Search results

Saved words

Showing results for "tere mu.nh me.n ke daa.nt"

tere mu.nh me.n ke daa.nt

تو کسی حال میں ہے ؛ تیری کیا حیثیت ہے.

ko.ii nahii.n puuchhtaa ki tere mu.nh me.n kai daa.nt hai.n

nobody is solicitous for you everyone is free to do what he likes

ye tak na puuchhaa ki tere mu.nh me.n kai daa.nt

رک: یہ بھی کسی نے نہیں پوچھا الخ۔

mu.nh me.n kai daa.nt

کیسے ہو ، کیا حال ہے ، کس حال میں ہو ۔

mu.nh me.n kai daa.nt hai.n

کیا طاقت ہے، کیا کرسکتے ہو

tere mu.nh me.n KHaak

بد دعا کا اتا ر، خدا کرے ایسا نه ہو، ایسے محل پر بولتے ہیں جب کسی کے من٘ھ کے لیے فال بد نکلے.

KHaak tere mu.nh me.n

کسی بد فالی کی بات سن کر کہتے ہیں

mu.nh me.n daa.nt honaa

۔(کنایۃً) حوصلہ ہونا۔ ہمت ہونا۔ اب کسی سچ بولنے والے کے مُنھ میں دانت ہوں تو ہمارے سامنےکہے۔

mu.nh me.n daa.nt honaa

حوصلہ ہونا ، جرأت ہونا ۔

mu.nh me.n kitne daa.nt

کیسے ہو ، کیا حال ہے ، کس حال میں ہو ۔

tere mu.nh me.n miTTii pa.De

رک : تیرے من٘ھ میں خاک.

tere mu.nh me.n ghii shakkar

خوشی کی خبر سن کر کہتے ہیں.

kisii ne ye bhii na puuchhaa ki tere mu.nh me.n kai daa.nt hai.n

کسی نے پروا بھی نہ کی، راستے محفوظ ہیں کہیں لوٹ مار نہیں ہوتی

mu.nh me.n daa.nt na honaa

پوپلا ہونا.

mu.nh me.n daa.nt na honaa

۔ پوپلا ہونا۔ ؎

kaalaa mu.nh karel ke daa.nt

everything went wrong

mu.nh me.n daa.nt na peT me.n aa.nt

کہن سال ہونا، نہایت بڑھاپے کی حد پر ہونا

peT me.n aa.nt na mu.nh me.n daa.nt

Very old person, decrepit old person

peT me.n aa.nt na mu.nh me.n daa.nt

Very old person, decrepit old person

peT me.n aa.nt na mu.nh me.n daa.nt

Very old person, decrepit old person

na mu.nh me.n daa.nt na peT me.n aa.nt

Very old person, decrepit old person

na mu.nh me.n daa.nt, na peT me.n aa.nt

Very old person, decrepit old person

na mu.nh me.n daa.nt , na peT me.n aa.nt

very old and decrepit person

na mu.nh me.n daa.nt , na peT me.n aa.nt

۔نہایت بوڑھے آدمی کی نسبت بولتے ہیں۔؎

chor ke paa.nv me.n kaa.nTe , tere paa.nv me.n ghu.ngruu

(عور) بچوں کو کھلاتے ہوئے کہتی ہیں اور تیرے کے بجائے بچے کا نام لیتی ہیں

mu.nh ke mu.nh me.n rah jaanaa

کہنے والی بات کہہ نہ پانا ، کہنے سے رہ جانا ۔

mu.nh me.n daa.nt na, peT me.n aa.nt nahii.n

کہن سال ہونا، نہایت بڑھاپے کی حد پر ہونا

mu.nh me.n daa.nt nahii.n peT me.n aa.nt nahii.n

Very old person, decrepit old person

maut ke mu.nh me.n rahnaa

خطرے میں پڑنا

saa.np ke mu.nh me.n chhachhuu.ndar

رک: سان٘پ کی چھچھوندر ہونا

qazaa ke mu.nh me.n jho.nknaa

خطرناک جگہ یا کام کے لیے بھیجنا

azhdahe ke mu.nh me.n jho.nknaa

send to a dangerous place

azhdahe ke mu.nh me.n honaa

be in the clutches of a dragon, be in a dangerous situation

qazaa ke mu.nh me.n jaanaa

خطرناک جگہ یا کام کے لیے جانا .

dushmano.n ke mu.nh me.n KHaak

مخالفوں کے ارادے پُورے نہوں !

uu.nT ke mu.nh me.n ziira

A giant will starve on what surfeits a dwarf

gadhe ke mu.nh me.n KHushkaa

نا اہل کو کوئی چیز دینے کے موقع پر مستعمل .

sher ke mu.nh me.n jaanaa

اپنی جان خطرے میں ڈالنا، مشکل یا پریشانی میں گرفتار ہونا .

maut ke mu.nh me.n dhakelnaa

خطرات کی نذر کرنا ، مشکل میں ڈالنا

maut ke mu.nh me.n denaa

خطرات کی نذر کرنا ، مشکل میں ڈالنا

sher ke mu.nh me.n jaanaa

خطرے کی جگہ پر جانا، اپنی جان خطرے میں ڈالنا

saa.np ke mu.nh me.n honaa

معرضِ ہلاکت میں ہونا ، خطرناک جگہ میں ہونا ، جان جوکھوں میں ہونا.

haathii ke mu.nh me.n ziiraa

a giant will starve on what surfeits a dwarf

maut ke mu.nh me.n aanaa

مر جانا

maut ke mu.nh me.n jaanaa

to be in great danger, to face great trouble

jhuuTe ke mu.nh me.n guh

کسی بات میں اپنی صفائی پیش کرتے ہوئے کہتے ہیں یا طنز اور ملامت کے موقع پر دوسرے کے لیے بھی کہ دیتے ہیں ، مراد یہ ہوتی ہے کہ جھوٹ بولنا اور گوہ کھانا برابر ہے

jhuuTe ke mu.nh me.n guuh

کسی بات میں اپنی صفائی پیش کرتے ہوئے کہتے ہیں یا طنز اور ملامت کے موقع پر دوسرے کے لیے بھی کہ دیتے ہیں ، مراد یہ ہوتی ہے کہ جھوٹ بولنا اور گوہ کھانا برابر ہے

aag ke mu.nh me.n honaa

ایسی جگہ ہونا جہاں ہروقت آگ سے سابقہ پڑے

mu.nh me.n daa.nt nahii.n aur naam meraa KHadiija KHaanam

حقیقت کچھ نہیں اور مزاج بڑا

azhdahe ke mu.nh me.n haath denaa

undertake a dangerous task

sher ke mu.nh me.n haath denaa

اپنی جان خطرے میں ڈالنا .

saa.np ke mu.nh me.n u.nglii denaa

رک: سان٘پ کے بل میں ہاتھ ڈالنا

jhuuTe ke mu.nh me.n guu

کسی بات میں اپنی صفائی پیش کرتے ہوئے کہتے ہیں یا طنز اور ملامت کے موقع پر دوسرے کے لیے بھی کہ دیتے ہیں ، مراد یہ ہوتی ہے کہ جھوٹ بولنا اور گوہ کھانا برابر ہے

haathii ke mu.nh me.n lak.Dii pak.Daate hai.n

زبردست کو مال دے کر واپس لینا چاہتے ہیں، زبردست کا مقابلہ کرتے ہیں، زبردست کو دھوکا دینے کی کوشش کرتے ہیں

ye bhii kisii ne na puuchhaa ki terii mu.nh me.n kitne daa.nt hai.n

جہاں کسی کی کوئی پوچھ گچھ اور خاطر تواضع نہ ہو وہاں یہ محاورہ بولتے ہیں

maut ke mu.nh me.n

انتہائی خطرے میں ، مشکل اور مصیبت میں

maut ke mu.nh me.n sar denaa

خود کو خطرے میں ڈالنا ، مشکل میں کودنا ، موت کو دعوت دینا

kaale ke mu.nh me.n haath denaa

ایسا کام کرنا جس میں جان کا خطرہ ہو، جان بوجھ کرخطرہ مول لینا

kaale ke mu.nh me.n u.nglii denaa

ایسا کام کرنا جس میں جان کا خطرہ ہو، جان بوجھ کرخطرہ مول لینا

ko.ii nahii.n puuchhtaa ki tumhaare mu.nh me.n kitne daa.nt hai.n

nobody asks about anything

Meaning ofSee meaning tere mu.nh me.n ke daa.nt in English, Hindi & Urdu

tere mu.nh me.n ke daa.nt

तेरे मुँह में के दाँतتیرے مُنھ میں کے دانت

Phrase

तेरे मुँह में के दाँत के हिंदी अर्थ

  • तू किस हाल में है, तेरी क्या हैसियत है

تیرے مُنھ میں کے دانت کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • تو کسی حال میں ہے ؛ تیری کیا حیثیت ہے.

Urdu meaning of tere mu.nh me.n ke daa.nt

  • Roman
  • Urdu

  • to kisii haal me.n hai ; terii kyaa haisiyat hai

Related searched words

tere mu.nh me.n ke daa.nt

تو کسی حال میں ہے ؛ تیری کیا حیثیت ہے.

ko.ii nahii.n puuchhtaa ki tere mu.nh me.n kai daa.nt hai.n

nobody is solicitous for you everyone is free to do what he likes

ye tak na puuchhaa ki tere mu.nh me.n kai daa.nt

رک: یہ بھی کسی نے نہیں پوچھا الخ۔

mu.nh me.n kai daa.nt

کیسے ہو ، کیا حال ہے ، کس حال میں ہو ۔

mu.nh me.n kai daa.nt hai.n

کیا طاقت ہے، کیا کرسکتے ہو

tere mu.nh me.n KHaak

بد دعا کا اتا ر، خدا کرے ایسا نه ہو، ایسے محل پر بولتے ہیں جب کسی کے من٘ھ کے لیے فال بد نکلے.

KHaak tere mu.nh me.n

کسی بد فالی کی بات سن کر کہتے ہیں

mu.nh me.n daa.nt honaa

۔(کنایۃً) حوصلہ ہونا۔ ہمت ہونا۔ اب کسی سچ بولنے والے کے مُنھ میں دانت ہوں تو ہمارے سامنےکہے۔

mu.nh me.n daa.nt honaa

حوصلہ ہونا ، جرأت ہونا ۔

mu.nh me.n kitne daa.nt

کیسے ہو ، کیا حال ہے ، کس حال میں ہو ۔

tere mu.nh me.n miTTii pa.De

رک : تیرے من٘ھ میں خاک.

tere mu.nh me.n ghii shakkar

خوشی کی خبر سن کر کہتے ہیں.

kisii ne ye bhii na puuchhaa ki tere mu.nh me.n kai daa.nt hai.n

کسی نے پروا بھی نہ کی، راستے محفوظ ہیں کہیں لوٹ مار نہیں ہوتی

mu.nh me.n daa.nt na honaa

پوپلا ہونا.

mu.nh me.n daa.nt na honaa

۔ پوپلا ہونا۔ ؎

kaalaa mu.nh karel ke daa.nt

everything went wrong

mu.nh me.n daa.nt na peT me.n aa.nt

کہن سال ہونا، نہایت بڑھاپے کی حد پر ہونا

peT me.n aa.nt na mu.nh me.n daa.nt

Very old person, decrepit old person

peT me.n aa.nt na mu.nh me.n daa.nt

Very old person, decrepit old person

peT me.n aa.nt na mu.nh me.n daa.nt

Very old person, decrepit old person

na mu.nh me.n daa.nt na peT me.n aa.nt

Very old person, decrepit old person

na mu.nh me.n daa.nt, na peT me.n aa.nt

Very old person, decrepit old person

na mu.nh me.n daa.nt , na peT me.n aa.nt

very old and decrepit person

na mu.nh me.n daa.nt , na peT me.n aa.nt

۔نہایت بوڑھے آدمی کی نسبت بولتے ہیں۔؎

chor ke paa.nv me.n kaa.nTe , tere paa.nv me.n ghu.ngruu

(عور) بچوں کو کھلاتے ہوئے کہتی ہیں اور تیرے کے بجائے بچے کا نام لیتی ہیں

mu.nh ke mu.nh me.n rah jaanaa

کہنے والی بات کہہ نہ پانا ، کہنے سے رہ جانا ۔

mu.nh me.n daa.nt na, peT me.n aa.nt nahii.n

کہن سال ہونا، نہایت بڑھاپے کی حد پر ہونا

mu.nh me.n daa.nt nahii.n peT me.n aa.nt nahii.n

Very old person, decrepit old person

maut ke mu.nh me.n rahnaa

خطرے میں پڑنا

saa.np ke mu.nh me.n chhachhuu.ndar

رک: سان٘پ کی چھچھوندر ہونا

qazaa ke mu.nh me.n jho.nknaa

خطرناک جگہ یا کام کے لیے بھیجنا

azhdahe ke mu.nh me.n jho.nknaa

send to a dangerous place

azhdahe ke mu.nh me.n honaa

be in the clutches of a dragon, be in a dangerous situation

qazaa ke mu.nh me.n jaanaa

خطرناک جگہ یا کام کے لیے جانا .

dushmano.n ke mu.nh me.n KHaak

مخالفوں کے ارادے پُورے نہوں !

uu.nT ke mu.nh me.n ziira

A giant will starve on what surfeits a dwarf

gadhe ke mu.nh me.n KHushkaa

نا اہل کو کوئی چیز دینے کے موقع پر مستعمل .

sher ke mu.nh me.n jaanaa

اپنی جان خطرے میں ڈالنا، مشکل یا پریشانی میں گرفتار ہونا .

maut ke mu.nh me.n dhakelnaa

خطرات کی نذر کرنا ، مشکل میں ڈالنا

maut ke mu.nh me.n denaa

خطرات کی نذر کرنا ، مشکل میں ڈالنا

sher ke mu.nh me.n jaanaa

خطرے کی جگہ پر جانا، اپنی جان خطرے میں ڈالنا

saa.np ke mu.nh me.n honaa

معرضِ ہلاکت میں ہونا ، خطرناک جگہ میں ہونا ، جان جوکھوں میں ہونا.

haathii ke mu.nh me.n ziiraa

a giant will starve on what surfeits a dwarf

maut ke mu.nh me.n aanaa

مر جانا

maut ke mu.nh me.n jaanaa

to be in great danger, to face great trouble

jhuuTe ke mu.nh me.n guh

کسی بات میں اپنی صفائی پیش کرتے ہوئے کہتے ہیں یا طنز اور ملامت کے موقع پر دوسرے کے لیے بھی کہ دیتے ہیں ، مراد یہ ہوتی ہے کہ جھوٹ بولنا اور گوہ کھانا برابر ہے

jhuuTe ke mu.nh me.n guuh

کسی بات میں اپنی صفائی پیش کرتے ہوئے کہتے ہیں یا طنز اور ملامت کے موقع پر دوسرے کے لیے بھی کہ دیتے ہیں ، مراد یہ ہوتی ہے کہ جھوٹ بولنا اور گوہ کھانا برابر ہے

aag ke mu.nh me.n honaa

ایسی جگہ ہونا جہاں ہروقت آگ سے سابقہ پڑے

mu.nh me.n daa.nt nahii.n aur naam meraa KHadiija KHaanam

حقیقت کچھ نہیں اور مزاج بڑا

azhdahe ke mu.nh me.n haath denaa

undertake a dangerous task

sher ke mu.nh me.n haath denaa

اپنی جان خطرے میں ڈالنا .

saa.np ke mu.nh me.n u.nglii denaa

رک: سان٘پ کے بل میں ہاتھ ڈالنا

jhuuTe ke mu.nh me.n guu

کسی بات میں اپنی صفائی پیش کرتے ہوئے کہتے ہیں یا طنز اور ملامت کے موقع پر دوسرے کے لیے بھی کہ دیتے ہیں ، مراد یہ ہوتی ہے کہ جھوٹ بولنا اور گوہ کھانا برابر ہے

haathii ke mu.nh me.n lak.Dii pak.Daate hai.n

زبردست کو مال دے کر واپس لینا چاہتے ہیں، زبردست کا مقابلہ کرتے ہیں، زبردست کو دھوکا دینے کی کوشش کرتے ہیں

ye bhii kisii ne na puuchhaa ki terii mu.nh me.n kitne daa.nt hai.n

جہاں کسی کی کوئی پوچھ گچھ اور خاطر تواضع نہ ہو وہاں یہ محاورہ بولتے ہیں

maut ke mu.nh me.n

انتہائی خطرے میں ، مشکل اور مصیبت میں

maut ke mu.nh me.n sar denaa

خود کو خطرے میں ڈالنا ، مشکل میں کودنا ، موت کو دعوت دینا

kaale ke mu.nh me.n haath denaa

ایسا کام کرنا جس میں جان کا خطرہ ہو، جان بوجھ کرخطرہ مول لینا

kaale ke mu.nh me.n u.nglii denaa

ایسا کام کرنا جس میں جان کا خطرہ ہو، جان بوجھ کرخطرہ مول لینا

ko.ii nahii.n puuchhtaa ki tumhaare mu.nh me.n kitne daa.nt hai.n

nobody asks about anything

Showing search results for: English meaning of tere munh men ke daant, English meaning of tere munh men ke dant

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (tere mu.nh me.n ke daa.nt)

Name

Email

Comment

tere mu.nh me.n ke daa.nt

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone