Search results

Saved words

Showing results for "mu.nh me.n kai daa.nt"

mu.nh me.n kai daa.nt

کیسے ہو ، کیا حال ہے ، کس حال میں ہو ۔

mu.nh me.n kai daa.nt hai.n

کیا طاقت ہے، کیا کرسکتے ہو

tumhaare mu.nh me.n kai daant he.n

تم کون ہو ، تمہیں کیا حق یا اختیار ہے ، تمھاری کیا اوقات یا حیثیت ہے (کوئی روک ٹوک یا پوچھ گچھ نہ ہو تو اس موقع پر کہتے ہیں).

ko.ii nahii.n puuchhtaa ki tere mu.nh me.n kai daa.nt hai.n

nobody is solicitous for you everyone is free to do what he likes

ye tak na puuchhaa ki tere mu.nh me.n kai daa.nt

رک: یہ بھی کسی نے نہیں پوچھا الخ۔

tere mu.nh me.n ke daa.nt

تو کسی حال میں ہے ؛ تیری کیا حیثیت ہے.

mu.nh me.n daa.nt honaa

۔(کنایۃً) حوصلہ ہونا۔ ہمت ہونا۔ اب کسی سچ بولنے والے کے مُنھ میں دانت ہوں تو ہمارے سامنےکہے۔

mu.nh me.n daa.nt honaa

حوصلہ ہونا ، جرأت ہونا ۔

mu.nh me.n kitne daa.nt

کیسے ہو ، کیا حال ہے ، کس حال میں ہو ۔

mu.nh me.n daa.nt na honaa

پوپلا ہونا.

mu.nh me.n daa.nt na honaa

۔ پوپلا ہونا۔ ؎

mu.nh me.n daa.nt na peT me.n aa.nt

کہن سال ہونا، نہایت بڑھاپے کی حد پر ہونا

peT me.n aa.nt na mu.nh me.n daa.nt

Very old person, decrepit old person

peT me.n aa.nt na mu.nh me.n daa.nt

Very old person, decrepit old person

peT me.n aa.nt na mu.nh me.n daa.nt

Very old person, decrepit old person

na mu.nh me.n daa.nt na peT me.n aa.nt

Very old person, decrepit old person

na mu.nh me.n daa.nt, na peT me.n aa.nt

Very old person, decrepit old person

na mu.nh me.n daa.nt , na peT me.n aa.nt

very old and decrepit person

na mu.nh me.n daa.nt , na peT me.n aa.nt

۔نہایت بوڑھے آدمی کی نسبت بولتے ہیں۔؎

kisii ne ye bhii na puuchhaa ki tere mu.nh me.n kai daa.nt hai.n

کسی نے پروا بھی نہ کی، راستے محفوظ ہیں کہیں لوٹ مار نہیں ہوتی

mu.nh me.n daa.nt na, peT me.n aa.nt nahii.n

کہن سال ہونا، نہایت بڑھاپے کی حد پر ہونا

mu.nh me.n daa.nt nahii.n peT me.n aa.nt nahii.n

Very old person, decrepit old person

mu.nh me.n daa.nt nahii.n aur naam meraa KHadiija KHaanam

حقیقت کچھ نہیں اور مزاج بڑا

ko.ii nahii.n puuchhtaa ki tumhaare mu.nh me.n kitne daa.nt hai.n

nobody asks about anything

muu.nh me.n daa.nt na peT me.n aa.nt

بہت بوڑھے کی نسبت کہتے ہیں ۔

ye bhii kisii ne na puuchhaa ki terii mu.nh me.n kitne daa.nt hai.n

جہاں کسی کی کوئی پوچھ گچھ اور خاطر تواضع نہ ہو وہاں یہ محاورہ بولتے ہیں

ye bhii kisii ne nahii.n puuchhaa ki terii mu.nh me.n kitne daa.nt hai.n

جہاں کسی کی کوئی پوچھ گچھ اور خاطر تواضع نہ ہو وہاں یہ محاورہ بولتے ہیں

kaalaa mu.nh karel ke daa.nt

everything went wrong

mu.nh ke mu.nh me.n rah jaanaa

کہنے والی بات کہہ نہ پانا ، کہنے سے رہ جانا ۔

saa.np ke mu.nh me.n chhachhuu.ndar

رک: سان٘پ کی چھچھوندر ہونا

qazaa ke mu.nh me.n jho.nknaa

خطرناک جگہ یا کام کے لیے بھیجنا

azhdahe ke mu.nh me.n jho.nknaa

send to a dangerous place

haathii ke mu.nh me.n lak.Dii pak.Daate hai.n

زبردست کو مال دے کر واپس لینا چاہتے ہیں، زبردست کا مقابلہ کرتے ہیں، زبردست کو دھوکا دینے کی کوشش کرتے ہیں

azhdahe ke mu.nh me.n haath denaa

undertake a dangerous task

daana u.D ke mu.nh me.n nahii.n gayaa

خوراک سے محروم ہے، کھانا نہیں ملا

azhdahe ke mu.nh me.n honaa

be in the clutches of a dragon, be in a dangerous situation

qazaa ke mu.nh me.n jaanaa

خطرناک جگہ یا کام کے لیے جانا .

mu.nh ka mu.nh me.n haath kaa haath me.n nivaala rah gayaa

۔جب کوئی شخص کھانا کھاتے ہیں کسی صدمہ کی خبر سن کر فوراً کھانا چھوڑ دے۔ وہاں بولتے ہیں یعنی خبر سنتے ہی حیرت کا عالم چھاگیا۔

gaa.nv ke ga.nvere mu.nh me.n KHaak peT me.n Dhele ro.De

دیہات کے لوگ عموماً غریب ہوتے ہیں.

mu.nh kaa mu.nh me.n, haath kaa haath me.n nivaala rah gayaa

سنتے ہی اوسان اُڑگئے ، حیرت کا عالم چھاگیا.

mu.nh kaa nivaala mu.nh me.n , haath kaa haath me.n rah gayaa

staggered, aghast, taken aback, stunned

gadhe ke mu.nh me.n shahd Daalne kaa kyaa faa.ida

نا اہل کو رتبہ دبنے سے کوئی فائدہ نہیں ہوتا .

u.D ke daana bhii mu.nh me.n na jaanaa

be hungry, be starved

sher ke mu.nh me.n haath denaa

اپنی جان خطرے میں ڈالنا .

lene-dene ke mu.nh me.n KHaak mohabbt ba.Dii chiiz hai

the miser says when someone asks for something from them

dushmano.n ke mu.nh me.n KHaak

مخالفوں کے ارادے پُورے نہوں !

uu.nT ke mu.nh me.n ziira

A giant will starve on what surfeits a dwarf

gadhe ke mu.nh me.n KHushkaa

نا اہل کو کوئی چیز دینے کے موقع پر مستعمل .

saa.np ke mu.nh me.n u.nglii denaa

رک: سان٘پ کے بل میں ہاتھ ڈالنا

khel kaa daana u.D kar mu.nh me.n na jaanaa

رک : کِھیل اُڑ کر من٘ہ میں نہ جانا .

sher ke mu.nh me.n jaanaa

اپنی جان خطرے میں ڈالنا، مشکل یا پریشانی میں گرفتار ہونا .

mu.nh me.n u.D kar khiil kaa daana na jaanaa

بالکل فاقہ ہونا ، کچھ بھی نہ کھانا ۔

maut ke mu.nh me.n dhakelnaa

خطرات کی نذر کرنا ، مشکل میں ڈالنا

maut ke mu.nh me.n denaa

خطرات کی نذر کرنا ، مشکل میں ڈالنا

sher ke mu.nh me.n jaanaa

خطرے کی جگہ پر جانا، اپنی جان خطرے میں ڈالنا

kaale ke mu.nh me.n u.nglii denaa

ایسا کام کرنا جس میں جان کا خطرہ ہو، جان بوجھ کرخطرہ مول لینا

u.D ke khiil bhii mu.nh me.n na jaanaa

be hungry, be starved

saa.np ke mu.nh me.n honaa

معرضِ ہلاکت میں ہونا ، خطرناک جگہ میں ہونا ، جان جوکھوں میں ہونا.

maut ke mu.nh me.n sar denaa

خود کو خطرے میں ڈالنا ، مشکل میں کودنا ، موت کو دعوت دینا

kaale ke mu.nh me.n haath denaa

ایسا کام کرنا جس میں جان کا خطرہ ہو، جان بوجھ کرخطرہ مول لینا

Meaning ofSee meaning mu.nh me.n kai daa.nt in English, Hindi & Urdu

mu.nh me.n kai daa.nt

मुँह में कै दाँतمُنہ میں کَے دانْت

मुँह में कै दाँत के हिंदी अर्थ

  • कैसे हो, क्या हाल है, किस हाल में हो

مُنہ میں کَے دانْت کے اردو معانی

  • Roman
  • Urdu
  • کیسے ہو ، کیا حال ہے ، کس حال میں ہو ۔

Urdu meaning of mu.nh me.n kai daa.nt

  • Roman
  • Urdu

  • kaise ho, kyaa haal hai, kis haal me.n ho

Related searched words

mu.nh me.n kai daa.nt

کیسے ہو ، کیا حال ہے ، کس حال میں ہو ۔

mu.nh me.n kai daa.nt hai.n

کیا طاقت ہے، کیا کرسکتے ہو

tumhaare mu.nh me.n kai daant he.n

تم کون ہو ، تمہیں کیا حق یا اختیار ہے ، تمھاری کیا اوقات یا حیثیت ہے (کوئی روک ٹوک یا پوچھ گچھ نہ ہو تو اس موقع پر کہتے ہیں).

ko.ii nahii.n puuchhtaa ki tere mu.nh me.n kai daa.nt hai.n

nobody is solicitous for you everyone is free to do what he likes

ye tak na puuchhaa ki tere mu.nh me.n kai daa.nt

رک: یہ بھی کسی نے نہیں پوچھا الخ۔

tere mu.nh me.n ke daa.nt

تو کسی حال میں ہے ؛ تیری کیا حیثیت ہے.

mu.nh me.n daa.nt honaa

۔(کنایۃً) حوصلہ ہونا۔ ہمت ہونا۔ اب کسی سچ بولنے والے کے مُنھ میں دانت ہوں تو ہمارے سامنےکہے۔

mu.nh me.n daa.nt honaa

حوصلہ ہونا ، جرأت ہونا ۔

mu.nh me.n kitne daa.nt

کیسے ہو ، کیا حال ہے ، کس حال میں ہو ۔

mu.nh me.n daa.nt na honaa

پوپلا ہونا.

mu.nh me.n daa.nt na honaa

۔ پوپلا ہونا۔ ؎

mu.nh me.n daa.nt na peT me.n aa.nt

کہن سال ہونا، نہایت بڑھاپے کی حد پر ہونا

peT me.n aa.nt na mu.nh me.n daa.nt

Very old person, decrepit old person

peT me.n aa.nt na mu.nh me.n daa.nt

Very old person, decrepit old person

peT me.n aa.nt na mu.nh me.n daa.nt

Very old person, decrepit old person

na mu.nh me.n daa.nt na peT me.n aa.nt

Very old person, decrepit old person

na mu.nh me.n daa.nt, na peT me.n aa.nt

Very old person, decrepit old person

na mu.nh me.n daa.nt , na peT me.n aa.nt

very old and decrepit person

na mu.nh me.n daa.nt , na peT me.n aa.nt

۔نہایت بوڑھے آدمی کی نسبت بولتے ہیں۔؎

kisii ne ye bhii na puuchhaa ki tere mu.nh me.n kai daa.nt hai.n

کسی نے پروا بھی نہ کی، راستے محفوظ ہیں کہیں لوٹ مار نہیں ہوتی

mu.nh me.n daa.nt na, peT me.n aa.nt nahii.n

کہن سال ہونا، نہایت بڑھاپے کی حد پر ہونا

mu.nh me.n daa.nt nahii.n peT me.n aa.nt nahii.n

Very old person, decrepit old person

mu.nh me.n daa.nt nahii.n aur naam meraa KHadiija KHaanam

حقیقت کچھ نہیں اور مزاج بڑا

ko.ii nahii.n puuchhtaa ki tumhaare mu.nh me.n kitne daa.nt hai.n

nobody asks about anything

muu.nh me.n daa.nt na peT me.n aa.nt

بہت بوڑھے کی نسبت کہتے ہیں ۔

ye bhii kisii ne na puuchhaa ki terii mu.nh me.n kitne daa.nt hai.n

جہاں کسی کی کوئی پوچھ گچھ اور خاطر تواضع نہ ہو وہاں یہ محاورہ بولتے ہیں

ye bhii kisii ne nahii.n puuchhaa ki terii mu.nh me.n kitne daa.nt hai.n

جہاں کسی کی کوئی پوچھ گچھ اور خاطر تواضع نہ ہو وہاں یہ محاورہ بولتے ہیں

kaalaa mu.nh karel ke daa.nt

everything went wrong

mu.nh ke mu.nh me.n rah jaanaa

کہنے والی بات کہہ نہ پانا ، کہنے سے رہ جانا ۔

saa.np ke mu.nh me.n chhachhuu.ndar

رک: سان٘پ کی چھچھوندر ہونا

qazaa ke mu.nh me.n jho.nknaa

خطرناک جگہ یا کام کے لیے بھیجنا

azhdahe ke mu.nh me.n jho.nknaa

send to a dangerous place

haathii ke mu.nh me.n lak.Dii pak.Daate hai.n

زبردست کو مال دے کر واپس لینا چاہتے ہیں، زبردست کا مقابلہ کرتے ہیں، زبردست کو دھوکا دینے کی کوشش کرتے ہیں

azhdahe ke mu.nh me.n haath denaa

undertake a dangerous task

daana u.D ke mu.nh me.n nahii.n gayaa

خوراک سے محروم ہے، کھانا نہیں ملا

azhdahe ke mu.nh me.n honaa

be in the clutches of a dragon, be in a dangerous situation

qazaa ke mu.nh me.n jaanaa

خطرناک جگہ یا کام کے لیے جانا .

mu.nh ka mu.nh me.n haath kaa haath me.n nivaala rah gayaa

۔جب کوئی شخص کھانا کھاتے ہیں کسی صدمہ کی خبر سن کر فوراً کھانا چھوڑ دے۔ وہاں بولتے ہیں یعنی خبر سنتے ہی حیرت کا عالم چھاگیا۔

gaa.nv ke ga.nvere mu.nh me.n KHaak peT me.n Dhele ro.De

دیہات کے لوگ عموماً غریب ہوتے ہیں.

mu.nh kaa mu.nh me.n, haath kaa haath me.n nivaala rah gayaa

سنتے ہی اوسان اُڑگئے ، حیرت کا عالم چھاگیا.

mu.nh kaa nivaala mu.nh me.n , haath kaa haath me.n rah gayaa

staggered, aghast, taken aback, stunned

gadhe ke mu.nh me.n shahd Daalne kaa kyaa faa.ida

نا اہل کو رتبہ دبنے سے کوئی فائدہ نہیں ہوتا .

u.D ke daana bhii mu.nh me.n na jaanaa

be hungry, be starved

sher ke mu.nh me.n haath denaa

اپنی جان خطرے میں ڈالنا .

lene-dene ke mu.nh me.n KHaak mohabbt ba.Dii chiiz hai

the miser says when someone asks for something from them

dushmano.n ke mu.nh me.n KHaak

مخالفوں کے ارادے پُورے نہوں !

uu.nT ke mu.nh me.n ziira

A giant will starve on what surfeits a dwarf

gadhe ke mu.nh me.n KHushkaa

نا اہل کو کوئی چیز دینے کے موقع پر مستعمل .

saa.np ke mu.nh me.n u.nglii denaa

رک: سان٘پ کے بل میں ہاتھ ڈالنا

khel kaa daana u.D kar mu.nh me.n na jaanaa

رک : کِھیل اُڑ کر من٘ہ میں نہ جانا .

sher ke mu.nh me.n jaanaa

اپنی جان خطرے میں ڈالنا، مشکل یا پریشانی میں گرفتار ہونا .

mu.nh me.n u.D kar khiil kaa daana na jaanaa

بالکل فاقہ ہونا ، کچھ بھی نہ کھانا ۔

maut ke mu.nh me.n dhakelnaa

خطرات کی نذر کرنا ، مشکل میں ڈالنا

maut ke mu.nh me.n denaa

خطرات کی نذر کرنا ، مشکل میں ڈالنا

sher ke mu.nh me.n jaanaa

خطرے کی جگہ پر جانا، اپنی جان خطرے میں ڈالنا

kaale ke mu.nh me.n u.nglii denaa

ایسا کام کرنا جس میں جان کا خطرہ ہو، جان بوجھ کرخطرہ مول لینا

u.D ke khiil bhii mu.nh me.n na jaanaa

be hungry, be starved

saa.np ke mu.nh me.n honaa

معرضِ ہلاکت میں ہونا ، خطرناک جگہ میں ہونا ، جان جوکھوں میں ہونا.

maut ke mu.nh me.n sar denaa

خود کو خطرے میں ڈالنا ، مشکل میں کودنا ، موت کو دعوت دینا

kaale ke mu.nh me.n haath denaa

ایسا کام کرنا جس میں جان کا خطرہ ہو، جان بوجھ کرخطرہ مول لینا

Showing search results for: English meaning of munh men kai daant, English meaning of munh men kai dant

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (mu.nh me.n kai daa.nt)

Name

Email

Comment

mu.nh me.n kai daa.nt

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone