تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تَاب" کے متعقلہ نتائج

طاب

پاک و طاہر، طیّب نیز آںحضرتؐ کا عبرانی نام

تَاب

(تاختن کا حاصل مصدر) طاقت، توانائی، جیسے: کیا تاب

تَعَبْ

اضطراب، بے چینی، کلفت، رنج، تکان، دکھ، سختی، تکلیف، محنت، مَشَقَّت

تابِع

حکم ماننے والا، جو کسی کے ماتحت ہو، فرماں بردار، مطیع، ماتحت، پابند، نوکر

طابِع

طبع کرنے والا، چھاپنے والا، اپنے پریس میں چھاپنے والا

تاباں

روشن، منور، درخشاں، چمک دار، نورانی

تابِیہ

آگاہی ، یاد دلانے اور تہحت لگانے کا عمل

تابِعی

(حدیث) وہ شخص جس نے بحالت ایمان صحابی رسول اللہؐ سے استفادہ کیا ہو یا ان کو دیکھا ہو اور ایمان کی حالت میں ہی ان کی وفات ہوئی ہو

تاب دار

روشن، چمکتا ہوا، تاباں، براق

تاب کاہ

طاقت گھتانے والا ہمت توڑنے والا

تاب دان

روشن دان، روزن دیوار، موکھا، کھڑکی، جھروکا

تانب

رک : تان٘با.

تاب داری

چمک، تابانی

تاب دینا

روشن کرنا منور کرنا، چمک دینا

تاب دادَہ

مروڑا ہوا، بٹا ہوا، بل دیا ہوا

تابَہ

وہ (آہنی) ظرف، جس پر روٹی پکائی جاتی ہے اور جس کو حمام میں بھی لگاتے ہیں، نیز اس میں مچھلی وغیرہ تلتے ہیں، تاوی، توا

تاب طاقت

Power, ability.

تابا

حق ، ادھیکار

تابی

گرمی ، تاپ

طَابَہ

ہاتھوں اور کلائیوں کی ورزش کا کھیل

تاب آلُود

گرمی کھایا ہوا

تاب و توش

طاقت، توانائی

تاب کاری

تاب کار عناصر (Radio-active element) سے شعاعیں خارج ہونے کا عمل

تابانی

روشنی، چمک، تابندگی، درخشانی

تاب فَرْسا

ہمت توڑنے والا

تابْڑا

کبوتر کی ایک قسم

تاب تِلّی

رک : تاپ تلی

تاب و تَب

الجھن، بے تابی، بے چینی، اضطراب

تاب غم

the ability to endure grief

تاب و تَپ

سخت گرمی

تاب جانا

رک : تاب نہ رہنا ، طاقت اور مجال باقی نہ رہنا

تاب پانا

رک : تاب لانا، فرصت یا مہلت ملنا.

تاب لانا

bear, endure, suffer patiently

تاب خانَہ

حمام، تنور گھر، گرم کمرہ

تاب و تَعَب

الجھن

تابِش

چمک، روشنی، نور

تاب ضبط

capacity for restraint

تاب و تَواں

مجال، قدرت، طاقت

تاب رَہنا

برداشت کرنا، تحمل ہونا، صبر کرنا، عموماً نفی کے ساتھ استعمال ہوتا ہے

تاب کھانا

مروڑا کھانا، خم کھانا

تابْداں

۔(ف) مذکر۔ روشنداں۔ روزنِ دیوار۔ ؎

تاب و طاقَت

ظرف و حوصلہ ، صبر و قرار

تاب و توانائی

ظرف، حوصلہ

تاب دان تَراش

روشن دان کی جالی تراشنے والا

تاب فغاں

endurance for lamentation

تابِ تَعَب

capacity to bear hardship

تابِ عارِض

brightness of cheeks

تابِنْدَہ

چمک دار، نورانی، روشن، درخشاں، چمک دار

تاب نظارہ

tolerance for spectacle

تاب نَہ آنا

۔تحمل نہ ہونا، برداشت نہ ہونا

تاب و تب رومیؔ

might of Rumi- famous Persian poet

تاب دَرْجَہ نُما

مقیاس الحرارت ، تھرما میٹر

تاب گویائی

courage to speak

تابِ گِلی

چلم کا توا، جومٹی سے بنایا جاتا ہے

تابستاں

(ف، ستاں ظرفیت کے لئے) گرمی، گرمی کا موسم

ٹابرا

پانی کا برتن .

تابِعْ داری

اطاعت، فرماں برداری، پابندی، بات ماننا

تاِبعِین

تابعی کی جمع، (مُحدِّثین کی اصطلاح) وہ گروہ جس نے ایک یا ایک سے زیادہ اصحابِ رسول اللّہ کی زیارت کی ہو

تَاب و تَبِ عَمَل

endurance and capability of action

تاب کھا جانا

بل کھانا ، خم کھانا، مروڑ کھانا.

اردو، انگلش اور ہندی میں تَاب کے معانیدیکھیے

تَاب

taabताब

وزن : 21

اشتقاق: تابَ

  • Roman
  • Urdu

تَاب کے اردو معانی

فارسی - اسم، مؤنث، سابقہ

  • (تاختن کا حاصل مصدر) طاقت، توانائی، جیسے: کیا تاب
  • مجال، قدرت، مقدور
  • آرام، سکون
  • (از تابیدن) چمک، روشنی، نور، فروغ، آب
  • (رسی، کمند اور زلف وغیرہ کے) پیچ، بل
  • رنج، غم
  • بھینگاپن
  • الجھن
  • پیچش، مروڑ (مرکبات میں)
  • مڑنا، بل کھانا، پیچ کھانا (تپش یا گرمی سے)
  • غصہ، خشم، قہر
  • بے ترتیبی، پراگندگی، بد نظمی
  • صبر وتحمل، برداشت، جیسے: تاب نہ رہنا (افعال: کھانا، دینا کے ساتھ)

    مثال جب انسان میں دکھ سہنے کی تاب نہیں رہتی تو زندگی کا انت سمجھا جاتا ہے

  • (نفسیات) بعض نفسیات دانوں کا خیال ہے کہ رنگوں میں شدت کی صفت بھی ہوتی ہے جسے وہ تاب کہتے ہیں

سنسکرت - اسم، مؤنث

  • حرارت، تپش، گرمی آگ (پہلوی یعنی قدیم فارسی اور سنسکرت 'تاپ')

فارسی - صفت، لاحقہ

  • (مرکبات میں بطور جزو دوم) بعمنی روشن کرنے والا، چمکانے والا (اس معنی میں تنہا مستعمل نہیں، دوسرے اسما سے مل کر فاعلیت کے معنی پیدا کرتا ہے، جیسے: جہاں تاب، عالم تاب، ماہ تاب) (افعال: اٹھانا، آنا، رکھنا، رہنا، لانا کے ساتھ)
  • (افعال) تراکیب میں بل دینے والا یعنی بٹنے والا کی معنی میں مستعمل جیسے: رسن تاب، عنان تاب
  • مروڑا ہوا، بل دیا ہوا، جیسے: زلف پر تاب
  • گرمی پہنچایا ہوا، گرم کیا ہوا، (تنہا مستعمل نہیں دوسرے الفاظ کے ساتھ مل کر آتا ہے، جیسے: آب آہن تاب، وہ پانی جس میں تپتا ہوا لوہا بجھایا گیا ہو)

فارسی - اسم، مذکر

  • تابہ، توا (روٹی پکانے کا)

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

طاب

پاک و طاہر، طیّب نیز آںحضرتؐ کا عبرانی نام

وضاحتی ویڈیو

شعر

Urdu meaning of taab

  • Roman
  • Urdu

  • (taaKhtan ka haasil-e-masdar) taaqat, tavaanaa.ii, jaiseh kiya taab
  • majaal, qudrat, maqduur
  • aaraam, sukuun
  • (az taabiidan) chamak, roshnii, nuur, faroG, aab
  • (rassii, kamand aur zulf vaGaira ke) pech, bil
  • ranj, Gam
  • bhengaapan
  • uljhan
  • pechish, maro.D (murakkabaat me.n
  • mu.Dnaa, bil khaanaa, pech khaanaa (tapish ya garmii se
  • Gussaa, Khisham, qahr
  • betartiibii, paraagandgii, badnazmii
  • sabr vatahmal, bardaasht, jaiseh taab na rahnaa (afaalah khaanaa, denaa ke saath
  • (nafasiyaat) baaaz nafasiyaat daano.n ka Khyaal hai ki rango.n me.n shiddat kii sifat bhii hotii hai jise vo taab kahte hai.n
  • haraarat, tapish, garmii aag (pahlavii yaanii qadiim faarsii aur sanskrit 'taap'
  • (murakkabaat me.n bataur juzu dom) baamNii roshan karne vaala, chamkaane vaala (is maanii me.n tanhaa mustaamal nahiin, duusre asmaa se mil kar faa.iliiyat ke maanii paida kartaa hai, jaiseh jahaa.n taab, aalam-e-taab, maahtaab) (afaalah uThaanaa, aanaa, rakhnaa, rahnaa, laanaa ke saath
  • (afaal) taraakiib me.n bil dene vaala yaanii baTne vaala kii maanii me.n mustaamal jaiseh rasan taab, annaan taab
  • maro.Daa hu.a, bil diyaa hu.a, jaiseh zulf par taab
  • garmii pahunchaayaa hu.a, garm kyaa hu.a, (tanhaa mustaamal nahii.n duusre alfaaz ke saath mil kar aataa hai, jaiseh aab-e-aahan taab, vo paanii jis me.n tapta hu.a lohaa bujhaayaa gayaa ho
  • taaba, tivaa (roTii pakaane ka

English meaning of taab

Persian - Noun, Feminine, Prefix

Sanskrit - Noun, Feminine

Persian - Adjective, Suffix

Persian - Noun, Masculine

  • griddle iron plate (for backing brade)

ताब के हिंदी अर्थ

फ़ारसी - संज्ञा, स्त्रीलिंग, उपसर्ग

संस्कृत - संज्ञा, स्त्रीलिंग

फ़ारसी - विशेषण, प्रत्यय

  • गर्म किया हुआ, (अकेले प्रयोग नहीं होता दोसरे शब्दों के साथ मिल कर आता है, जैसे: आब-ए-आहन-ताब
  • मरोड़ा हुआ, बल दिया हुआ, जैसे: ज़ुल्फ़-ए-पुर-ताब
  • ( कर्तावाचक) समासिक शब्दों में 'मरोड़ने वाला, बटने वाला' के अर्थ में प्रयुक्त होता है, जैसे: रसन-ताब, इनान-ताब
  • (प्रत्यय) रौशन करने वाला, चमकाने वाला, (इस अर्थ में अकेला प्रयोग नहीं होता, दोसरी संज्ञाओं से मिलकर कर्ता के अर्थ पैदा करता है जैसे: जहाँ-ताब, आलम-ताब अर्थात संसार को चमकाने वाला

फ़ारसी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • ताबा, तवा (रोटी पकाने का )

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

طاب

پاک و طاہر، طیّب نیز آںحضرتؐ کا عبرانی نام

تَاب

(تاختن کا حاصل مصدر) طاقت، توانائی، جیسے: کیا تاب

تَعَبْ

اضطراب، بے چینی، کلفت، رنج، تکان، دکھ، سختی، تکلیف، محنت، مَشَقَّت

تابِع

حکم ماننے والا، جو کسی کے ماتحت ہو، فرماں بردار، مطیع، ماتحت، پابند، نوکر

طابِع

طبع کرنے والا، چھاپنے والا، اپنے پریس میں چھاپنے والا

تاباں

روشن، منور، درخشاں، چمک دار، نورانی

تابِیہ

آگاہی ، یاد دلانے اور تہحت لگانے کا عمل

تابِعی

(حدیث) وہ شخص جس نے بحالت ایمان صحابی رسول اللہؐ سے استفادہ کیا ہو یا ان کو دیکھا ہو اور ایمان کی حالت میں ہی ان کی وفات ہوئی ہو

تاب دار

روشن، چمکتا ہوا، تاباں، براق

تاب کاہ

طاقت گھتانے والا ہمت توڑنے والا

تاب دان

روشن دان، روزن دیوار، موکھا، کھڑکی، جھروکا

تانب

رک : تان٘با.

تاب داری

چمک، تابانی

تاب دینا

روشن کرنا منور کرنا، چمک دینا

تاب دادَہ

مروڑا ہوا، بٹا ہوا، بل دیا ہوا

تابَہ

وہ (آہنی) ظرف، جس پر روٹی پکائی جاتی ہے اور جس کو حمام میں بھی لگاتے ہیں، نیز اس میں مچھلی وغیرہ تلتے ہیں، تاوی، توا

تاب طاقت

Power, ability.

تابا

حق ، ادھیکار

تابی

گرمی ، تاپ

طَابَہ

ہاتھوں اور کلائیوں کی ورزش کا کھیل

تاب آلُود

گرمی کھایا ہوا

تاب و توش

طاقت، توانائی

تاب کاری

تاب کار عناصر (Radio-active element) سے شعاعیں خارج ہونے کا عمل

تابانی

روشنی، چمک، تابندگی، درخشانی

تاب فَرْسا

ہمت توڑنے والا

تابْڑا

کبوتر کی ایک قسم

تاب تِلّی

رک : تاپ تلی

تاب و تَب

الجھن، بے تابی، بے چینی، اضطراب

تاب غم

the ability to endure grief

تاب و تَپ

سخت گرمی

تاب جانا

رک : تاب نہ رہنا ، طاقت اور مجال باقی نہ رہنا

تاب پانا

رک : تاب لانا، فرصت یا مہلت ملنا.

تاب لانا

bear, endure, suffer patiently

تاب خانَہ

حمام، تنور گھر، گرم کمرہ

تاب و تَعَب

الجھن

تابِش

چمک، روشنی، نور

تاب ضبط

capacity for restraint

تاب و تَواں

مجال، قدرت، طاقت

تاب رَہنا

برداشت کرنا، تحمل ہونا، صبر کرنا، عموماً نفی کے ساتھ استعمال ہوتا ہے

تاب کھانا

مروڑا کھانا، خم کھانا

تابْداں

۔(ف) مذکر۔ روشنداں۔ روزنِ دیوار۔ ؎

تاب و طاقَت

ظرف و حوصلہ ، صبر و قرار

تاب و توانائی

ظرف، حوصلہ

تاب دان تَراش

روشن دان کی جالی تراشنے والا

تاب فغاں

endurance for lamentation

تابِ تَعَب

capacity to bear hardship

تابِ عارِض

brightness of cheeks

تابِنْدَہ

چمک دار، نورانی، روشن، درخشاں، چمک دار

تاب نظارہ

tolerance for spectacle

تاب نَہ آنا

۔تحمل نہ ہونا، برداشت نہ ہونا

تاب و تب رومیؔ

might of Rumi- famous Persian poet

تاب دَرْجَہ نُما

مقیاس الحرارت ، تھرما میٹر

تاب گویائی

courage to speak

تابِ گِلی

چلم کا توا، جومٹی سے بنایا جاتا ہے

تابستاں

(ف، ستاں ظرفیت کے لئے) گرمی، گرمی کا موسم

ٹابرا

پانی کا برتن .

تابِعْ داری

اطاعت، فرماں برداری، پابندی، بات ماننا

تاِبعِین

تابعی کی جمع، (مُحدِّثین کی اصطلاح) وہ گروہ جس نے ایک یا ایک سے زیادہ اصحابِ رسول اللّہ کی زیارت کی ہو

تَاب و تَبِ عَمَل

endurance and capability of action

تاب کھا جانا

بل کھانا ، خم کھانا، مروڑ کھانا.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تَاب)

نام

ای-میل

تبصرہ

تَاب

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone