تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"کال" کے متعقلہ نتائج

دُکھی

ملول، رنجیدہ، مصیبت زدہ، پریشان

دُکھیا دُکھ رووے سُکھیا جیب ٹوہوے

غم زدہ اور آفت رسیدہ پر ٹھٹھے مارنا یا کسی کو بے پرواہی سے جواب دینا

دُکھیا دُکھ رووے سُکھیا کَمَر ٹوئے

غم زدہ اور آفت رسیدہ پر ٹھٹھے مارنا یا کسی کو بے پرواہی سے جواب دینا

دُکھیا دُکھ رووے سُکھیا جیب ٹووے

غم زدہ اور آفت رسیدہ پر ٹھٹھے مارنا یا کسی کو بے پرواہی سے جواب دینا

دُکھیا رووے سُکھیا سووے

مصیبت زدہ آدمی تکلیف میں دن گزارتا ہے، خوش قسمت مزے کرتا ہے

دُکِھیا

۱. رک : دُکھی .

دُکْھیارا

درد رسیدہ ، مصیبت زدہ آفت کا مارا ، مظلوم ، رنج و غم میں گرفتار ، دُکھی دل رکھنے والا .

دُکْھیاری

(عورت) آفت کی ماری، مصیبت زدہ، درد رسیدہ، رنج و غم میں گرفتار، دُکھی دل رکھنے والی مظلوم

دُکْھیانا

دُکھ میں مبتلا ہونا ، دُکھنا ، اذیّت و تکلیف پانا .

جی دُکھی ہونا

سخت تکلیف میں ہونا

جَگَت دُکھی

دنیا کو تکلیف دینے والا،ظالم ،سفاک

جی دُکھی ہو جانا

تکلیف یا مصیبت میں ہونا، دق ہونا، ت٘نگ ہونا، دل عاجز ہونا ؛ جینا دشوار ہو جانا، بیمار ہونا.

کوئی تَن دُکھی ، کوئی مَن دُکھی ، دُکھی سارا سَنسار

دنیا میں ہر شخص کسی نہ کسی تکلیف یا رنج میں مبتلا ہے ، دنیا میں ہر شخص کسی نہ کسی اذیّت میں گرفتار ہے ، دنیا دارالمحن ہے.

نَل دُکھی رَس

(سالوتری) گھوڑوں کی ایک بیماری جس میں پچھلے پیروں کے اُبھرے ہوئے گوشت (پتلی) سے بادی کے سبب بدبودار پانی رستا رہتا ہے

سَدا دُکھی اَور بَخْتاوَر نام

ناموزوں نام ، نام قِسمت کے برعکس .

سَدا دُکھی اَور بَخْت آور نام

ناموزوں نام ، نام قِسمت کے برعکس .

سَدا کے دُکھی اَور بختاوَر نام

ناموزوں نام

آپ سُوارْتھی سَدا دُکھی پَر سُوارْتھی سَدا سُکھی

خود غرضی میں نقصان ہے اور بے غرضی میں آرام ہے

مورکھ جون میں دکھی کوئی نہیں

اپنے آپ کو کوئی بیوقوف نہیں سمجھتا ہے اور نہ کوئی جان سے تنگ آتا ہے

تِرْیا پُرُکھ بِن ہے دُکھی جَیسے اَنّ بِن دیہ، جَلے بَلے ہے جِیْوڑا جُوْں کھِیتی بِن مِین٘ھ

بغیر خاوند کے عورت اس طرح تکلیف میں رہتی ہے جیسے بدن بغیر اناج کے اور اس طرح جلتی ہے جیسے کھیتی بغیر بارش کے

من میں مورکھ جون میں دکھی کوئی نہیں

اپنے آپ کو کوئی بیوقوف نہیں سمجھتا ہے اور نہ کوئی جان سے تنگ آتا ہے

اردو، انگلش اور ہندی میں کال کے معانیدیکھیے

کال

kaalकाल

وزن : 21

موضوعات: ہندو تصوف قواعد موسیقی

  • Roman
  • Urdu

کال کے اردو معانی

سنسکرت - اسم، مذکر

  • قحط (خصوصاً اجناس کا)، (بارش نہ ہونے سے) اناج کا فقدان، کالا کا مخفف
  • (کسی چیز کی) کمی، قلت، نایابی
  • (ہندو) موت، موت کا وقت
  • (ہندو) موت کا فرشتہ، یمراج
  • (مجازاً) وبال، بلا، مصیبت
  • وقت، زمانہ، موسم
  • درست یا حقیقی وقت، موقع
  • مناسب وقت، مناسب موسم
  • (قواعد) زمانہ، فعل کی صورت جس سے اس کا حال مستقبل یا ماضی میں واقع ہونا معلوم ہوتا ہے
  • (موسیقی) سر اور تال کے درمیان کا وقفہ یا سکون
  • قسمت کے کھیل، قسمت، نصیبا

ہندی - صفت

  • سیاہ، کالا (کالا کی تخفیف)
  • تاریک، اندھیرا
  • گہرے رنگ کا، گہرا
  • بڑا، عظیم
  • بے حد، بے حساب

ہندی - اسم، مذکر

  • سانپ (کالا کی تخفیف)
  • ناگ کی سیاہ اور نہایت زہریلی قسم
  • کالا یا گہرا نیلا رنگ
  • آنکھوں کا کالا حصہ
  • (ہندو) شیو کا ایک دشمن
  • (مجازاً) دشمن

اسم، مذکر

  • کل (گزشتہ یا آئندہ) (کل کا قدیم املا)
  • چاول کی ایک قسم، کنگنی

فارسی - اسم، مذکر

  • (تصوف) اس شخص کی اطاعت کامل کو کہتے ہیں جو کہ بزور قوت باطنی حاضر ہوا ہے اس شخص کے قبضے میں ہے جس کو حال آیا ہے

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

قَال

کہنا، گفتگو، بات چیت، مباحثہ، تقریر

شعر

Urdu meaning of kaal

  • Roman
  • Urdu

  • qaht (Khusuusan ajnaas ka), (baarish na hone se) anaaj ka fuqdaan
  • (kisii chiiz kii) kamii, qillat, naayaabii
  • maut, maut ka vaqt niiz maut ka farishta
  • (majaazan) vabaal, bala, musiibat
  • vaqt, zamaana, mausam
  • darust ya haqiiqii vaqt, mauqaa ; munaasib mausam ; (qavaa.id) zamaana, pheal kii suurat jis se is ka haal mustaqbil ya maazii me.n vaaqya honaa maaluum hotaa hai
  • (muusiiqii) sim aur taal ke daramyaan ka vaqfaa ya sukuun
  • qismat, nasiiba, qismat ke khel
  • syaah, kaala niiz taariik e, andheraa
  • gahre rang ka, gahiraa ; ba.Daa ; aziim ; behad, be-e-hisaab
  • saa.np
  • kaala ya gahiraa niila rang ; aa.nkho.n ka kaala hissaa ; naag kii syaah aur nihaayat zahriilii qasam
  • (majaazan) dushman
  • kal (guzashta ya aa.indaa)
  • kangnii, chaaval kii ek qism
  • (tasavvuf) us shaKhs kii itaaat kaamil ko kahte hai.n jo ki buzuur quvvat baatinii haazir hu.a hai is shaKhs ke qabze me.n hai jis ko haal aaya hai

English meaning of kaal

Sanskrit - Noun, Masculine

  • starvation, famine
  • shortage, lack (of commodity)
  • death, angel of death, time, season
  • (Hindu) the messenger or angel of death, the regent of the dead, one of the names of Jam or Yama
  • (Metaphorically) great trouble
  • dearth, shortage
  • meal-time, fit season
  • destiny, fate
  • (in Grammar) tense
  • (Music) interval between tune and measure, a pause
  • age, era, time

Hindi - Adjective

  • black
  • darkness
  • of or the dark colour
  • great, large
  • unlimited, countless

Hindi - Noun, Masculine

  • snake (short of kaalaa)
  • a kind of dark black and highly venomous cobra
  • black or dark blue color
  • (Hindu) an enemy of Lord Shiva
  • (Metaphorically) enemy

colloquial - Noun, Masculine

  • yesterday or tomorrow (used earlier in Urdu))
  • a kind of rice

Persian - Noun, Masculine

  • (Sufism) complete surrender

काल के हिंदी अर्थ

संस्कृत - संज्ञा, पुल्लिंग

  • अकाल, महँगी, दुर्भिक्ष, क़हत
  • (किसी चीज़ की) कमी, अभाव, न्यूनता, अल्पता, दुर्लभता
  • (हिंदू) अंतिम काल, नाश का समय, अंत, मृत्यु
  • (हिंदू) यमराज, यमदुत
  • (लाक्षणिक) आपदा, विपत्ति, बला, मुसीबत
  • समय, वक़्त, वह संबंधसत्ता जिसके द्वारा, भूत, भविष्य, वर्तमान आदि की प्रतीति होती है और एक घटना दूसरी से आगे, पीछे आदि समझी जाती है
  • उपयुक्त समय, अवसर, मौक़ा
  • नियत समय, नियत ऋतु

    उदाहरण आम के ये पेड़ अपने काल पर फलेंगे

  • (व्याकरण) क्रियाओं, घटनाओं आदि के मध्य का अवकाश जिसकी गणना वर्ष, मास, दिन, रात, घड़ी, पल आदि के के आधार पर वर्तमान, भूत और भविष्य के रूप में की जाती है
  • (संगीत) सुर और ताल के मध्य का अंतराल या ठहराव
  • क़िस्मत के खेल, भाग्य, नियति, क़िस्मत, नसीबा

हिंदी - विशेषण

  • काला, काले रंग का
  • अंधकारमय, अंधियारा, अंधेरा
  • गहरे रंग का, गहरा
  • महान, बड़ा
  • असीमित, अनगिनत

हिंदी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • काला साँप, सर्प (काला का संक्षिप्त)
  • एक प्रकार का नाग जो काला और अत्यधिक विषैला होता है
  • काला या गहरा नीला रंग
  • आँख का काला हिस्सा
  • (हिंदू) शिव का एक शत्रु, दुश्मन
  • (लाक्षणिक) शत्रु, दुश्मन

संज्ञा, पुल्लिंग

  • कल (गत अथवा भूत में आने वाला कल) (कल की पुरानी वर्तनी)
  • चावल की एक क़िस्म, कंगनी

फ़ारसी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • (सूफ़ीवाद) उस व्यक्ति के पूर्ण समर्पण को कहते हैं जो कि आंतरिक शक्ति की सहायता से उपस्थिति हुआ है उस व्यक्ति के नियंत्रण में है जिसे आत्म-विस्मृति प्राप्त हुई है

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

دُکھی

ملول، رنجیدہ، مصیبت زدہ، پریشان

دُکھیا دُکھ رووے سُکھیا جیب ٹوہوے

غم زدہ اور آفت رسیدہ پر ٹھٹھے مارنا یا کسی کو بے پرواہی سے جواب دینا

دُکھیا دُکھ رووے سُکھیا کَمَر ٹوئے

غم زدہ اور آفت رسیدہ پر ٹھٹھے مارنا یا کسی کو بے پرواہی سے جواب دینا

دُکھیا دُکھ رووے سُکھیا جیب ٹووے

غم زدہ اور آفت رسیدہ پر ٹھٹھے مارنا یا کسی کو بے پرواہی سے جواب دینا

دُکھیا رووے سُکھیا سووے

مصیبت زدہ آدمی تکلیف میں دن گزارتا ہے، خوش قسمت مزے کرتا ہے

دُکِھیا

۱. رک : دُکھی .

دُکْھیارا

درد رسیدہ ، مصیبت زدہ آفت کا مارا ، مظلوم ، رنج و غم میں گرفتار ، دُکھی دل رکھنے والا .

دُکْھیاری

(عورت) آفت کی ماری، مصیبت زدہ، درد رسیدہ، رنج و غم میں گرفتار، دُکھی دل رکھنے والی مظلوم

دُکْھیانا

دُکھ میں مبتلا ہونا ، دُکھنا ، اذیّت و تکلیف پانا .

جی دُکھی ہونا

سخت تکلیف میں ہونا

جَگَت دُکھی

دنیا کو تکلیف دینے والا،ظالم ،سفاک

جی دُکھی ہو جانا

تکلیف یا مصیبت میں ہونا، دق ہونا، ت٘نگ ہونا، دل عاجز ہونا ؛ جینا دشوار ہو جانا، بیمار ہونا.

کوئی تَن دُکھی ، کوئی مَن دُکھی ، دُکھی سارا سَنسار

دنیا میں ہر شخص کسی نہ کسی تکلیف یا رنج میں مبتلا ہے ، دنیا میں ہر شخص کسی نہ کسی اذیّت میں گرفتار ہے ، دنیا دارالمحن ہے.

نَل دُکھی رَس

(سالوتری) گھوڑوں کی ایک بیماری جس میں پچھلے پیروں کے اُبھرے ہوئے گوشت (پتلی) سے بادی کے سبب بدبودار پانی رستا رہتا ہے

سَدا دُکھی اَور بَخْتاوَر نام

ناموزوں نام ، نام قِسمت کے برعکس .

سَدا دُکھی اَور بَخْت آور نام

ناموزوں نام ، نام قِسمت کے برعکس .

سَدا کے دُکھی اَور بختاوَر نام

ناموزوں نام

آپ سُوارْتھی سَدا دُکھی پَر سُوارْتھی سَدا سُکھی

خود غرضی میں نقصان ہے اور بے غرضی میں آرام ہے

مورکھ جون میں دکھی کوئی نہیں

اپنے آپ کو کوئی بیوقوف نہیں سمجھتا ہے اور نہ کوئی جان سے تنگ آتا ہے

تِرْیا پُرُکھ بِن ہے دُکھی جَیسے اَنّ بِن دیہ، جَلے بَلے ہے جِیْوڑا جُوْں کھِیتی بِن مِین٘ھ

بغیر خاوند کے عورت اس طرح تکلیف میں رہتی ہے جیسے بدن بغیر اناج کے اور اس طرح جلتی ہے جیسے کھیتی بغیر بارش کے

من میں مورکھ جون میں دکھی کوئی نہیں

اپنے آپ کو کوئی بیوقوف نہیں سمجھتا ہے اور نہ کوئی جان سے تنگ آتا ہے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (کال)

نام

ای-میل

تبصرہ

کال

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone