تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"ڈال" کے متعقلہ نتائج

جاں

رک: جہاں (=جس جگہ).

جان

علم، دانست، پہچان، واقفیت، آگہی

جانوں

جان

جاناں

محبوب، معشوق، پیارا

جانوں

جانو

جانے

کیا خبر (شک کے موقع پر)

جانا

لوٹ جانا، ضد پر آ جانا، ضد کر بیٹھنا، ہٹ پر آ جانا اڑ جانا، سر ہو جانا، کسی چیز کے لینے کے لیے ہٹ کرنا

جانو

گویا، سمجھو، خیال کرو، سوچو

جانُو

زانو، گھٹنا

جانَو

رک : جانَب .

جُوں

ایک چھوٹا سا کیڑا جو بالوں یا کپڑوں میں میل یا پسنیے سے پیدا ہو جاتا ہے، سپُش، چیلڑ

زاں

name of a tree from which arrows and spears are made

جائیں

go, be, pass

جانِب

طرف، سمت

جان کے

رک : جان بوجھ کر ، قصداََ ،

jean

ٹُول کی آڑی بنا وٹ کا سوتی کپڑا۔.

زان

(موسیقی) ڈھولک کے بولوں میں سے ایک بول.

جانانی

جاناں (رک) سے منسوب یا متعلق .

جان سوز

جان جلانے والا، ایذا دینے والا، تکلیف پہنْچانے والا

جان دار

ذی روح، حیوان، طاقت وار، زورآور، مضبوط، کٹا، قوی، چالاک، تیز، پھرتیلا

جاننا

آگاہ ہونا، باخبر ہونا، علم رکھنا

جَان کَنی

موت کے وقت سانس کا اکھڑنا، دم توڑنے کی حالت، نزع

جان کُش

مار ڈالنے والا ، جان لینے والا ؛ بہادر.

جانے دے

چلا جانے دو، چھوڑ دو، درگزر کرو، نظر انداز کرو، معاف کرو، چپ ہو رہو، تحمل کرو.

جانے دو

چلا جانے دو، چھوڑ دو، درگزر کرو، نظر انداز کرو، معاف کرو، چپ ہو رہو، تحمل کرو، رفع شر کرو

جان کَر

رک : جان بوجھ کر ، قصداََ ،

جان لیوا

جان کا خواہاں، جان لینے والا، ہلاک کرنے والا، جان کا دشمن، سخت خطرناک، دشمن جان، قاتل

جان سوزی

جان سوز (رک) کا اسم کیفیت.

جان پَن

علم ، جاننے کی حالت.

جان بُل

انگریز قوم، مثالی انگریز، خالص انگریز جو برطانوی خصوصیات کا حامل ہو

جان ہار

۱. (i) جان ہارنے والا ، نڈھال.

جان دینا

مر جانا، سلسۂ حیات منقطع ہو جانا

جان گَزا

تکلیف دہ ، جان گسل (رک).

جان اَفْزا

رک : جانْفرا ، خوش کرنے والا .

جان داری

جان دار معنی نمبر ۲ (رک) کا اسم کیفیت.

جان کاوی

رک : جاں فشانی.

جان جان

روح اعظم، اللہ تعالٰی

جان دِہی

مشقت ، محنت.

جان نَواز

جان کے لیے فرحت بخش، دلکش

جان آزار

کسی کو تکلیف پہنْچانے والا ، تکلیف دہ ، رک : جاں آزاری.

جان دَراز

طویل زندگی ، لمبی عمر (بیشتر دعا کے ساتھ).

جان دادَہ

جان دینے والا، مرنے والا

جان بازی

جان باز کا اسم کیفیت، جان پر کھیل جانا، بہادری، جان نثاری

جان اُڑْنا

بہت پریشان، اضطراب ہونا، بدحواسی ہونا

جان گِیر

جان لیوا (رک).

جان گُداز

جان گھلانے والا، مارنے والا ‏، جان لینے والا، دکھ دینے والا، رقت آور‏، پر سوز‏، درد بھرا

جان اَفْروز

جان کو روشن کرنے والا ، خوش و مسرور کرنے والا ، تر و تازہ کرنے والا.

جانِ جاں

روح اعظم یعنی حق تعالیٰ، بہت عزیز، بہت پیارا معشوق

جان پَڑنا

رونق آجانا ، حسین نظر آنا ، شان بڑھ جانا.

جان آنا

طاقت آنا، توانائی بہم پہنچنا، پنپنا

جان جَوان

نوجوان، جان رعنا (عورت یا مرد).

جان لَڑْنا

دل و جان سے آرزو مند ہونا.

جان فَروش

جان بیچنے والا ، جاں نثار ؛ جاں سپار ؛ بہادر ، دلیر ، سرفروش.

جان گُزار

۔(ف) صفت۔ جانگزا۔ جان گھلانا۔ فکر کرنا۔ تردّد کرنا۔ ؎

جان شِکَر

جان کا شکار کرنے والا، (مجازاََ) معشوق ؛ عزرائیل.

جان بَخْش

روح کو تازگی اور خوشی دینے والا

جان پَنا

زندہ رہنے یا ہونے کی کیفیت یا حالت.

جان ہونا

جان لگی ہونا ، دل لگا ہونا.

جان توڑْنا

بہت زیادہ کوشش کرنا

جان ہارا

جانے والا، گزرنے والا؛ جان سے گزرنے والا، مرنے کے قریب ، مرنے والا؛ کھو جانے والا (روپیہ یا نقدی یا آدمی).

اردو، انگلش اور ہندی میں ڈال کے معانیدیکھیے

ڈال

Daalडाल

اصل: سنسکرت

وزن : 21

موضوعات: کاشتکاری

  • Roman
  • Urdu

ڈال کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • بے جوڑ ، سالم ، بے لاوٹ .
  • حرف , ڈ ، کا نام جسے دال ہندی بھی کہتے ہیں.
  • شاخ ، ٹہنی ، ڈنڈی.
  • تلوار کا پھل ، بے قبضے کی تلوار.
  • ٹوکری یا ڈول جس سے آبپاشی کے لئے پانی نِکالتے ہیں ، آبپاشی کا ٹوکرا یا ڈول.
  • (کاشت کاری) وہ قطعۂ اراضی یا کھیت جو نہر کے پانی کی سطح سے اونچا ہو اور جہاں آب پاشی کے لئے پانی چڑھاؤ پرلے جانا پڑے.
  • ڈلیا ، چَنْگیزی یا پُھول پھل رکھنے کی ٹوکری جس میں پھل سجا کر کسی کے یہاں بھیجے جائیں ؛ کپڑا ؛ گہنا زیور جو ایک ڈلیا میں رکھ کر دولھا کی طرف سے دلہن کے گھر بھیجے جاتے ہیں.
  • سِکّے کی وضع کا ایک زیور جسے جوگی لوگ داہنی کلائی میں پہننے ، گہنا ، وسط بھارت اور مارواڑ میں بھی پہنا جاتا ہے.
  • دیوار گیریوں یا جھاڑوں وغیرہ میں اس کُھونْٹی کو کہتے ہیں جس میں کنْول لگائے جاتے ہیں.

اسم، مذکر

  • ڈالنا (رک) کا امر (تراکیب میں مستعمل)

صفت

  • وہ شے جو پوری ایک ہی چیز کی بنی ہو اس میں جوڑ نہ ہو.
  • ایک قسم کے ، ایک واضع قطع کے ، یکساں ، ہو بہو مشابہ.

شعر

Urdu meaning of Daal

  • Roman
  • Urdu

  • bejo.D, saalim, be laa.iT
  • harf, Da, ka naam jise daal hindii bhii kahte hai.n
  • shaaKh, Tahnii, DanDii
  • talvaar ka phal, be qabze kii talvaar
  • Tokarii ya Dol jis se aabapaashii ke li.e paanii nikaalte hai.n, aabapaashii ka Tokraa ya Dol
  • (kaashatkaarii) vo qataah-e-araazii ya khet jo nahr ke paanii kii satah se u.unchaa ho aur jahaa.n aab-e-paashii ke li.e paanii cha.Dhaa.o prle jaana pa.De
  • Daliyaa, chan॒giizii ya phuu.ol phal rakhne kii Tokarii jis me.n phal saja kar kisii ke yahaa.n bheje jaa.e.n ; kap.Daa ; gahnaa zevar jo ek Daliyaa me.n rakh kar duulhaa kii taraf se dulhan ke ghar bheje jaate hai.n
  • sake kii vazaa ka ek zevar jise jogii log daahinii kalaa.ii me.n pahanne, gahnaa, vast bhaarat aur maarvaa.D me.n bhii pahna jaataa hai
  • diivaar geriyo.n ya jhaa.Do.n vaGaira me.n is khuu.on॒Tii ko kahte hai.n jis me.n kan॒ol lagaa.e jaate hai.n
  • Daalnaa (ruk) ka amar (taraakiib me.n mustaamal
  • vo shaiy jo puurii ek hii chiiz kii banii ho is me.n jo.D na ho
  • ek kism ke, ek vaaze qataa ke, yaksaa.n, hubhuu mushaabeh

English meaning of Daal

Noun, Feminine

  • basket used for raising water from a canal
  • blade (of a sword or knife)
  • branch, bough
  • put in
  • throwing, casting

Noun, Masculine

  • the name of the letter ’’ڈ‘‘ in Urdu alphabet

डाल के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • खेत या धरती का वह टुकड़ा जो नहर के पानी की सतह से ऊंचा हो और जहां सिंचाई के लिए पानी चढ़ाव पर ले जाना पड़े
  • तलवार का फल, बिना मुठ की तलवार
  • टोकरी या डोल जिससे सिंचाई के लिए पानी निकालते हैं, सिंचाई का टोकरा या डोल
  • पेड़-पौधे के तने से निकली हुई शाखा जिसमें फल, फूल आदि लगते हैं, टहनी, शाखा। पद-डाल का टूटा = (क) डाल से पककर गिरा हुआ (फल)। (ख) बिलकुल तुरंत या हाल का। बिलकुल नया आया हुआ। ताजा। जैसे डाल का टूटा हुआ स्नातक। (ग) जिसे अभी तक विशेष अनुभव या ज्ञान न हुआ हो। (घ) अनोखा। विलक्षण। डाल का पका = (फल) जो पेड़ की डाल में लगे रहने की दशा में पका हो। उससे उतारकर पाल में न पकाया गया हो।
  • डलिया, चिन या फूल-फल रखने की टोकरी जिसमें फल सजा कर किसी के यहां भेजे जाएं, कपड़ा, गहना ज़ेवर जो एक डलिया में रख कर दूल्हा की तरफ़ से दुल्हन के घर भेजे जाते हैं
  • सिक्के की तरह का एक ज़ेवर जिसे जोगी लोग दाहिनी कलाई में पहनते हैं, गहना, वस्त भारत और मारवाड़ में भी पहना जाता है

संज्ञा, पुल्लिंग

  • डालना की क्रिया में प्रयुक्त

विशेषण

  • वो चीज़ जो पूरी एक ही चीज़ की बनी हो उसमें जोड़ न हो
  • एक तरह के, समान रूप के, हुबहू, की तरह

ڈال کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

جاں

رک: جہاں (=جس جگہ).

جان

علم، دانست، پہچان، واقفیت، آگہی

جانوں

جان

جاناں

محبوب، معشوق، پیارا

جانوں

جانو

جانے

کیا خبر (شک کے موقع پر)

جانا

لوٹ جانا، ضد پر آ جانا، ضد کر بیٹھنا، ہٹ پر آ جانا اڑ جانا، سر ہو جانا، کسی چیز کے لینے کے لیے ہٹ کرنا

جانو

گویا، سمجھو، خیال کرو، سوچو

جانُو

زانو، گھٹنا

جانَو

رک : جانَب .

جُوں

ایک چھوٹا سا کیڑا جو بالوں یا کپڑوں میں میل یا پسنیے سے پیدا ہو جاتا ہے، سپُش، چیلڑ

زاں

name of a tree from which arrows and spears are made

جائیں

go, be, pass

جانِب

طرف، سمت

جان کے

رک : جان بوجھ کر ، قصداََ ،

jean

ٹُول کی آڑی بنا وٹ کا سوتی کپڑا۔.

زان

(موسیقی) ڈھولک کے بولوں میں سے ایک بول.

جانانی

جاناں (رک) سے منسوب یا متعلق .

جان سوز

جان جلانے والا، ایذا دینے والا، تکلیف پہنْچانے والا

جان دار

ذی روح، حیوان، طاقت وار، زورآور، مضبوط، کٹا، قوی، چالاک، تیز، پھرتیلا

جاننا

آگاہ ہونا، باخبر ہونا، علم رکھنا

جَان کَنی

موت کے وقت سانس کا اکھڑنا، دم توڑنے کی حالت، نزع

جان کُش

مار ڈالنے والا ، جان لینے والا ؛ بہادر.

جانے دے

چلا جانے دو، چھوڑ دو، درگزر کرو، نظر انداز کرو، معاف کرو، چپ ہو رہو، تحمل کرو.

جانے دو

چلا جانے دو، چھوڑ دو، درگزر کرو، نظر انداز کرو، معاف کرو، چپ ہو رہو، تحمل کرو، رفع شر کرو

جان کَر

رک : جان بوجھ کر ، قصداََ ،

جان لیوا

جان کا خواہاں، جان لینے والا، ہلاک کرنے والا، جان کا دشمن، سخت خطرناک، دشمن جان، قاتل

جان سوزی

جان سوز (رک) کا اسم کیفیت.

جان پَن

علم ، جاننے کی حالت.

جان بُل

انگریز قوم، مثالی انگریز، خالص انگریز جو برطانوی خصوصیات کا حامل ہو

جان ہار

۱. (i) جان ہارنے والا ، نڈھال.

جان دینا

مر جانا، سلسۂ حیات منقطع ہو جانا

جان گَزا

تکلیف دہ ، جان گسل (رک).

جان اَفْزا

رک : جانْفرا ، خوش کرنے والا .

جان داری

جان دار معنی نمبر ۲ (رک) کا اسم کیفیت.

جان کاوی

رک : جاں فشانی.

جان جان

روح اعظم، اللہ تعالٰی

جان دِہی

مشقت ، محنت.

جان نَواز

جان کے لیے فرحت بخش، دلکش

جان آزار

کسی کو تکلیف پہنْچانے والا ، تکلیف دہ ، رک : جاں آزاری.

جان دَراز

طویل زندگی ، لمبی عمر (بیشتر دعا کے ساتھ).

جان دادَہ

جان دینے والا، مرنے والا

جان بازی

جان باز کا اسم کیفیت، جان پر کھیل جانا، بہادری، جان نثاری

جان اُڑْنا

بہت پریشان، اضطراب ہونا، بدحواسی ہونا

جان گِیر

جان لیوا (رک).

جان گُداز

جان گھلانے والا، مارنے والا ‏، جان لینے والا، دکھ دینے والا، رقت آور‏، پر سوز‏، درد بھرا

جان اَفْروز

جان کو روشن کرنے والا ، خوش و مسرور کرنے والا ، تر و تازہ کرنے والا.

جانِ جاں

روح اعظم یعنی حق تعالیٰ، بہت عزیز، بہت پیارا معشوق

جان پَڑنا

رونق آجانا ، حسین نظر آنا ، شان بڑھ جانا.

جان آنا

طاقت آنا، توانائی بہم پہنچنا، پنپنا

جان جَوان

نوجوان، جان رعنا (عورت یا مرد).

جان لَڑْنا

دل و جان سے آرزو مند ہونا.

جان فَروش

جان بیچنے والا ، جاں نثار ؛ جاں سپار ؛ بہادر ، دلیر ، سرفروش.

جان گُزار

۔(ف) صفت۔ جانگزا۔ جان گھلانا۔ فکر کرنا۔ تردّد کرنا۔ ؎

جان شِکَر

جان کا شکار کرنے والا، (مجازاََ) معشوق ؛ عزرائیل.

جان بَخْش

روح کو تازگی اور خوشی دینے والا

جان پَنا

زندہ رہنے یا ہونے کی کیفیت یا حالت.

جان ہونا

جان لگی ہونا ، دل لگا ہونا.

جان توڑْنا

بہت زیادہ کوشش کرنا

جان ہارا

جانے والا، گزرنے والا؛ جان سے گزرنے والا، مرنے کے قریب ، مرنے والا؛ کھو جانے والا (روپیہ یا نقدی یا آدمی).

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (ڈال)

نام

ای-میل

تبصرہ

ڈال

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone