تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"جوش" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں جوش کے معانیدیکھیے
- Roman
- Urdu
جوش کے اردو معانی
اسم، مذکر
- (حرارت کی بنا پر کسی سیال شے میں) ابال یا اپھان.
- کسی حالت یا جذبے میں زور زیادتی یا ہیجان (جیسے : غصہ، دیوانگی، محبت، شہوت یا تعصب، رنج والم، خوشی یا بہادری وغیرہ وغیرہ).
- (مجازاً) طغیانی، بہاو میں زیادتی (آن٘سو یا دریا وغیرہ کے ساتھ).
- کسی چیز کی نمود یا اٹھان ؛ بہتات.
- شدت، کثرت، ابھار.
- جوانی کے جذبات کا ابھار، زور شور.
- افراط و کثرت.
- ولولہ، لو، لگن، دُھن.
- گرمی، حرارت، شورش، گرمجوشی.
- ۔(ف) مذکر۔ ۱۔ابال۔ اپھان۔ ۲۔ہیجان۔ ۳۔ولولہ۔ شورش دھن۔ ۴۔حرارت۔ تیزی۔ ۵۔زیادتی۔ افراط۔ زور۔ ۶۔شہوت۔ ۷۔غضب۔ غصّہ۔ ۸۔تعصّب مذہبی۔ دینی جوش۔ ۹۔سودائے عشق۔ دیوانگی۔ جنوں۔ ۱۰۔ سرگرمی۔ گرم جوشی۔ ۱۱۔شوق۔ جلال۔ محبت الٰہی کا جوش۔
اسم، مذکر
- کشتی کا لن٘گر (؟).
شعر
وہ عقل مند کبھی جوش میں نہیں آتا
گلے تو لگتا ہے آغوش میں نہیں آتا
اک ادا مستانہ سر سے پاؤں تک چھائی ہوئی
اف تری کافر جوانی جوش پر آئی ہوئی
میکشو مے کی کمی بیشی پہ ناحق جوش ہے
یہ تو ساقی جانتا ہے کس کو کتنا ہوش ہے
Urdu meaning of josh
- Roman
- Urdu
- (haraarat kii banaa par kisii syaal shaiy men) ubaal ya uphaan
- kisii haalat ya jazbe me.n zor zyaadtii ya haijaan (jaise ha Gussaa, diivaangii, muhabbat, shahvat ya taassub, ranj vaalam, Khushii ya bahaadurii vaGaira vaGaira)
- (majaazan) tuGyaanii, bahaav me.n zyaadtii (aansuu ya dariyaa vaGaira ke saath)
- kisii chiiz kii namuud ya uThaan ; bohtaat
- shiddat, kasrat, ubhaar
- javaanii ke jazbaat ka ubhaar, zor shor
- ifraat-o-kasrat
- valavla, lo, lagan, dhun
- garmii, haraarat, shorish, garmajoshii
- ۔(pha) muzakkar। १।ubaal। uphaan। २।haijaan। ३।valavla। shorish dhan। ४।haraarat। tezii। ५।zyaadtii। ifraat। zor। ६।shahvat। ७।Gazab। gussaa। ८।taassub mazahbii। diinii josh। ९।saudaa.e ishaq। diivaangii। janon। १०। sargarmii। garmajoshii। ११।shauq। jalaal। muhabbat ilaahii ka josh
- kshati ka langar (?)
English meaning of josh
Noun, Masculine
- abundance
- boiling, ebullience
- effervescence, ardor, emotion, fervor, passion, exuberance, enthusiasm, frenzy, zeal, excitement
Noun, Masculine
- anchor of a ship
जोश के हिंदी अर्थ
संज्ञा, पुल्लिंग
- आँच या गरमी के कारण द्रव-पदार्थ में आनेवाला उफान। उबाल। क्रि० प्र०-खाना।-देना।
- उबलना, उफान, तरंग
- वह मनोवेग जिसके कारण मनुष्य अकर्मण्यता, आलस्य या तटस्थता छोड़कर किसी कार्य में आवेश, उत्साह या तत्परतापूर्वक अग्रसर या प्रवृत्त होता है। क्रि० प्र०-आना।-दिलाना। पद-खून का जोश प्रेम का वह वेग जो अपने कुल, परिवार या वंश के किसी मनुष्य के प्रति हो। जैसे-वह उसके खून का जोश ही था जिससे वह अपने लड़के (या भाई) को बचाने के लिए जलते हुए मकान में घुस गया था। जोश-खरोश बहुत उत्सुकतापूर्ण आवेश या मनोवेग।
- अति उत्साह; आवेश; उत्तेजना
- आवेग, जोर, उफान, उबाल, उमंग, उत्साह, उत्तेजना, इश्तिआल, तीव्रता, तेजी, क्रोध, गुस्सा।।
- गरमी; उबाल; उफान
- किसी आत्मीय या पारिवारिक रिश्ते के प्रति होने वाला उत्कट प्रेम या तत्परता; मनोवेग
- क्रोध
- तीव्रता।
جوش کے قافیہ الفاظ
تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق
ضَرِیع
ایک کان٘ٹے دار گھاس، جو بہت تلخ ہوتی ہے اور جس کے زہر کے سبب کوئی چوپایہ اس کے نزدیک نہیں جاتا، اسے اونٹ شوق سے کھاتا ہے
ذَرَّہ
کسی چیز کا نہایت چھوٹا ٹکڑا، ریزہ، مادّے کے اُن چھوٹے چھوٹے اجزا میں سے کوئی جو آفتاب کی شعاع کے ساتھ روشندان میں دکھائی دیتے ہیں
زَیدی
حضرت زید ابن امام زین العابدین سے نسبت رکھنے والا، خواہ نسل و نسب کے اعتبار سے یا عقیدے کی بنا پر
زِیرَہ
ایک پودا جس کے گُچّھے دار پُھولوں سے جھڑنے والے مہین لمبوترے بیج گرم مسالے کے اجزا میں شامل ہیں
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
tifl
तिफ़्ल
.طِفْل
infant, child
[ Musailama ne dawa kiya tha ki meri tasdiq (attestation) par har tifl gawahi dega ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
'aazim
'आज़िम
.عازِم
determined, bound (for a place)
[ Jang khatm hone par ye Chatagang mein hathiyar dalne ke bajaye aazim-e-Barma hue ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
habiib
हबीब
.حَبِیب
friend
[ Mushkil waqt mein aziz aur habib hi kaam aate hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
KHalaa-baaz
ख़ला-बाज़
.خَلا باز
astronaut, space traveler
[ Pahli parwaz ke baad ab muta.addid (many) khalaabaz khala (space) mein parwaz karenge ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
baa'is
बा'इस
.باعِث
cause, reason, motive
[ Panchayat ka faisla na manne ke baais ganv valon ne Ziad ka huqqa-pani band kar diya ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
falak
फ़लक
.فَلَک
sky, sphere
[ Zamin par baithe-baithe falak aur ajram-e-falaki (heavenly bodies) se naata-rishta unhone joda ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
vaaris
वारिस
.وارِث
successor, inheritor
[ Iran ki Badshahat muddaton waris ko tarasti rahi lekin jab waris hua to takht na raha ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
rahnumaa
रहनुमा
.رَہْنُما
guide, leader
[ Sabhi rahnumaon ki ye koshish hoti hai ki wo siyasi daud mein pichhde nahin ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
KHaarij
ख़ारिज
.خارِج
rejected, excluded, expelled
[ Khalid ki Parvez ke mutaaliq kahi gayi baat ko tamaam doson ne khaarij kar diya kyonki vo sach nahin thi ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
laziiz
लज़ीज़
.لَذِیذ
delicious, tasty, savoury, tasteful, nice
[ Abdurrahman ne itvar sham mein itni laziz biryani banaayi ki Tausif aur Qamar us ke murid ho gaye ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
رائے زنی کیجیے (جوش)
جوش
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔