ روزْگار

समय जिसके अनुकूल न हो, कालचक्र-ग्रस्त ।

آشُفْتہَ روزْگار

جن كا كوئی لگا بندھا روزگار نہ ہو، پریشان حال، فلاكت زدہ

شورِیدَہ روزْگار

پریشان حال ، بے سر و سامان ؛ بدحال ، خستہ و خراب ؛ دیوانہ ، مجنوں .

مَشْہُور روزْگار

دنیا جہاں میں مشہور ، مشہور عالم ، بہت نامور ۔

شُہْرَۂ روزْگار

شہرۂ آفاق.

صَفْحَۂ روزْگار

(کنایۃً) دُنیا.

ساخْتَۂ روزْگار

تجربہ کار ، ہوشیار.

وَسِیلے بِنا روزگار نَہیں مِلتا

بغیر سفارش کے نوکری نہیں ملتی

سِفارِش بَغَیر روزگار نَہیں مِلتا

بغیر سفارش کے نوکری نہیں ملتی

فِتْنَۂ روزْگار

رک : فتنۂ دوراں .

عُمْدَۂِ روزْگار

وہ جو اچھے روزگار یا اچھی ملازمت پر لگا ہو ؛ مراد : اپنے زمانے کا امیر اور رئیس .

عَلّامَۂ روزْگار

اپنے زمانے کا بہت بڑا عالم اور فاضل، یکتائے زمانہ عالم، ہمسروں میں سے منتخب عالم

عَجائِبِ روزْگار

بے مثال، نادر نایاب، لاجواب

بے روزگار

جس کے پاس کوئی پیشہ نہ ہو، جس کے پاس کمائی کا کوئی ذریعہ نہ ہو، بغیر پیشہ، بے کار، بے گار

دو چار کَوڑِیوں کا روزگار ہونا

تھوڑی سی کمائی کرنا ، تھوڑی سی کمائی ہونا

یَکْتائے روزگار

وہ جس کا زمانے میں مثل نہ ہو، دنیا بھر میں ایک، لاجواب، بے جوڑ

اَبْنائے روزگار

ابنائے دہر

نابِغَۂ روزگار

اپنے زمانے کا سب سے ذہین و فطین (شخص) ۔

صَفْحَۂ روزگار

page of service, situation, business.the world, fortune, age, time, season

نادِرِ روزگار

دنیا میں بہت کم پایا جانے والا ، نایاب زمانہ ۔

آلامِ روزگار

دنیاوی تکلیف، دکھ، درد، روزگار کے مسائل اور پریشانیاں

وَحِیدِ روزگار

رک: وحید الدہر ۔

مُنتَخَبِ روزگار

بہت اعلیٰ پائے کا، بے مثل، لاجواب، یکتائے زمانہ

مادَرِ روزگار

قدرت، مایا، شکتی

بَلایاتِ روزگار

trials and tribulations of life

نَنگِ روزگار

دنیا زمانے کی رسوائی کا باعث ؛ (مجازاً) بد معاملہ ، غلط کار (انکسار ظاہر کرتے وقت خود کے لیے مستعمل) ۔

عَورَت کا خَصم مرد، مَرد کا خَصم روزگار

جس طرح عورت کو خاوند کی ضرورت ہوتی ہے اسی طرح مرد کو کمانے کی ضرورت ہے

سَر آمَدِ روزگار

the most prominent person of the time

آج کل روزگار عنقا ہے

ان دنوں مزدوری یا ملازمت نہیں ملتی

حال کا نَہ روزْگار کا

رک : حال کا نہ قال کا الخ.

پریشاں روزگار

بدحال، مصیبت زدہ، جس کا وقت ناگوار ہو

اردو، انگلش اور ہندی میں جوڑ کے معانیدیکھیے

جوڑ

jo.Dजोड़

اصل: سنسکرت

وزن : 21

موضوعات: طب ریاضی موسیقی سنار طبعی سیاسیات طبیعیات

  • Roman
  • Urdu

جوڑ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • اعضا یا ہڈیوں کا بند ، وہ جگہ جہاں دو عضو ایک دوسرے سے ملتے ہیں.
  • جوڑنا (رک) سے ماخوذ ، تراکیب میں مستعمل جیسے: توڑ جوڑ، رشتہ جوڑ وغیرہ۔
  • گانْٹھ، گرہ، پور، پوری
  • پیوند۔
  • سیون، سلائی کا جوڑ۔
  • دو یا زائد چیزوں کا مقام اتصال جیسے دو اینْٹوں کا جوڑ جہاں سرے ملتے ہیں۔
  • (طبیعیات) دو یا زائد تار وغیرہ کے ملے ہوئے سرے، ایک دوسرے سے جڑے ہوئے سرے ، انگ: Joint .
  • حرفوں کا پیوند یعنی لکھنے میں ایک دوسرے سے ملایا جانا۔
  • لازمہ، جزو خاص؛ ساتھ۔
  • تال میل، میل، ایک جیسا۔
  • مقابلہ، برابری، ہمسری، مطابق، مناسب
  • (طاقت، خوبی یا کسی اور خصوصیت میں) مقابل، نظیر، ہمسفر یا برابر کا، جواب (ان معنی میں مونث بھی ہے)۔
  • جفت، دو جو عموماً ہم رنْگ یا ہم سلسلہ ہوں یا ایک دوسرے کے لیے ضروری یا ایک دوسرے کا جواب ہوں۔
  • دونوں ہاتوں کی چوڑیاں۔
  • پہلوانوں کی جوڑی
  • دو چیزوں کا مجموعہ، جوڑا، جوڑی۔
  • نر و مادہ یا مرد و عورت کی جوڑی، زن و شوہر۔
  • قوالوں کی ٹولی یا مرثیہ خوانوں کی جماعت۔
  • رک: برابر کی جوڑ۔
  • تہمت، بہتان۔
  • ۔ دھوکا، اور فریب، مکاری، بناؤ، جعل سازی، پاکھنڈ۔
  • ۔ (کشتی) دانْو پیچ۔
  • (کشتی) حریف کے دانْو سے فائدہ اٹھانے کی ترکیب یعنی اس کو اسی کے دانْو میں پھانْس لینے کا گُر یا پیچ
  • (مجازاً) چال، دانْو، حملہ، پیچ۔
  • ۔ (ریاضی) دو یا دو سے زیادہ عددوں کے جمع کرنے کا قاعدہ، عمل جمع۔
  • میزان، کل تعداد یا مقدار، ٹوٹل۔
  • ۔ جھال، ٹانْکا.
  • ۔ ایک قسم کے چھلے۔
  • ۔ ایک قسم کی جِھلّی
  • ۔ مثبت، منفی کی ضد
  • وہ ظرف جو ہم رنْگ اور ہم سلسلہ ہوں
  • ستاروں کا میل، قرآن السعد بن؛ قدرتی ساتھ یا ملاپ، تقدیری امر
  • کسی معاملے میں (اکثر سیاسی) اتحاد
  • ایک قسم کا دیہاتی میلہ؛ سکھوں کا ایک میلہ، جوڑ میل (رک)
  • فرضی قصہ ، افسانہ ، گھڑی ہوئی کہانی (اکثر قصہ کہانی کے ساتھ)
  • (سنار) سونے یا چانْدی کا ہاتھوں پیروں میں پہننے کا زیور ، تین چوڑیوں کا مجموعہ جس میں بیچ کی چُوڑی چَوڑی اور سروں کی پتلی ہوتی ہیں ، چوڑا
  • (بیل بانی) بیلوں کی جوٹ کو بانْدھے کی رسی
  • ۔(ھ) مذکر۔ ۱۔گانٹھ۔ پور۔ گرہ۔ ۲۰جھال۔ ٹانکا۔ ۳۔ستاروں کا میل۔ تقدیری امر۔ ۴۔میزان۔ کل تعداد۔ ۵۔داؤں پیچ۔ ؎ ۶۔تہمت۔ بہتاں۔ ۷۔مُثبت۔ منفی کے خلاف۔ ۸۰ وہ ظروف جو ہم رنگ اور ہم سلسلہ ہوں جیسے تھالی جوڑ وغیرہ۔ ۹۔ایک قسم کی جھلّی۔ ۱۰۔افترا۔ بہتاں دیکھو جوڑنا۔ مارنا۔ ۱۱۔تال میل۔ ؎ ۱۲۔ سِیَوں۔ سلائی۔ ۱۳۔ایک قسم کے چھلّے۔ ۱۴۔ پہلوان کا مقابل۔ کُشتی میں برابر کے جوڑ ہوں تو مزہ ہے۔ دہلی میں مونث ہے۔ ایک صاحب عالم کو پپہلواں کی کشتی دیکھنے کا بہت شوق تھا۔ انھوںنے ایسی ایسی جوڑیں تیّار کی تھیں کہ رجواڑوں میں جاکر کشتیاں مارتی تھیں۔ (رویائے صادقہ) ۱۵۔ہمسر۔ ہمتا۔ برابر کا۔ اعضا کا جوڑ یعنی بند۔ ۱۶۔پیوند۔ کپڑے کا یا حرفوں کا یا کسی اور چیز کا۔ ؎ مرثیہ خوانوں کی جماعت جوڑ باز۔ صفت مفتری۔ چالاک۔ مثال کے لئے دیکھو جگت رنگ۔
  • (موسیقی) ترکیب راگ (Composing)
  • (چور) چوری کا ساتھی

شعر

Urdu meaning of jo.D

  • Roman
  • Urdu

  • aazaa ya haDiiyo.n ka band, vo jagah jahaa.n do uzuu ek duusre se milte hai.n
  • jo.Dnaa (ruk) se maaKhuuz, taraakiib me.n mustaamal jaiseh to.D jo.D, rishta jo.D vaGaira
  • gaan॒Tha, girah, par, puurii
  • paivand
  • sevan, silaa.ii ka jo.D
  • do ya zaa.id chiizo.n ka muqaam ittisaal jaise do en॒To.n ka jo.D jahaa.n sire milte hai.n
  • (tabiiayaat) do ya zaa.id taar vaGaira ke mile hu.e sire, ek duusre se ju.De hu.e sire, angah Joint
  • harfo.n ka paivand yaanii likhne me.n ek duusre se milaayaa jaana
  • laazima, juzu Khaas; saath
  • taal mel, mel, ek jaisaa
  • muqaabala, baraabarii, hamsarii, mutaabiq, munaasib
  • (taaqat, Khuubii ya kisii aur Khusuusiiyat men) muqaabil, naziir, hamsafar ya baraabar ka, javaab (un maanii me.n muannas bhii hai)
  • jupht, do jo umuuman ham ran॒ga ya ham silsilaa huu.n ya ek duusre ke li.e zaruurii ya ek duusre ka javaab huu.n
  • dono.n haato.n kii chuu.Diyaa.n
  • pahalvaano.n kii jo.Dii
  • do chiizo.n ka majmuu.aa, jo.Da, jo.Dii
  • nar-o-maadda ya mard-o-aurat kii jo.Dii, zan-o-shauhar
  • kavvaalo.n kii Tolii ya marsiya khavaano.n kii jamaat
  • rukah baraabar kii jo.D
  • tahmat, bohtaan
  • ۔ dhoka, aur fareb, makkaarii, banaa.o, jaalasaazii, paakhanD
  • ۔ (kshati) daan॒o pech
  • (kshati) hariif ke daan॒o se faaydaa uThaane kii tarkiib yaanii us ko isii ke daan॒o me.n phaan॒sa lene ka gar ya pech
  • (majaazan) chaal, daan॒o, hamla, pech
  • ۔ (riyaazii) do ya do se zyaadaa addo.n ke jamaa karne ka qaaydaa, amal jamaa
  • miizaan, kal taadaad ya miqdaar, ToTal
  • ۔ jhaal, Taan॒ka
  • ۔ ek kism ke chhalle
  • ۔ ek kism kii jhillii
  • ۔ musbat, manfii kii zid
  • vo zarf jo ham ran॒ga aur ham silsilaa huu.n
  • sitaaro.n ka mel, quraan alsaad bin; qudratii saath ya taqdiirii amar
  • kisii mu.aamle me.n (aksar sayaasii) ittihaad
  • ek kism ka dehaatii melaa; sikho.n ka ek melaa, jo.D mel (ruk
  • farzii qissa, afsaanaa, gha.Dii hu.ii kahaanii (aksar qissa kahaanii ke saath
  • (sunaar) sone ya chaan॒dii ka haatho.n pairo.n me.n pahanne ka zevar, tiin chuu.Diiyo.n ka majmuu.aa jis me.n biich kii chuu.o.Dii chau.Dii aur suro.n kii putlii hotii hai.n, chau.Daa
  • (bail baanii) bailo.n kii juuT ko baan॒dhe kii rassii
  • ۔(ha) muzakkar। १।gaanTh। pur। girah। २०jhaal। Taankaa। ३।sitaaro.n ka mel। taqdiirii amar। ४।miizaan। kal taadaad। ५।daa.o.n pech। ६।tahmat। bahtaan। ७।musbat। manfii ke Khilaaf। ८० vo zaruuf jo hamrang aur ham silsilaa huu.n jaise thaalii jo.D vaGaira। ९।ek kism kii jhillii। १०।iftiraa। bahtaa.n dekho jo.Dnaa। maarana। ११।taal mel। १२। sii.on। silaa.ii। १३।ek kism ke chhalle। १४। pahlavaan ka muqaabil। kashtii me.n baraabar ke jo.D huu.n to mazaa hai। dillii me.n muannas hai। ek saahib aalam ko papahalvaa.n kii kshati dekhne ka bahut shauq tha। unhonne a.isii a.isii jo.De.n tiiXyaar kii thii.n ki rajvaa.Do.n me.n jaakar kashtiyaa.n maaruti thiin। (ravyaa.e saadikaa) १५।hamsar। hamataa। baraabar ka। aazaa ka jo.D yaanii band। १६।paivand। kap.De ka ya harfo.n ka ya kisii aur chiiz ka। marsiya khavaano.n kii jamaat jo.D baaz। sifat muftarii। chaalaak। misaal ke li.e dekho jagat rang
  • (muusiiqii) tarkiib raag (Composing
  • (chor) chorii ka saathii

English meaning of jo.D

Noun, Masculine

जोड़ के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • जुफ्त, दो जो उमूमन हम रन या हम सिलसिला हूँ या एक दूसरे के लिए ज़रूरी या एक दूसरे का जवाब हूँ
  • (क्षति) हरीफ़ के दान से फ़ायदा उठाने की तरकीब यानी उस को इसी के दान में फान लेने का गुरु या पेच
  • ( ताक़त, ख़ूबी या किसी और ख़ुसूसीयत में) मुक़ाबिल, नज़ीर, हमसफ़र या बराबर का, जवाब (उन मानी में मुअन्नस भी है )
  • ( मजाज़न) चाल, दान, हमला, पेच
  • कव्वालों की टोली या मर्सिया खवानों की जमात
  • किसी मुआमले में (अक्सर सयासी) इत्तिहाद
  • गान, गिरह, पर, पूरी
  • जुड़ने या जुड़े हुए होने की अवस्था, क्रिया या भाव
  • तहमत, बोहतान
  • ताल मेल, मेल, एक जैसा
  • दो चीज़ों का मजमूआ, जोड़ा, जोड़ी
  • दो या ज़ाइद चीज़ों का मुक़ाम इत्तिसाल जैसे दो उन का जोड़ जहां सिरे मिलते हैं
  • दो वस्तुओं का आपस में इस प्रकार जुड़ा, मिला या सटा होना कि वे या तो एक हो जाय या देखने में एक जान पड़ें
  • दोनों हातों की चूड़ियां
  • पैवंद
  • पहलवानों की जोड़ी
  • मुक़ाबला, बराबरी, हमसरी, मुताबिक़, मुनासिब
  • मीज़ान, कल तादाद या मिक़दार, टोटल
  • रुक: बराबर की जोड़
  • वो ज़र्फ़ जो हम रन और हम सिलसिला हूँ
  • सेवन, सिलाई का जोड़
  • हर्फ़ों का पैवंद यानी लिखने में एक दूसरे से मिलाया जाना
  • (चोर) चोरी का साथी
  • (तबीअयात) दो या ज़ाइद तार वग़ैरा के मिले हुए सिरे, एक दूसरे से जुड़े हुए सिरे, अंग: Joint
  • (बैल बानी) बैलों की जूट को बान की रस्सी
  • (मूसीक़ी) तरकीब राग (Composing)
  • ( सुनार) सोने या चान का हाथों पैरों में पहनने का ज़ेवर, तीन चूड़ीयों का मजमूआ जिस में बीच की चूओड़ी चौड़ी और सुरों की पुतली होती हैं, चौड़ा
  • (क्षति) दान पेच
  • (रियाज़ी) दो या दो से ज़्यादा अददों के जमा करने का क़ायदा, अमल जमा
  • एक किस्म के छल्ले
  • एक किस्म की झिल्ली
  • झाल, टान
  • धोका, और फ़रेब, मक्कारी, बनाओ, जालसाज़ी, पाखंड
  • मुसबत, मनफ़ी की ज़िद
  • ۔(ह) मुज़क्कर। १।गांठ। पुर। गिरह। २०झाल। टांका। ३।सितारों का मेल। तक़दीरी अमर। ४।मीज़ान। कल तादाद। ५।दाओं पेच। ६।तहमत। बहतां। ७।मुसबत। मनफ़ी के ख़िलाफ़। ८० वो ज़रूफ़ जो हमरंग और हम सिलसिला हूँ जैसे थाली जोड़ वग़ैरा। ९।एक किस्म की झिल्ली। १०।इफ़्तिरा। बहतां देखो जोड़ना। मारना। ११।ताल मेल। १२। सीओं। सिलाई। १३।एक किस्म के छल्ले। १४। पहलवान का मुक़ाबिल। कश्ती में बराबर के जोड़ हूँ तो मज़ा है। दिल्ली में मुअन्नस है। एक साहिब आलम को पपहलवां की क्षति देखने का बहुत शौक़ था। उन्होंने ऐसी ऐसी जोड़ें ती्यार की थीं कि रजवाड़ों में जाकर कश्तियां मारुति थीं। (रवयाए सादिका) १५।हमसर। हमता। बराबर का। आज़ा का जोड़ यानी बंद। १६।पैवंद। कपड़े का या हर्फ़ों का या किसी और चीज़ का। मर्सिया खवानों की जमात जोड़ बाज़। सिफ़त मुफ़्तरी। चालाक। मिसाल के लिए देखो जगत रंग
  • आज़ा या हडीयों का बंद, वो जगह जहां दो उज़ू एक दूसरे से मिलते हैं
  • एक किस्म का देहाती मेला, सिखों का एक मेला, जोड़ मेल (रुक
  • जुड़ाव की अवस्था या भाव
  • जोड़ना (रुक) से माख़ूज़, तराकीब में मुस्तामल जैसे: तोड़ जोड़, रिश्ता जोड़ वग़ैरा
  • नर-ओ-माद्दा या मर्द-ओ-औरत की जोड़ी, ज़न-ओ-शौहर
  • फ़र्ज़ी क़िस्सा, अफ़साना, घड़ी हुई कहानी (अक्सर क़िस्सा कहानी के साथ
  • लाज़िमा, जुज़ु ख़ास, साथ
  • सितारों का मेल, क़ुरआन अलसाद बिन, क़ुदरती साथ या मिलाप, तक़दीरी अमर
  • योग; मिलान
  • दो या दो से अधिक चीज़ों के हिस्से जुड़ने का स्थान; संधिस्थान; संधि; गाँठ
  • दो वस्तुओं का इस प्रकार जुड़ना कि वे एक ही प्रतीत हों
  • अनेक संख्याओं के जोड़ने से निकलने वाली संख्या; योगफल; (टोटल)
  • वह टुकड़ा या भाग जो कहीं जोड़ा जा सके
  • ऐसा मेल-मिलाप या संयोग जो उपयुक्त और सुंदर जान पड़े
  • वह जो किसी के समतुल्य या बराबर हो; मेल; जोड़ा
  • समानता; बराबरी
  • खेल में एक घर में आने वाली दो गोटें या मोहरे
  • सिर से पाँव तक पहनने के सब कपड़े; पूरा पहनावा या पोशाक
  • कुश्ती आदि खेल में मुकाबले के लिए तैयार दो पहलवान
  • दाँवपेंच; छल।

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • = जोरू

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

روزگار

۱. (i) دُنیا ، جہان.

روزگار پیشَہ

نوکر پیشہ، نوکری کرنے والا

روزگار حَمّام کی لُنگی ہے

نوکری ایک کی نہیں ہوتی ، کبھی کوئی اس جگہ پر ہوتا ہے کبھی کوئی یعنی اس کا کوئی اعتبار نہیں (نہانے کے وقت حمّامی لُنگی دیتا ہے اور پِھر لے لیتا ہے).

روزْگار سے ہونا

مُلازم ہونا.

روزگار اور دُشْمَن بار بار نَہِیں مِلْتے

موقع کو غنیمت جاننا چاہیے، روزگار ملے تو حاصل کر لینا چاہیے، دشمن مِلے تو بدلہ لینا چاہیے

روزْگار جاتا رَہنا

نوکری سے برطرف ہونا .

روزگار لَگْنا

نوکری لگنا، نوکر ہونا، کام سے لگنا

روزگار بَدَلْنا

زمانہ بدلنا.

روزگار چُھوٹْنا

نوکری جاتی رہنا، موقوف ہونا، برطرف ہونا، کام سے علیحدہ ہونا، بیکار ہونا

روزگار تِیر کَرْنا

مُصیبت میں مُبتلا کرنا ، تباہ کرنا.

روزگار کرنا

تِجارت کرنا، کام دھندا کرنا

روزْگار پِھرْنا

بُرا وقت آ پڑنا.

روزْگار چَمَکْنا

قِسمت کار باور ہونا ، حالات کا سازگار ہونا.

روزْگار سے لَگانا

کاروبار یا مُلازمت دِلانا ، ذریعۂ معاش فراہم کرنا.

تَباہ روزگار

خستہ حال، اجڑا ہوا، خراب

یَگانَۂ روزگار

وہ جس کا زمانے میں مثل نہ ہو، لاجواب

گِلَۂ روزگار

दुर्भाग्य का रोना, कालचक्र की शिकायत ।।

نادِرَۂ روزگار

نایاب، غیر معمولی، سب سے بہتر

عَجُوبَۂ روزگار

زمانے کی نہایت عجیب چیز، نادر چیز

اَہْلِ روزگار

the skilful, working-men, servants

شاہانِ روزگار

بادشاہ وقت

شاہِدِ روزگار

سورج

عَجُوبَۂ روزگار

بہت نایاب اور عجوبی چیز

نَیرَنگیٔ روزگار

نیرنگیٔ زمانہ، قسمت کی گردش، نصیب کا الٹ جانا

تَنْگیٔ روزگار

कालचक्र, दिनों का फेर, गर्दश ।।

سِیاہ روزْگار

مُفلس، بدنصیب، بدبخت

تِیرَہ روزْگار

تیرہ بخت، بد قسمت

سِیَہ روزْگار

दे. ‘सियाह रोज़- गार'।।

پَراگَنْدَہ روزْگار

समय जिसके अनुकूल न हो, कालचक्र-ग्रस्त ।

آشُفْتہَ روزْگار

جن كا كوئی لگا بندھا روزگار نہ ہو، پریشان حال، فلاكت زدہ

شورِیدَہ روزْگار

پریشان حال ، بے سر و سامان ؛ بدحال ، خستہ و خراب ؛ دیوانہ ، مجنوں .

مَشْہُور روزْگار

دنیا جہاں میں مشہور ، مشہور عالم ، بہت نامور ۔

شُہْرَۂ روزْگار

شہرۂ آفاق.

صَفْحَۂ روزْگار

(کنایۃً) دُنیا.

ساخْتَۂ روزْگار

تجربہ کار ، ہوشیار.

وَسِیلے بِنا روزگار نَہیں مِلتا

بغیر سفارش کے نوکری نہیں ملتی

سِفارِش بَغَیر روزگار نَہیں مِلتا

بغیر سفارش کے نوکری نہیں ملتی

فِتْنَۂ روزْگار

رک : فتنۂ دوراں .

عُمْدَۂِ روزْگار

وہ جو اچھے روزگار یا اچھی ملازمت پر لگا ہو ؛ مراد : اپنے زمانے کا امیر اور رئیس .

عَلّامَۂ روزْگار

اپنے زمانے کا بہت بڑا عالم اور فاضل، یکتائے زمانہ عالم، ہمسروں میں سے منتخب عالم

عَجائِبِ روزْگار

بے مثال، نادر نایاب، لاجواب

بے روزگار

جس کے پاس کوئی پیشہ نہ ہو، جس کے پاس کمائی کا کوئی ذریعہ نہ ہو، بغیر پیشہ، بے کار، بے گار

دو چار کَوڑِیوں کا روزگار ہونا

تھوڑی سی کمائی کرنا ، تھوڑی سی کمائی ہونا

یَکْتائے روزگار

وہ جس کا زمانے میں مثل نہ ہو، دنیا بھر میں ایک، لاجواب، بے جوڑ

اَبْنائے روزگار

ابنائے دہر

نابِغَۂ روزگار

اپنے زمانے کا سب سے ذہین و فطین (شخص) ۔

صَفْحَۂ روزگار

page of service, situation, business.the world, fortune, age, time, season

نادِرِ روزگار

دنیا میں بہت کم پایا جانے والا ، نایاب زمانہ ۔

آلامِ روزگار

دنیاوی تکلیف، دکھ، درد، روزگار کے مسائل اور پریشانیاں

وَحِیدِ روزگار

رک: وحید الدہر ۔

مُنتَخَبِ روزگار

بہت اعلیٰ پائے کا، بے مثل، لاجواب، یکتائے زمانہ

مادَرِ روزگار

قدرت، مایا، شکتی

بَلایاتِ روزگار

trials and tribulations of life

نَنگِ روزگار

دنیا زمانے کی رسوائی کا باعث ؛ (مجازاً) بد معاملہ ، غلط کار (انکسار ظاہر کرتے وقت خود کے لیے مستعمل) ۔

عَورَت کا خَصم مرد، مَرد کا خَصم روزگار

جس طرح عورت کو خاوند کی ضرورت ہوتی ہے اسی طرح مرد کو کمانے کی ضرورت ہے

سَر آمَدِ روزگار

the most prominent person of the time

آج کل روزگار عنقا ہے

ان دنوں مزدوری یا ملازمت نہیں ملتی

حال کا نَہ روزْگار کا

رک : حال کا نہ قال کا الخ.

پریشاں روزگار

بدحال، مصیبت زدہ، جس کا وقت ناگوار ہو

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (جوڑ)

نام

ای-میل

تبصرہ

جوڑ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone