تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"بَل" کے متعقلہ نتائج

بَلَہ

بے وقوفی، کم عقلی

بَلا

آزمائش، ابتلا

بَلیٰ

کیوں نہیں؟ ضرور ایسا ہی ہے ہاں.

بَلایا

بَلائے

بَلائیں

بَلائی

دعا، آشیرباد، عطیہ، دان

بَلائے

رک : بَلا .

بَلا سے

جوتی سے، پیزار سے، کچھ پروا نہیں

بَلاکَش

آفت جھیلنے والا، مصیبت برداشت کرنے والا، تکلیفیں اٹھانے والا

بلائے جاں

بَلانْچِتا

راجا رام چندر جی کی بان٘سری.

بَلاسی

بَلا نُوْش

برا بھلا سب ہی کچھ کھا پی جانے والا

بَلاس

بَلا خیز

مصبیت لانے والا، آفت ڈھانے والا

بَلاغ

پہن٘چانا، پیغام رسانی

بَلا گِیر

بلا پر بھی قابو پانے والا ؛ بلا اختیار کرے والا (مجاذاً) مصیبت ڈھانے والا .

بَلا دُور

صدقہ، بھینٹ

بَلا لُوں

صدقے جاؤں ، قربان جاؤں.

بَلاش

ایک قسم کی تپ دق

بَلائے بَد

خبیث روح، بھوت

بَلا زَدَہ

مصیبت کا مارا، آفت رسیدہ

بَلانْد

بلونت، طاقتور، قوی الحبثہ

بَلائے جان

جان کے لیے جنجال، جان کی مصیبت

بَلا گَرْد

اسم کیفیت : بلا گردی.

بَلا نَصِیب

بد قسمت، آفت رسیدہ، جس کی تقدیر ہی میں مصیبت لکھی ہو

بَلا اَنْگیز

مصیبت پیدا کرنے والا، مشکل میں مبتلا کرنے والا

بَلا نُوْشِی

ضرورت سے زیادہ پینا، حد سے زیادہ شراب نوش کرنا

بَلا جانے

کچھ خبر نہیں ، پروا نہٰں ، جوتی سے (بے پروائی ظاہر کرنے کے موقع پر مستعمل)

بَلا گَرْداں

قربان ہونے والا ، صدقے ہونے والا.

بَلاغَت

کلام فصیح کی مقتضائے حال سے مطابقت، کلام فصیح جو اطناب و ایجاز سے خالی ہو، مقتضائے حال کے موافق کلام کرنا، کلام میں مرتبہ کمال تک پہنچنا

بَلائے عِشْق

بَلا مارا

مصیبت زدہ ، آسیب ذدہ ، گرفتار رنج و محن.

بَلاوُس

رک : بلاوز ۲ .

بَلا بوغْما

بد شکل ، بھدا ، موٹا

بَلَائے عَالَم

بَلائے عَظِیم

بَلا بوغْمَہ

، رک : بلابتر

بَلائے شاعِری

بَلائے آسْمانی

ناگہانی آفت، وہ مصیبت جس کا گمان نہ ہو، آسمانی قہر

بَلائے مُجَسَّم

سر سے پان٘و تک بلا کا پتلا، سچ مچ کی بلا

بَلائے روزْگار

بَلا سَر مَنڈھنا

الزام لگنا، مصیبت پڑنا

بَلا میں پَھنسنا

مصیبت میں مبتلا ہونا

بَلا بَسانا

بکھیڑے کی چیز کو چاہت کے ساتھ رکھنا

بَلا پَڑْنا

جھگڑا پیش آنا ، مصیبت نازل ہونا .

بَلائے بے دَرْماں

لا علاج مصیبت، ایسی آفت جس سے کس طرح نجات نہ مل سکے

بَلائے عِشْقِ بُتاں

بَلائے ناگَہانی

دفعۃً نازل شدہ مصبیت جس کا پہلے سے اندیشہ یا خیال نہ ہو

بَلائے شامِ عِشْق

بَلا کَشانِ مُحبت

وہ عاشق جو فراق کے غم میں مبتلا ہوتے ہیں

بَلا سَر مَنڈھی جانا

الزام لگنا، مصیبت پڑنا

بَلا سَر پَڑنا

جھگڑا یا ذمہ داری کسی کے زمے عائد ہونا

بَلا سَر سے ٹَلْنا

بلاسرسےٹالنا کا لازم

بَلا سَر سے ٹالْنا

مصیبت دور کرنا، ذمے داری سے (کسی نہ کسی طرح) عہدہ برآہونا

بَلا سَر لینا

مصیبت مول لینا ، زمےداری کو بلاوجہ بڑھانا

بلا گلے پڑنا

مصیبت میں پھن٘س جانا، کسی کام کا شخص کا یا ذمے داری کا اس طرح چمٹ جانا کہ اس سے نجات مشکل ہو

بَلا میں پڑجانا

مصیبت میں مبتلا ہونا

بَلا میں گِرفتار ہونا

مصیبت میں مبتلا ہونا

اردو، انگلش اور ہندی میں بَل کے معانیدیکھیے

بَل

balबल

اصل: سنسکرت

وزن : 2

موضوعات: استعارتاً قدیم سنگار سنگتراشی ترکیبات

Roman

بَل کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • تلوار یا دوسرے آہنی اسلحہ و آلات کی کجی، وہ بل بھر اور نازک سی ناہمواری جو کسی بے احتیاطی سے پیدا ہو جائے اور ظاہراً محسوس نہ ہو
  • رک: بلکہ جس کی یہ تخفیف ہے
  • بالی (=پودے کی بال) کی تخلیف
  • طرف، اور، جانب
  • ال (=بچہ)کی تخفیف (ترکیب میں مستعمل)
  • زور، طاقت قدرت
  • بال (=رونگٹا ،مو) کی تخفیف ، (قدیم) بال برابر اثر .
  • دل کی مضبوطی ، ہمت ڈھارس
  • مروڑے جانے سے پیدا شدہ کیفیت مروڑ‏، البیٹ، اہنٹھ
  • قابلیت، لیاقت
  • ضکن ، جمن ، بٹ
  • خم ، خمیدگی ، بانْک ، ٹیڑھ
  • کسی اثر کو بدل یا رد کرنے کی صلاحیت استعداد یا مادہ
  • پہلو، رخ بھل
  • کھونْکر، حلقہ ہلالی دائرے کی سی صورتحال
  • موج
  • سارا، بھروسا، حمایت (بیشتر حرف ربط ، پر غیرہ، محذوف)
  • مہربانی، عنایت
  • کسی چیز کا وہ حصہ جو ہلالی حلقے کی طرح کا ہو
  • کج روی، حسب مراد نہ ہونے کی کیفیت
  • غرور گھمنڈ، خودی یا خود داری کی اکڑ، زعم
  • تیزی تندی، سختی، شدت، زبردستی، کوشش، جد وجہد جتن ‏، فراہمی‏، موٹاپا‏، بوجھ اٹھانے کی سکت، برداشت‏، سچ ‏، شہوت‏، دو اوزان نام کا درخت‏، وجاہت، رونق‏، کوا‏، خون ‏، ہاتھ‏، (چہرے کا) نور
  • بھیرا، لپیٹ (کسی چیز پر کوئی ستلی وغیرہ لپیٹنے کی صورت میں)
  • قابو، اختیار
  • پیج و تاب الجھاوا (استعارۃً) فکر و تردد
  • تفاوت، فرق
  • فوج ، لشکر، جیسے: بل پتی، بل مکھ (رک)
  • جوڑے ہوئے اعداد میں کمی بیشی
  • کمی، کمر
  • کشیدگی ، رنجیش ، کینہ
  • (ہنود) فدیہ، تصدیق
  • گھی اناج وغیرہ کی بھینٹ جو دیوتاؤں پر چڑھائی جائے
  • ہاتھ میں پہننے کا ایک زیورؕ: کنگن ، کڑا، پہنچی
  • (سنگار) سونے یا چاندی کے تاروں کو رسی کی طرح مروڑ کر بنائی ہوئی پیروں کی چوڑیاں ، لچھے
  • روک‏، روکاوٹ

اسم، مؤنث

  • اونٹ کے بلبلانے (بولنے) کی آواز جو عموماْ تکرار کے ساتھ مستعمل ہے

شعر

Urdu meaning of bal

  • talvaar ya duusre aahanii aslaah-o-aalaat kii kajii, vo bil bhar aur naazuk sii naahamvaarii jo kisii be ehatiyaatii se paida ho jaaye aur zaahiran mahsuus na ho
  • rukah balki jis kii ye taKhfiif hai
  • baalii (=paude kii baal) kii takhliif
  • taraf, aur, jaanib
  • ill (=bachcha)kii taKhfiif (tarkiib me.n mustaamal
  • zor, taaqat qudrat
  • baal (=ruungTaa, muu) kii taKhfiif, (qadiim) baal baraabar asar
  • dil kii mazbuutii, himmat Dhaaras
  • maro.De jaane se paida shuudaa kaifiiyat maro.D, albeT, ahnaTh
  • qaabiliiyat, liyaaqat
  • zaqan, jaman, baT
  • Kham, Khamiidgii, baan॒ka, Te.Dh
  • kisii asar ko badal ya radd karne kii salaahiiyat istidaad ya maadda
  • pahluu, ruKh bhal
  • khon॒kar, halqaa hilaalii daayre kii sii suurat-e-haal
  • mauj
  • saaraa, bharosaa, himaayat (beshatar harf rabt, par geraa, mahzuuf
  • mehrbaanii, inaayat
  • kisii chiiz ka vo hissaa jo hilaalii halqe kii tarah ka ho
  • kajravii, hasab-e-muraad na hone kii kaifiiyat
  • Garuur ghamanD, Khudii ya Khuddaarii kii eka.D, zoam
  • tezii tandii, saKhtii, shiddat, zabardastii, koshish, jad vajhad jatin, faraahamii, moTaapaa, bojh uThaane kii sakat, bardaasht, sachch, shahvat, do ozaan naam ka daraKht, vajaahat, raunak, kavvaa, Khuun, haath, (chehre ka) nuur
  • bhera, lapeT (kisii chiiz par ko.ii sutlii vaGaira lapeTne kii suurat me.n
  • qaabuu, iKhatiyaar
  • pej-o-taab uljhaavaa (ustaa ran) fikr-o-taraddud
  • tafaavut, farq
  • fauj, lashkar, jaiseh bil pattii, bil mukh (ruk
  • jo.De hu.e aadaad me.n kamii beshii
  • kamii, kamar
  • kashiidagii, ranjiish, kiina
  • (hanuud) fidya, tasdiiq
  • ghii anaaj vaGaira kii bhenT jo devtaa.o.n par cha.Dhaa.ii jaaye
  • haath me.n pahanne ka ek zyuurikah kangan, ka.Daa, pahunchii
  • (singaar) sone ya chaandii ke taaro.n ko rassii kii tarah maro.D kar banaa.ii hu.ii pairo.n kii chuu.Diyaa.n, lachchhe
  • rok, ruukaavaT
  • u.unT ke bilbilaane (bolne) kii aavaaz jo amomaa॒ takraar ke saath mustaamal hai

English meaning of bal

Noun, Masculine

  • power, strength, Twist, Kink

बल के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • उक्त का वह व्यावहारिक रूप जिससे दूसरों को दबाया, परिचालित किया अथवा वश में रखा जाता है।
  • किसी असर को बदल या रद्द करने की सलाहीयत इस्तिदाद या माद्दा
  • दिन के समय सबल पड़नेवाली राशि
  • (सिंगार) सोने या चांदी के तारों को रस्सी की तरह मरोड़ कर बनाई हुई पैरों की चूड़ियां, लच्छे
  • (हनूद) फ़िद्या, तसदीक़, बेदान
  • . ज़ोर, ताक़त क़ुदरत
  • ، सारा, भरोसा, हिमायत (बेशतर हर्फ़ रब्त, पर गेरा, महज़ूफ़
  • ، तेज़ी तंदी, सख़्ती, शिद्दत, ज़बरदस्ती , कोशिश, जद-ओ-जहद जतिन , फ़र्र हिमी , मोटापा बोझ उठाने की सकत, बर्दाश्त , सच्च , शहवत, बह , दवा वज़न नाम का दरख़्त , वजाहत, रौनक , कव्वा , ख़ून , हाथ , (चेहरे का) नूर
  • ، पहलू, रुख़ भल
  • इल्ल (=बच्चा)की तख़फ़ीफ़(तरकीब में मुस्तामल
  • कजरवी, हसब-ए-मुराद ना होने की कैफ़ीयत
  • कमी, कमर
  • कशीदगी, रंजीश, कीना
  • क़ाबू, इख़तियार
  • क़ाबिलीयत, लियाक़त
  • किसी चीज़ का वो हिस्सा जो हिलाली हलक़े की तरह का हो
  • खून, हलक़ा हिलाली दायरे की सी सूरत-ए-हाल
  • ख़म, ख़मीदगी, बान, टेट्रा
  • ग़रूर घमंड, ख़ुदी या ख़ुद्दारी की एकड़, ज़ाम
  • घी अनाज वग़ैरा की भेंट जो देवताओं पर चढ़ाई जाये
  • ज़क़न, जमन, बट
  • जोड़े हुए आदाद में कमी बेशी
  • तफ़ावुत, फ़र्क़
  • तरफ़,और,जानिब
  • तलवार या दूसरे आहनी असलाह-ओ-आलात की कजी, वो बिल भर अवार नाज़ुक सी नाहमवारी जो किसी बे एहतियाती से पैदा हो जाये और ज़ाहिरा महसूस ना हो
  • दिल की मज़बूती, हिम्मत ढारस
  • पेज-ओ-ताब उलझावा (उस्ता रन) फ़िक्र-ओ-तरद्दुद
  • फ़ौज, लश्कर, जैसे : बिल पत्ती, बिल मुख (रुक
  • बाल (=रूंगटा,मू) की तख़फ़ीफ़, (क़दीम) बाल बराबर असर
  • बाली (=पौदे की बाल) की तखलीफ़
  • भेरा, लपेट (किसी चीज़ पर कोई सुतली वग़ैरा लपेटने की सूरत में)
  • मरोटे जाने से पैदा शूदा कैफ़ीफ़ मरोड़ . अलबेट, अहनठ
  • मेहरबानी, इनायत
  • मौज
  • रुक : बल्कि जिस की ये तख़फ़ीफ़ है
  • रोक, रूकावट
  • वह शारीरिक तत्त्व जिसके सहारे हम चलते-फिरते और सब काम करते हैं। यह वस्तुतः हमारी शक्ति का कार्यकारी रूप है, और चीजें उठाना, खींचना, ढके लना, फेंकना आदि काम इसी के आधार पर होते हैं। मुहा०-बल बाँधना = विशेष प्रयत्न करना। जोर लगाना। उदा० जनि बल बाँधि बढ़ावहु छीति।-सूर। बल भरना जोर या ताकत दिखाना या लगाना।
  • हाथ में पहनने का एक ज़ेवर : कंगन, कड़ा पहुंची

بَل کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

بَلَہ

بے وقوفی، کم عقلی

بَلا

آزمائش، ابتلا

بَلیٰ

کیوں نہیں؟ ضرور ایسا ہی ہے ہاں.

بَلایا

بَلائے

بَلائیں

بَلائی

دعا، آشیرباد، عطیہ، دان

بَلائے

رک : بَلا .

بَلا سے

جوتی سے، پیزار سے، کچھ پروا نہیں

بَلاکَش

آفت جھیلنے والا، مصیبت برداشت کرنے والا، تکلیفیں اٹھانے والا

بلائے جاں

بَلانْچِتا

راجا رام چندر جی کی بان٘سری.

بَلاسی

بَلا نُوْش

برا بھلا سب ہی کچھ کھا پی جانے والا

بَلاس

بَلا خیز

مصبیت لانے والا، آفت ڈھانے والا

بَلاغ

پہن٘چانا، پیغام رسانی

بَلا گِیر

بلا پر بھی قابو پانے والا ؛ بلا اختیار کرے والا (مجاذاً) مصیبت ڈھانے والا .

بَلا دُور

صدقہ، بھینٹ

بَلا لُوں

صدقے جاؤں ، قربان جاؤں.

بَلاش

ایک قسم کی تپ دق

بَلائے بَد

خبیث روح، بھوت

بَلا زَدَہ

مصیبت کا مارا، آفت رسیدہ

بَلانْد

بلونت، طاقتور، قوی الحبثہ

بَلائے جان

جان کے لیے جنجال، جان کی مصیبت

بَلا گَرْد

اسم کیفیت : بلا گردی.

بَلا نَصِیب

بد قسمت، آفت رسیدہ، جس کی تقدیر ہی میں مصیبت لکھی ہو

بَلا اَنْگیز

مصیبت پیدا کرنے والا، مشکل میں مبتلا کرنے والا

بَلا نُوْشِی

ضرورت سے زیادہ پینا، حد سے زیادہ شراب نوش کرنا

بَلا جانے

کچھ خبر نہیں ، پروا نہٰں ، جوتی سے (بے پروائی ظاہر کرنے کے موقع پر مستعمل)

بَلا گَرْداں

قربان ہونے والا ، صدقے ہونے والا.

بَلاغَت

کلام فصیح کی مقتضائے حال سے مطابقت، کلام فصیح جو اطناب و ایجاز سے خالی ہو، مقتضائے حال کے موافق کلام کرنا، کلام میں مرتبہ کمال تک پہنچنا

بَلائے عِشْق

بَلا مارا

مصیبت زدہ ، آسیب ذدہ ، گرفتار رنج و محن.

بَلاوُس

رک : بلاوز ۲ .

بَلا بوغْما

بد شکل ، بھدا ، موٹا

بَلَائے عَالَم

بَلائے عَظِیم

بَلا بوغْمَہ

، رک : بلابتر

بَلائے شاعِری

بَلائے آسْمانی

ناگہانی آفت، وہ مصیبت جس کا گمان نہ ہو، آسمانی قہر

بَلائے مُجَسَّم

سر سے پان٘و تک بلا کا پتلا، سچ مچ کی بلا

بَلائے روزْگار

بَلا سَر مَنڈھنا

الزام لگنا، مصیبت پڑنا

بَلا میں پَھنسنا

مصیبت میں مبتلا ہونا

بَلا بَسانا

بکھیڑے کی چیز کو چاہت کے ساتھ رکھنا

بَلا پَڑْنا

جھگڑا پیش آنا ، مصیبت نازل ہونا .

بَلائے بے دَرْماں

لا علاج مصیبت، ایسی آفت جس سے کس طرح نجات نہ مل سکے

بَلائے عِشْقِ بُتاں

بَلائے ناگَہانی

دفعۃً نازل شدہ مصبیت جس کا پہلے سے اندیشہ یا خیال نہ ہو

بَلائے شامِ عِشْق

بَلا کَشانِ مُحبت

وہ عاشق جو فراق کے غم میں مبتلا ہوتے ہیں

بَلا سَر مَنڈھی جانا

الزام لگنا، مصیبت پڑنا

بَلا سَر پَڑنا

جھگڑا یا ذمہ داری کسی کے زمے عائد ہونا

بَلا سَر سے ٹَلْنا

بلاسرسےٹالنا کا لازم

بَلا سَر سے ٹالْنا

مصیبت دور کرنا، ذمے داری سے (کسی نہ کسی طرح) عہدہ برآہونا

بَلا سَر لینا

مصیبت مول لینا ، زمےداری کو بلاوجہ بڑھانا

بلا گلے پڑنا

مصیبت میں پھن٘س جانا، کسی کام کا شخص کا یا ذمے داری کا اس طرح چمٹ جانا کہ اس سے نجات مشکل ہو

بَلا میں پڑجانا

مصیبت میں مبتلا ہونا

بَلا میں گِرفتار ہونا

مصیبت میں مبتلا ہونا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (بَل)

نام

ای-میل

تبصرہ

بَل

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone