تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"مِیر" کے متعقلہ نتائج

خَراب

غیرآباد، ویران، سنسان

خَرابَہ

ویران غیرآباد

خَرابا

ویرانہ، تباہ برباد

خَرابی

تباہی، بربادی

خَراب ہونا

خراب کرنا معنی نمبر ۱، جس کا یہ لازم ہے .

خَراب رَہنا

پریشان رہنا

خَراب خَسْتَہ

۱. بدحال، پریشان حال، تباہ حال.

خَراب و خَسْتَہ

تباہ، نیست و نابود، فنا، برباد، گرا پڑا

خَراب خَسْتَہ ہونا

تباہ و بر باد ہونا.

خَراب ہوتا پِھرْنا

واہی تباہی پھرنا، کوچہ گردی کرنا

خَراب کَر کے کَہْنا

غلط نام لینا

خَراب خَسْتَہ اَناج سَسْتا

پریشان اور تباہ کے لیے مستعمل.

خَراب خَسْتَہ نَمک سَسْتا

رک : خراب خَسْتَہ اَناج سَسْتا.

خَرابَہ ہونا

خرابہ کران (رک) کا لازام اجاڑ ہونا ، ویران ہونا ، خراب ہونا ناقابل ریائش ہونا .

خَرابَہ آباد

संसार, जगत्, दुनिया ।

خَرابَہ کَرنا

ستیاناس کرنا ، نقصان کرنا .

خَرابات

شراب خانہ، میخانہ، میخواروں کا اڈہ

خَرابَتی

صوفی منش انسان .

خَرابَہ خانہ

عارضی قیام گاہ ؛ خانقاہ ، (مجازاً) دنیا .

خَرابات خانَہ

رک : خرابات معنی نمبر ۱ .

خَرابی بَصْرَہ

واضح تباہی، سامنے کی بربادی، نمایاں خرابی

خَرابَہ پَڑنا

خلل واقع ہونا ، کھنڈت پڑنا .

خَراباتی

ہر وقت نشہ میں مست رہنے والا، شرابی و مے خوار

خَراباد

رک : خرابات .

خَراباتِ کُہَن

مراد : دنیا .

خَراب حال

برے حال، پریشان احوال، سرگرداں

خَراب گَرْد

آوارہ

خَرابی کا دِہاڑا

(عو) تباہی کا سامان ، بربادی کے لچھن .

خَراب جانا

تباہ ہونا، برباد ہونا.

خَراب آباد

ویرانہ

خَراب کَرْنا

برباد کرنا، اجاڑنا، تباہ کرنا، وِیران کرنا.

خَراب آبادی

تباہی، بربادی.

خَراب نِیَّت

رک : نیت خراب جو زیادہ مستعمل ہے.

خَراب باطِن

بد باطن، شریر

خَراب خوار

ذلیل و رسوا، تباہ برباد.

خَراب بِھرنا

سرگشتہ و پریشان پھرنا.

خَراب پِھرْنا

سرگزشتہ و پریشان پھرنا

خَراب کَرْوانا

رک : خراب کرنا معنی نمبر ۲. جس کا یہ متعدی المتعدی ہے.

خَرابی لینا

بِیماری پیدا کرنا .

خَرابی لانا

بِیماری پیدا کرنا .

خَرابی پَڑْنا

بگاڑ ہونا ، خلل واقع ہونا .

خَرابی ڈالْنا

تقص یا فساد پیدا کرنا .

خَرابی دیکْھنا

تباہ ہونا، برباد ہونا، تباہی و بربادی سے سابقہ پڑنا یا دوچار ہونا

خَرابی اُٹھانا

مُصیبت جھیلنا .

خَرابی پَھیلْنا

تباہی مچنا ، بربادی کا دور دورہ ہونا .

خَرابی ٹھانْنا

بدی کرنے کا ارادہ کرنا ، کسی کے ساتھ بُرائی کرنے کی سوچنا .

خَرابی میں پَڑْنا

مصبیت میں مبتلا ہونا ، آفت میں پھنسنا

خَرابی میں ڈالْنا

۔معتدی۔ مصیبت میں ڈالنا۔ آفت میں ڈالنا۔

خانَہ خَراب

بد قسمت، بد شگون

جَہاں خَراب

دنیا.

عالَمِ خَراب

تباہ و برباد دنیا

گَھر خَراب ہونا

گھر برباد ہونا، غیرآباد ہونا، اُجاڑ ہونا

حال خَراب ہونا

زبُوں حالی کو پہون٘چنا.

حالَت خَراب ہونا

رک : حالت بگڑنا .

دام خَراب کَر٘نا

رُوپیہ کے عوض خراب چیز مول لینا، رُوپیہ ضائع کرنا

ماٹی خَراب ہونا

پریشان ہونا ، حالات کا خراب ہونا ، مصیبتوں کا سامنا ہونا.

آبْرُو خَراب ہونا

عزت و قدر جاتی رہنا، ساکھ اور اعتبار میں فرق آنا.

پَرچَہ خَراب ہونا

امتحان کے سوالات کے جوابات غلط ہونا

زَمانَہ خَراب ہونا

حالات بگڑ جانا، بُرا وقت آنا

ہَوا خَراب ہونا

سکون باقی نہ رہنا ، انتشار پیدا ہو جانا

اردو، انگلش اور ہندی میں مِیر کے معانیدیکھیے

مِیر

miirमीर

اصل: فارسی

وزن : 21

موضوعات: شکار قدیم نسوانی یا عورت تاش عوامی لسان تعلیم

Roman

مِیر کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • حاکم، افسر، سردار، سرگروہ، سالار، سرخیل نیز بادشاہ
  • صدر، مسند نشین (عموماً کسی محفل میں)
  • بادشاہ زادہ، شاہزادہ، سردار زادہ، خان زادہ
  • امام، پیشوا، ہادی، رہنما، پیشواے دین، مراد: حضرت محمد صلی اللہ علیہ وآلہٰ وسلم
  • (تاش) بادشاہ، گنجفہ یا تاش کا سر، تاش یا گنجفے کا اعلیٰ درجے کا پتا
  • سبقت لے جانے والا، آگے رہنے والا شخص نیز جیتنے والا
  • سیدوں کا اعزازی لقب، سیدوں کا خطابی لفظ
  • ایرانیوں کا ایک لقب، امیر نیز امیر زادہ، امیر کا بیٹا
  • (عورت) حضرت کا لفظ اوّل میں اضافہ کر کے ایک مہینے کا نام رکھتی ہیں
  • (شکاریات) ایسی آڑ جو شکاری کو شکار کی نظر سے اوجھل رکھے
  • (قدیم) کاٹھ کی رنگین مدور گولی جس سے بچے کھیلتے ہیں
  • مرجا (بالعموم غیر مستعمل) (بطور امر یعنی حکم یا ہدایت کے طور پر)
  • لفظ مرگ کی جگہ مستعمل، جیسے: جواں مرگ کی بجائے جواں میر
  • مرنے والا (تعلیم یافتہ طبقے کی زبان)

شعر

Urdu meaning of miir

Roman

  • haakim, afsar, sardaar, sar giroh, saalaar, sarKhiil niiz baadashaah
  • sadar, masnad nashiin (umuuman kisii mahfil me.n
  • baadshaahzaadaa, shaahzaada, sardaar zaada, Khaanzaadaa
  • imaam, peshvaa, haadii, rahnumaa, piishave den, muraadah hazrat muhammad sillii allaah alaihi vaalhaa vasallam
  • (taash) baadashaah, ganjimfaa ya taash ka sar, taash ya ganjafe ka aalaa darje ka pata
  • sabqat le jaane vaala, aage rahne vaala shaKhs niiz jiitne vaala
  • sayydo.n ka ezaazii laqab, sayydo.n ka Khitaabii lafz
  • i.iraaniyo.n ka ek laqab, amiir niiz amiir zaada, amiir ka beTaa
  • (aurat) hazrat ka lafz avval me.n izaafa kar ke ek mahiine ka naam rakhtii hai.n
  • (shakaaryaat) a.isii aa.D jo shikaarii ko shikaar kii nazar se ojhal rakhe
  • (qadiim) kaaTh kii rangiin mudavvar golii jis se bachche khelte hai.n
  • mirja (bila.umuum Gair mustaamal) (bataur amar yaanii hukm ya hidaayat ke taur par
  • lafz marg kii jagah mustaamal, jaiseh javaa.nmarag kii bajaay javaa.nmiir
  • marne vaala (taaliim-e-yaaftaa tabqe kii zabaan

English meaning of miir

Noun, Masculine

  • a common title of Sayyeds, a title by which Sayyeds are addressed, chief, head, leader, the king

मीर के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • हाकिम अर्थात शासक, अफ़्सर, सरदार, सर गिरोह अर्थात किसी गरोह (जत्थे या दल) का प्रधान नेता, सेनापति, सरख़ैल या बादशाह
  • सद्र अर्थात अध्यक्ष, सिंहासन अथवा गद्दी पर बैठने वाला (सामान्यतः किसी महफ़िल में)
  • बादशाह का बेटा, शहज़ादा, मुखिया का बेटा, ख़ानज़ादा

    विशेष ख़ान-ज़ादा= एक प्रकार के क्षत्रिय, जिनके पूर्वज मुसलमान हो गये थे, बहुत बड़े ख़ान या सरदार का लड़का, ख़ान की संतान, शुद्ध पठान वंश के व्यक्ति, एक उपाधि जो अंग्रेज़ों की ओर से दी जाती थी

  • इमाम, पेशवा, हादी अर्थात हिदायत करने वाला, नेतृत्वकर्ता, धर्म का नेतृत्वकर्ता, (अर्थात) पैग़ंबर मोहम्मद
  • (ताश) बादशाह, गंजिंफ़ा या ताश का सर, ताश या गंजिंफ़े का उच्च स्तर का पत्ता

    विशेष गंजिंफ़ा= ईरान में प्रचलित एक खेल जो ताश के खेल की तरह खेला जाता है, ताश के पत्तों का खेल

  • सबक़त अर्थात वरीयता ले जाने वाला, आगे रहने वाला व्यक्ति या जीतने वाला
  • सय्यदों की सम्मानार्थक उपाधि, सय्यदों का ख़िताबी अर्थात संबोधन का शब्द
  • ईरानियों की एक उपाधि, अमीर या अमीर ज़ादा, अमीर का बेटा
  • (स्त्रीवाची) हज़रत का उपसर्ग में इज़ाफ़ा अर्थात वृद्धि करके एक महीने का नाम रखती हैं
  • (शिकार-विद्या) ऐसी आड़ जो शिकारी को शिकार की नज़र से ओझल रखे
  • (प्राचीन) काठ की रंगीन गोलाकार गोली जिससे बच्चे खेलते हैं
  • मिर्जा (बहुधा अप्रयुक्त) (बतौर-ए-अम्र अर्थात आदेश या निर्देश के रूप में)
  • लफ़्ज़-ए-मर्ग की जगह प्रयुक्त, जैसे: जवाँ-मर्ग के स्थान पर जवाँ-मीर
  • मरने वाला (शिक्षित वर्ग की भाषा)

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

خَراب

غیرآباد، ویران، سنسان

خَرابَہ

ویران غیرآباد

خَرابا

ویرانہ، تباہ برباد

خَرابی

تباہی، بربادی

خَراب ہونا

خراب کرنا معنی نمبر ۱، جس کا یہ لازم ہے .

خَراب رَہنا

پریشان رہنا

خَراب خَسْتَہ

۱. بدحال، پریشان حال، تباہ حال.

خَراب و خَسْتَہ

تباہ، نیست و نابود، فنا، برباد، گرا پڑا

خَراب خَسْتَہ ہونا

تباہ و بر باد ہونا.

خَراب ہوتا پِھرْنا

واہی تباہی پھرنا، کوچہ گردی کرنا

خَراب کَر کے کَہْنا

غلط نام لینا

خَراب خَسْتَہ اَناج سَسْتا

پریشان اور تباہ کے لیے مستعمل.

خَراب خَسْتَہ نَمک سَسْتا

رک : خراب خَسْتَہ اَناج سَسْتا.

خَرابَہ ہونا

خرابہ کران (رک) کا لازام اجاڑ ہونا ، ویران ہونا ، خراب ہونا ناقابل ریائش ہونا .

خَرابَہ آباد

संसार, जगत्, दुनिया ।

خَرابَہ کَرنا

ستیاناس کرنا ، نقصان کرنا .

خَرابات

شراب خانہ، میخانہ، میخواروں کا اڈہ

خَرابَتی

صوفی منش انسان .

خَرابَہ خانہ

عارضی قیام گاہ ؛ خانقاہ ، (مجازاً) دنیا .

خَرابات خانَہ

رک : خرابات معنی نمبر ۱ .

خَرابی بَصْرَہ

واضح تباہی، سامنے کی بربادی، نمایاں خرابی

خَرابَہ پَڑنا

خلل واقع ہونا ، کھنڈت پڑنا .

خَراباتی

ہر وقت نشہ میں مست رہنے والا، شرابی و مے خوار

خَراباد

رک : خرابات .

خَراباتِ کُہَن

مراد : دنیا .

خَراب حال

برے حال، پریشان احوال، سرگرداں

خَراب گَرْد

آوارہ

خَرابی کا دِہاڑا

(عو) تباہی کا سامان ، بربادی کے لچھن .

خَراب جانا

تباہ ہونا، برباد ہونا.

خَراب آباد

ویرانہ

خَراب کَرْنا

برباد کرنا، اجاڑنا، تباہ کرنا، وِیران کرنا.

خَراب آبادی

تباہی، بربادی.

خَراب نِیَّت

رک : نیت خراب جو زیادہ مستعمل ہے.

خَراب باطِن

بد باطن، شریر

خَراب خوار

ذلیل و رسوا، تباہ برباد.

خَراب بِھرنا

سرگشتہ و پریشان پھرنا.

خَراب پِھرْنا

سرگزشتہ و پریشان پھرنا

خَراب کَرْوانا

رک : خراب کرنا معنی نمبر ۲. جس کا یہ متعدی المتعدی ہے.

خَرابی لینا

بِیماری پیدا کرنا .

خَرابی لانا

بِیماری پیدا کرنا .

خَرابی پَڑْنا

بگاڑ ہونا ، خلل واقع ہونا .

خَرابی ڈالْنا

تقص یا فساد پیدا کرنا .

خَرابی دیکْھنا

تباہ ہونا، برباد ہونا، تباہی و بربادی سے سابقہ پڑنا یا دوچار ہونا

خَرابی اُٹھانا

مُصیبت جھیلنا .

خَرابی پَھیلْنا

تباہی مچنا ، بربادی کا دور دورہ ہونا .

خَرابی ٹھانْنا

بدی کرنے کا ارادہ کرنا ، کسی کے ساتھ بُرائی کرنے کی سوچنا .

خَرابی میں پَڑْنا

مصبیت میں مبتلا ہونا ، آفت میں پھنسنا

خَرابی میں ڈالْنا

۔معتدی۔ مصیبت میں ڈالنا۔ آفت میں ڈالنا۔

خانَہ خَراب

بد قسمت، بد شگون

جَہاں خَراب

دنیا.

عالَمِ خَراب

تباہ و برباد دنیا

گَھر خَراب ہونا

گھر برباد ہونا، غیرآباد ہونا، اُجاڑ ہونا

حال خَراب ہونا

زبُوں حالی کو پہون٘چنا.

حالَت خَراب ہونا

رک : حالت بگڑنا .

دام خَراب کَر٘نا

رُوپیہ کے عوض خراب چیز مول لینا، رُوپیہ ضائع کرنا

ماٹی خَراب ہونا

پریشان ہونا ، حالات کا خراب ہونا ، مصیبتوں کا سامنا ہونا.

آبْرُو خَراب ہونا

عزت و قدر جاتی رہنا، ساکھ اور اعتبار میں فرق آنا.

پَرچَہ خَراب ہونا

امتحان کے سوالات کے جوابات غلط ہونا

زَمانَہ خَراب ہونا

حالات بگڑ جانا، بُرا وقت آنا

ہَوا خَراب ہونا

سکون باقی نہ رہنا ، انتشار پیدا ہو جانا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (مِیر)

نام

ای-میل

تبصرہ

مِیر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone