تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"مِیر" کے متعقلہ نتائج

کَرْم

فصل، عمل، کام

کَرْم سینک

(ظرافتاً) لمبی نے کا حقّہ

کَرْم بوگ

(ہندو) اعمال کے ذریعے سے نجات عقبیٰ کی کوشش .

کَرْم پَھل

اعمال کا نتیجہ

کَرْموں

کام، کرنی، چال چلن، ڈھنگ، طور طریقہ

کَرْم پھوڑ

بدنصیب، بد اقبال

کَرْم بھوگ

(ہندو) پہلے جنم کے کیے ہوئے کاموں کا پھل

کَرْمُلی

ایک قسم کی دوا جس کے کھانے سے شدّت سے قے آنی ہے اور درد سے نجات ۲و جاتی ہے ... گالوں کا رنگ سرخ اور صاف ہوتا ہے ، کھجلی اور چیچک وغیرہ کے داغ مٹ جاتے ہیں ؛ ایک پہاڑی درخت .

کَرْم دَھرْم

فرض ، فرض و عقیدہ .

کَرْم ہِین

بد نصیب، بدبخت ، کرم کا پٹیا، بدطالع، بداختر

کَرْمُل

کانوں ترے جب پھول پہنا باغباں نے کان میں بے بناوٹ کہتا ہوں کانوں میں کرمل ہو گیا

کَرْم کانڈ

(ہندو) دھرم شاستر کا وہ حصّہ جو اعمال سے متعلق ہے

کَرْم بُھومی

(ہندو) دارالعمل

کَرْم دَھنی

خوشی قسمت ، اقبال مند .

کَرْم چَکُّر

قسمت کا چکر ، تقدیر کا بھید ؛ آواگون ، اعمال کے لحاظ سے جیون بدلنا .

کَرْم ریکھا

نوشتۂ ازلی ، تقدیر کا لکھا .

کَرْم چاری

वह व्यक्ति जो किसी दूसरे व्यक्ति या संस्था के द्वारा किसी कार्य के संपादन के लिए पारिश्रमिक या वेतन पर नियुक्त किया गया हो

قَرْم

سردار، مکھیا، چودھری

کَرْم میں لِکھا ہونا

نوشتۂ تقدیر ہونا

کَرْم ریکھا نَہِیں مِٹْتی

the destiny line (in one's hand) cannot be erased, destiny cannot be changed

کَرْم رَکھ اَمِٹ ہے

(ہندو) تقدیر بدل نہیں سکتی ، تقدیر کا لکھا مٹ نہیں سکتا .

کَرْموں بَندَہ

بڈ بخت ، کم بخت .

کَرْم کی ریکھا نَہِیں مِٹْتی

تقدیر کا لکھا نہیں مٹتا .

کَرْم کا بَلی یا بَلْیا

(طنزاً) بدنصیب ، بدقسمت .

کَرْم ہِین کھیتی کَرے ، بَیل مریں یا سُوکھا پَڑے

اگر بد قسمت آدمی کھیتی کرتا ہے تو بیل مر جاتے ہیں یا خشک سالی ہو جاتی ہے ، یعنی بدقسمت کو ہر کام میں نقصان ہوتا ہے .

کَرْموں جَلی

جس کی قسمت خاک میں مل گئی ہو (دہلی) بدبخت ، بدنصیب .

کَرْما

यौगिक शब्दों के अंत में जुड़कर 'करने वाला' अर्थ देता है

کَرْموں پُھوٹی

بد قسمت ، بد نصیب .

کَرم ریکھا اَمِٹ ہے

تقدیر بدل نہیں سکتی، تقدیر کا لکھا مٹ نہیں سکتا، تقدیر کا لکھا ہو کر رہتا ہے

کَرْموں لِکَھیّا

قسمت لکھنے والا، کاتبِ تقدیر

کَرْموں کی کھوٹ

بد بختی ، بدنصیبی ، قسمت کی بُرائی .

کَرْموں کا لِکھا

نوشتۂ تقدیر، قسمت کا لکھا

کَرْموں کا بوجھ

بار گناہ، اعمال کیا بھگتان، بد نصیبی اعمال کا بار

کَرْموں کو رونا

bewail one's bad luck, lament one's destiny

کَرْموں کو پِیٹْنا

بدنصیبی کا ماتم کرنا ، قسمت کو رونا .

کَرْم بھوگْنا

پہلے جنم کے کیے ہوئے کاموں کا پھل چکھنا ، تقدیر کا لکھا پورا کرنا .

کَرْم ٹھوکْنا

اپنی قسمت کو رونا

کَرْم کو رونا

mourn over one's misfortune, repent

کَرْم ناسا

۔ایک چھوٹے دریا کا نام۔ ہندوو کے عقیدہ میں اُس کے پانی میں پاؤں رکھنے سے سب بُرے اعمال معاف ہوجاتے ہیں۔ اس دریا کے کنارے کہار موجود رہتے ہیں جومسافروں کو گود میں اُٹھا کر پار کرتے ہیں)۔ مذکر۔ (لکھنؤ) اس شخص کو کہتے ہیں جو ہر شخص کا کام کرے۔

کَرْم ناسے کے کَہار

کرم ناسا ایک چھوٹے دریا کا نام، ہندوؤں کے عقیدہ میں اس کے پانی میں بان٘و رکھنے سے اعمال معاف ہو جاتے ہیں، اس دریا کے کنارے کہار موجود رہتے ہیں جو مسافروں کو گود میں اٹھا کر بار کرنے ہیں؛ (کنایۃً) اس شخص کو کہتے ہیں جو دوسرے شخص کا کام کرے

قَرْمِطی

فرقہ قرامطہ سے تعلق رکھنے والا ، قَرمط کا پیرو (قرمط کی طرف منسوب) فرقۂ قرامطہ کا ایک فرد .

پُنْیَہ کَرْم

نیکی اور ثواب کا کام ، پن کا کام.

نِت کَرْم

روزانہ کا کام یا معمول

پَنچ کَرْم

بدن کے پان٘چ کام ؛ پان٘چ علاج : قے آور دوائی ، دست آور دوائی ، چھین٘ک لانے والی چیز ، دو قسم کا حقنہ (تیل اور بغیر تیل کا)

پُن کَرْم

نیک کام

کِرْیا کَرْم

(ہندو) مُردے کو کفنانے اور جلانے وغیرہ کے مذہبی رسوم ؛ میت کی آخری رسوم.

دَھرْم کَرْم

۱. مزہبی فریضہ یا کام ، عبادت ، نیک عمل .

پانڈ کَرْم

شاستر کے مطابق رن٘گوں کے علاج کا ایک طریقہ جس میں پھوڑے کے اچھا ہو جانے پر اس کے کالے داغ کو دوائیوں کی مدد سے دور کرتے اور وہاں کے چمڑے کو پھر جسم کے رن٘گ کا کر دیتے ہیں اس کو پان٘ڈو کرن بھی کہا ہے

دَمْعُ الکَرْم

انگور کا پانی ، انگور کا رس .

پانچ کَرْم

بدن کے پانچ افعال جیسے: قے، سیلان یا اخراج خون، پاخانہ یا براز کا اخراج، بیماری کے غلیظ مادے کا جلاب وغیرہ کے ذریعے اخراج، چھین٘ک یا ناک بہنا

کَرْتا کَرْم

رحم وکرم ، مہربانی .

پاپ کَرْم

نامناسب کام ، برا کام ، وہ کام جس کے کرنے سے گناہ ہو

داہ کَرْم

(ہندو) مُردہ جلانے کی رسم : مرُدہ جلانا.

کِریا کَرْم کرنا

۔(ہندو) مردے کے مذہبی رسوم ادا کرنا۔ مردے کے جلانے اور کفنانے کی رسمیں ادا کرنا۔ ہندؤں میں رسم ہے کہ جب کوئی شخص مرجاتا ہے تو اس کے قریبی رشتہ دار داڑھی موٗنچھ سر کے بال منڈاکر سوگ کرتے ہیں اور اُس کو کریا کَرَم میں ہونا کہتے ہیں۔

کِرْیا کَرْم میں ہونا

(ہندو) کسی کے مرنے پر اس کے قریبی رشتہ داروں کا ڈاڑھی مونچھ اور سر کے بال منڈا کر سوگ کرنا

ڈاڑْھ کَرْم ہونا

اِشتہا کی تسکین ہونا، کَلّا گرم ہونا

شَرْم والے کے پُھوٹے کَرم

شرم کرنے والا محروم رہتا ہے

گَئے دَکَّن، وَہی کَرْم کے لَکھَّن

کہیں جاؤ قسمت ساتھ رہتی ہے.

گَئے دَکَّھن، وَہی کَرْم کے لکَّھن

کہیں جاؤ قسمت ساتھ رہتی ہے

گَئے دَکَّن، وَہی کَرْم کے لَچَّھن

کہیں جاؤ قسمت ساتھ رہتی ہے.

اردو، انگلش اور ہندی میں مِیر کے معانیدیکھیے

مِیر

miirमीर

اصل: فارسی

وزن : 21

موضوعات: شکار قدیم نسوانی یا عورت تاش عوامی لسان تعلیم

  • Roman
  • Urdu

مِیر کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • حاکم، افسر، سردار، سرگروہ، سالار، سرخیل نیز بادشاہ
  • صدر، مسند نشین (عموماً کسی محفل میں)
  • بادشاہ زادہ، شاہزادہ، سردار زادہ، خان زادہ
  • امام، پیشوا، ہادی، رہنما، پیشواے دین، مراد: حضرت محمد صلی اللہ علیہ وآلہٰ وسلم
  • (تاش) بادشاہ، گنجفہ یا تاش کا سر، تاش یا گنجفے کا اعلیٰ درجے کا پتا
  • سبقت لے جانے والا، آگے رہنے والا شخص نیز جیتنے والا
  • سیدوں کا اعزازی لقب، سیدوں کا خطابی لفظ
  • ایرانیوں کا ایک لقب، امیر نیز امیر زادہ، امیر کا بیٹا
  • (عورت) حضرت کا لفظ اوّل میں اضافہ کر کے ایک مہینے کا نام رکھتی ہیں
  • (شکاریات) ایسی آڑ جو شکاری کو شکار کی نظر سے اوجھل رکھے
  • (قدیم) کاٹھ کی رنگین مدور گولی جس سے بچے کھیلتے ہیں
  • مرجا (بالعموم غیر مستعمل) (بطور امر یعنی حکم یا ہدایت کے طور پر)
  • لفظ مرگ کی جگہ مستعمل، جیسے: جواں مرگ کی بجائے جواں میر
  • مرنے والا (تعلیم یافتہ طبقے کی زبان)

شعر

Urdu meaning of miir

  • Roman
  • Urdu

  • haakim, afsar, sardaar, sar giroh, saalaar, sarKhiil niiz baadashaah
  • sadar, masnad nashiin (umuuman kisii mahfil me.n
  • baadshaahzaadaa, shaahzaada, sardaar zaada, Khaanzaadaa
  • imaam, peshvaa, haadii, rahnumaa, piishave den, muraadah hazrat muhammad sillii allaah alaihi vaalhaa vasallam
  • (taash) baadashaah, ganjimfaa ya taash ka sar, taash ya ganjafe ka aalaa darje ka pata
  • sabqat le jaane vaala, aage rahne vaala shaKhs niiz jiitne vaala
  • sayydo.n ka ezaazii laqab, sayydo.n ka Khitaabii lafz
  • i.iraaniyo.n ka ek laqab, amiir niiz amiir zaada, amiir ka beTaa
  • (aurat) hazrat ka lafz avval me.n izaafa kar ke ek mahiine ka naam rakhtii hai.n
  • (shakaaryaat) a.isii aa.D jo shikaarii ko shikaar kii nazar se ojhal rakhe
  • (qadiim) kaaTh kii rangiin mudavvar golii jis se bachche khelte hai.n
  • mirja (bila.umuum Gair mustaamal) (bataur amar yaanii hukm ya hidaayat ke taur par
  • lafz marg kii jagah mustaamal, jaiseh javaa.nmarag kii bajaay javaa.nmiir
  • marne vaala (taaliim-e-yaaftaa tabqe kii zabaan

English meaning of miir

Noun, Masculine

  • a common title of Sayyeds, a title by which Sayyeds are addressed, chief, head, leader, the king

मीर के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • हाकिम अर्थात शासक, अफ़्सर, सरदार, सर गिरोह अर्थात किसी गरोह (जत्थे या दल) का प्रधान नेता, सेनापति, सरख़ैल या बादशाह
  • सद्र अर्थात अध्यक्ष, सिंहासन अथवा गद्दी पर बैठने वाला (सामान्यतः किसी महफ़िल में)
  • बादशाह का बेटा, शहज़ादा, मुखिया का बेटा, ख़ानज़ादा

    विशेष ख़ान-ज़ादा= एक प्रकार के क्षत्रिय, जिनके पूर्वज मुसलमान हो गये थे, बहुत बड़े ख़ान या सरदार का लड़का, ख़ान की संतान, शुद्ध पठान वंश के व्यक्ति, एक उपाधि जो अंग्रेज़ों की ओर से दी जाती थी

  • इमाम, पेशवा, हादी अर्थात हिदायत करने वाला, नेतृत्वकर्ता, धर्म का नेतृत्वकर्ता, (अर्थात) पैग़ंबर मोहम्मद
  • (ताश) बादशाह, गंजिंफ़ा या ताश का सर, ताश या गंजिंफ़े का उच्च स्तर का पत्ता

    विशेष गंजिंफ़ा= ईरान में प्रचलित एक खेल जो ताश के खेल की तरह खेला जाता है, ताश के पत्तों का खेल

  • सबक़त अर्थात वरीयता ले जाने वाला, आगे रहने वाला व्यक्ति या जीतने वाला
  • सय्यदों की सम्मानार्थक उपाधि, सय्यदों का ख़िताबी अर्थात संबोधन का शब्द
  • ईरानियों की एक उपाधि, अमीर या अमीर ज़ादा, अमीर का बेटा
  • (स्त्रीवाची) हज़रत का उपसर्ग में इज़ाफ़ा अर्थात वृद्धि करके एक महीने का नाम रखती हैं
  • (शिकार-विद्या) ऐसी आड़ जो शिकारी को शिकार की नज़र से ओझल रखे
  • (प्राचीन) काठ की रंगीन गोलाकार गोली जिससे बच्चे खेलते हैं
  • मिर्जा (बहुधा अप्रयुक्त) (बतौर-ए-अम्र अर्थात आदेश या निर्देश के रूप में)
  • लफ़्ज़-ए-मर्ग की जगह प्रयुक्त, जैसे: जवाँ-मर्ग के स्थान पर जवाँ-मीर
  • मरने वाला (शिक्षित वर्ग की भाषा)

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

کَرْم

فصل، عمل، کام

کَرْم سینک

(ظرافتاً) لمبی نے کا حقّہ

کَرْم بوگ

(ہندو) اعمال کے ذریعے سے نجات عقبیٰ کی کوشش .

کَرْم پَھل

اعمال کا نتیجہ

کَرْموں

کام، کرنی، چال چلن، ڈھنگ، طور طریقہ

کَرْم پھوڑ

بدنصیب، بد اقبال

کَرْم بھوگ

(ہندو) پہلے جنم کے کیے ہوئے کاموں کا پھل

کَرْمُلی

ایک قسم کی دوا جس کے کھانے سے شدّت سے قے آنی ہے اور درد سے نجات ۲و جاتی ہے ... گالوں کا رنگ سرخ اور صاف ہوتا ہے ، کھجلی اور چیچک وغیرہ کے داغ مٹ جاتے ہیں ؛ ایک پہاڑی درخت .

کَرْم دَھرْم

فرض ، فرض و عقیدہ .

کَرْم ہِین

بد نصیب، بدبخت ، کرم کا پٹیا، بدطالع، بداختر

کَرْمُل

کانوں ترے جب پھول پہنا باغباں نے کان میں بے بناوٹ کہتا ہوں کانوں میں کرمل ہو گیا

کَرْم کانڈ

(ہندو) دھرم شاستر کا وہ حصّہ جو اعمال سے متعلق ہے

کَرْم بُھومی

(ہندو) دارالعمل

کَرْم دَھنی

خوشی قسمت ، اقبال مند .

کَرْم چَکُّر

قسمت کا چکر ، تقدیر کا بھید ؛ آواگون ، اعمال کے لحاظ سے جیون بدلنا .

کَرْم ریکھا

نوشتۂ ازلی ، تقدیر کا لکھا .

کَرْم چاری

वह व्यक्ति जो किसी दूसरे व्यक्ति या संस्था के द्वारा किसी कार्य के संपादन के लिए पारिश्रमिक या वेतन पर नियुक्त किया गया हो

قَرْم

سردار، مکھیا، چودھری

کَرْم میں لِکھا ہونا

نوشتۂ تقدیر ہونا

کَرْم ریکھا نَہِیں مِٹْتی

the destiny line (in one's hand) cannot be erased, destiny cannot be changed

کَرْم رَکھ اَمِٹ ہے

(ہندو) تقدیر بدل نہیں سکتی ، تقدیر کا لکھا مٹ نہیں سکتا .

کَرْموں بَندَہ

بڈ بخت ، کم بخت .

کَرْم کی ریکھا نَہِیں مِٹْتی

تقدیر کا لکھا نہیں مٹتا .

کَرْم کا بَلی یا بَلْیا

(طنزاً) بدنصیب ، بدقسمت .

کَرْم ہِین کھیتی کَرے ، بَیل مریں یا سُوکھا پَڑے

اگر بد قسمت آدمی کھیتی کرتا ہے تو بیل مر جاتے ہیں یا خشک سالی ہو جاتی ہے ، یعنی بدقسمت کو ہر کام میں نقصان ہوتا ہے .

کَرْموں جَلی

جس کی قسمت خاک میں مل گئی ہو (دہلی) بدبخت ، بدنصیب .

کَرْما

यौगिक शब्दों के अंत में जुड़कर 'करने वाला' अर्थ देता है

کَرْموں پُھوٹی

بد قسمت ، بد نصیب .

کَرم ریکھا اَمِٹ ہے

تقدیر بدل نہیں سکتی، تقدیر کا لکھا مٹ نہیں سکتا، تقدیر کا لکھا ہو کر رہتا ہے

کَرْموں لِکَھیّا

قسمت لکھنے والا، کاتبِ تقدیر

کَرْموں کی کھوٹ

بد بختی ، بدنصیبی ، قسمت کی بُرائی .

کَرْموں کا لِکھا

نوشتۂ تقدیر، قسمت کا لکھا

کَرْموں کا بوجھ

بار گناہ، اعمال کیا بھگتان، بد نصیبی اعمال کا بار

کَرْموں کو رونا

bewail one's bad luck, lament one's destiny

کَرْموں کو پِیٹْنا

بدنصیبی کا ماتم کرنا ، قسمت کو رونا .

کَرْم بھوگْنا

پہلے جنم کے کیے ہوئے کاموں کا پھل چکھنا ، تقدیر کا لکھا پورا کرنا .

کَرْم ٹھوکْنا

اپنی قسمت کو رونا

کَرْم کو رونا

mourn over one's misfortune, repent

کَرْم ناسا

۔ایک چھوٹے دریا کا نام۔ ہندوو کے عقیدہ میں اُس کے پانی میں پاؤں رکھنے سے سب بُرے اعمال معاف ہوجاتے ہیں۔ اس دریا کے کنارے کہار موجود رہتے ہیں جومسافروں کو گود میں اُٹھا کر پار کرتے ہیں)۔ مذکر۔ (لکھنؤ) اس شخص کو کہتے ہیں جو ہر شخص کا کام کرے۔

کَرْم ناسے کے کَہار

کرم ناسا ایک چھوٹے دریا کا نام، ہندوؤں کے عقیدہ میں اس کے پانی میں بان٘و رکھنے سے اعمال معاف ہو جاتے ہیں، اس دریا کے کنارے کہار موجود رہتے ہیں جو مسافروں کو گود میں اٹھا کر بار کرنے ہیں؛ (کنایۃً) اس شخص کو کہتے ہیں جو دوسرے شخص کا کام کرے

قَرْمِطی

فرقہ قرامطہ سے تعلق رکھنے والا ، قَرمط کا پیرو (قرمط کی طرف منسوب) فرقۂ قرامطہ کا ایک فرد .

پُنْیَہ کَرْم

نیکی اور ثواب کا کام ، پن کا کام.

نِت کَرْم

روزانہ کا کام یا معمول

پَنچ کَرْم

بدن کے پان٘چ کام ؛ پان٘چ علاج : قے آور دوائی ، دست آور دوائی ، چھین٘ک لانے والی چیز ، دو قسم کا حقنہ (تیل اور بغیر تیل کا)

پُن کَرْم

نیک کام

کِرْیا کَرْم

(ہندو) مُردے کو کفنانے اور جلانے وغیرہ کے مذہبی رسوم ؛ میت کی آخری رسوم.

دَھرْم کَرْم

۱. مزہبی فریضہ یا کام ، عبادت ، نیک عمل .

پانڈ کَرْم

شاستر کے مطابق رن٘گوں کے علاج کا ایک طریقہ جس میں پھوڑے کے اچھا ہو جانے پر اس کے کالے داغ کو دوائیوں کی مدد سے دور کرتے اور وہاں کے چمڑے کو پھر جسم کے رن٘گ کا کر دیتے ہیں اس کو پان٘ڈو کرن بھی کہا ہے

دَمْعُ الکَرْم

انگور کا پانی ، انگور کا رس .

پانچ کَرْم

بدن کے پانچ افعال جیسے: قے، سیلان یا اخراج خون، پاخانہ یا براز کا اخراج، بیماری کے غلیظ مادے کا جلاب وغیرہ کے ذریعے اخراج، چھین٘ک یا ناک بہنا

کَرْتا کَرْم

رحم وکرم ، مہربانی .

پاپ کَرْم

نامناسب کام ، برا کام ، وہ کام جس کے کرنے سے گناہ ہو

داہ کَرْم

(ہندو) مُردہ جلانے کی رسم : مرُدہ جلانا.

کِریا کَرْم کرنا

۔(ہندو) مردے کے مذہبی رسوم ادا کرنا۔ مردے کے جلانے اور کفنانے کی رسمیں ادا کرنا۔ ہندؤں میں رسم ہے کہ جب کوئی شخص مرجاتا ہے تو اس کے قریبی رشتہ دار داڑھی موٗنچھ سر کے بال منڈاکر سوگ کرتے ہیں اور اُس کو کریا کَرَم میں ہونا کہتے ہیں۔

کِرْیا کَرْم میں ہونا

(ہندو) کسی کے مرنے پر اس کے قریبی رشتہ داروں کا ڈاڑھی مونچھ اور سر کے بال منڈا کر سوگ کرنا

ڈاڑْھ کَرْم ہونا

اِشتہا کی تسکین ہونا، کَلّا گرم ہونا

شَرْم والے کے پُھوٹے کَرم

شرم کرنے والا محروم رہتا ہے

گَئے دَکَّن، وَہی کَرْم کے لَکھَّن

کہیں جاؤ قسمت ساتھ رہتی ہے.

گَئے دَکَّھن، وَہی کَرْم کے لکَّھن

کہیں جاؤ قسمت ساتھ رہتی ہے

گَئے دَکَّن، وَہی کَرْم کے لَچَّھن

کہیں جاؤ قسمت ساتھ رہتی ہے.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (مِیر)

نام

ای-میل

تبصرہ

مِیر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone