تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تَاب" کے متعقلہ نتائج

گَرْمی

حرارت، تپش، حِدّت، تمازت

گَرْمی ناپ

بُخار یا جسم کی حرارت کو ناپنے کا آلہ ، مقیاس الحرارت ، حرارت پیما ، تھرمامیٹر .

گَرْمیٔ حُسْن

حسن کا نکھار ، شرارت ، چھب .

گَرْمیٔ عِشْق

عشق کی شدت ، انتہائے عشق ، عشق کی زیادتی کا اظہار .

گَرْمِیٔ بَزْم

enthusiasm in a meeting or conclave, the warmth or fervour in a gathering

گرمیٔ بازار

شہرت، شہرہ، ناموری، دھوم

گَرْمی دانے

۔(لکھنؤ) مذکر وہ چھوٹے چھوٹے دانے جو گرمی کے موسم میں بدن پر نکل آتے ہیں۔

گَرْمِیٔ مَحْفِل

enthusiasm in a meeting or conclave, the warmth or fervour in a gathering

گَرْمِیٔ سُخَن

گرمی گفتار، بات کرنے کی خوبی، خوشی گفتاری

گَرْمی دَانَہ

کانٹے دار گرمی، گھموری

گَرْمی کی رُت

گرمی کا موسم.

گَرْمِیٔ کَلام

glowing piece of verse, speech or writing

گَرْمِیٔ مَضْمُون

۔(ف) مونث۔مضمون کی شوخی؎

گَرْمیٔ گُفْتار

پُرجوش اندازِ گفتگو ، جوش اور ولولہ پیدا کرنے والی گفتگو یا انداز (عموماً تحریر و تقریر کے لیے مستعمل).

گرمی کے دن

گرمی کا موسم

گَرْمی کے رَنگ

ایسے ہلکے رن٘گ جن کا گرمی میں رواج ہو ، مثلاً بادامی ، پیازی ، خشخشی ، دودیا وغیرہ .

گرمی نکلنا

سخت گرم رات، موسم گرما کی رات

گَرْمیٔ رَفْتار

رفتار کی تیزی ، تیز رفتاری .

گَرْمِئ فِکْر و عَمَل

fervor of thought and action

گَرْمی پَڑْنا

شدّت کی گرمی ہونا، دھوپ کا تیز ہونا، موسمِ گرما کا آنا

گَرْمی چھانٹْنا

غصّے کا مظاہرہ کرنا ، غصّہ کا اظہار کرنا ، اظہار برہمی کرنا ، غضب ناک ہونا .

گرمی کے کپڑے

ٹھنڈی پوشاک، موسمِ گرما کی پوشاک، ہلکے و باریک کپڑے کی پوشاک، مہین کپڑے، گرماول

گَرمی نِکالنا

حرارت دفع کرنا

گَرْمی دِکھانا

show anger, become enraged

گَرمی چَڑھنا

become arrogant or conceited

گَرْمی پَکَڑْنا

شدت اختیار کرنا

گَرْمی نِکالْںا

غصّہ نکالنا ، کسی کو مارنا پیٹنا ؛ خواہشِ جماع کو مٹانا .

گرمی چڑھ جانا

دماغ میں خلل آنا

گَرْمی کا پُھونکے دینا

ماحول کا درجۂ حرارت بڑھنے سے جسم کا سخت بے چینی محسوس کرنا، بے حد تپش ہونا، سخت گرمی پڑنا

گَرمی سَبزَہ رَنگوں سے اَور گَھر میں بُھونی بَھنگ نَہِیں

غربت میں عیاشی کا شوق

گَرْمی دُور کَرنا

cool off

گَرْمی کا زَمانَہ

موسم گرما ، گرمی کے دن ، گرمی کا موسم .

گَرْمی کی دو پَہَر

سخت گرم دوپہر ، گرمی کے موسم کی دوپہر .

گرمی آنا

پسینا آنا

گَرْمی ہونا

تپش ہونا، گرمی پڑنا، تمازت ہونا، گرمی کا موسم ہونا

گَرْمی کَرْنا

گرمی بڑھانا، حدّت کا زیادہ کرنا، بدن میں گرمی بڑھا دینا

گَرْمی مَرْنا

جنسم میں حدّت کا احساس کم ہونا ، حرارت میں کمی محسوس ہونا .

گَرْمی کھانا

غصّہ کرنا ، طیش میں آنا .

گَرْمی چَمَکْنا

گرمی کا زور پکڑنا ، گرمی کا بڑھ جانا .

گَرْمِی بَھگانا

cool off

گَرْمِی ہو جانا

suffer from skin eruptions

گَرْمی پَر آنا

(جانور کا) مستی میں آنا ، شہوت کا غلبہ ہونا .

گَرْمی کا مَوْسَم

رک : گرمی کا زمانہ ، موسمِ گرما ، گرمی کے دن .

گرمی سے جواب دینا

جھلّا کر جواب دینا، غصّے سے جواب دینا

گرمیاں

مونث، گرمی کی جمع

گرمیوں میں کشمیر جنت ہے

کشمیر میں سخت گرمی کے موسم میں بھی سردی ہوتی ہے

گرمیوں کی رات

سخت گرم رات، موسم گرما کی رات

گرمیاں آنا

گرمی کے موسم کا آنا

گَرمِیاں کَرنا

۔شوخی کرنا۔مذاق کرنا؎

گَرمِیاں جَتانا

۔نمائشی اختلاط کرنا؎

خُوں گَرْمی

الفت، تپاک، جذبے کی شدّت

گُجّی گَرْمی

(لکھنؤ) برسات کی وہ گرمی جو ہوا بند ہونے سے ہوتی ہے ، حَبس .

پُشْت گَرْمی

حمایت، مدد، کمک، اعانت، پُشت پناہی

ٹَھنْڈی گَرْمی

رک : ٹھنڈی گرمیاں.

دِل گَرْمی

شوق، ولولہ، جوش

چِلْچِلاتی گَرْمی

intense heat

گُلابی گَرْمی

ہلکی گرمی ، ہلکا گرم موسم.

بازار گَرْمی

گرم بازاری، بڑی گاہکی اور خریداری، خریدو فروخت کی کثرت، بڑا لین دین اور بیوپار، گہما گہمی

سَڑی گرمی

سخت گرمی، امس بھری گرمی، خراب اور ناگوار گرمی

دِلِ گَرْمی

دل کی گرمی، دل کی جلن، دل کی تڑپ، جوش، ولولہ

اردو، انگلش اور ہندی میں تَاب کے معانیدیکھیے

تَاب

taabताब

وزن : 21

اشتقاق: تابَ

  • Roman
  • Urdu

تَاب کے اردو معانی

فارسی - اسم، مؤنث، سابقہ

  • (تاختن کا حاصل مصدر) طاقت، توانائی، جیسے: کیا تاب
  • مجال، قدرت، مقدور
  • آرام، سکون
  • (از تابیدن) چمک، روشنی، نور، فروغ، آب
  • (رسی، کمند اور زلف وغیرہ کے) پیچ، بل
  • رنج، غم
  • بھینگاپن
  • الجھن
  • پیچش، مروڑ (مرکبات میں)
  • مڑنا، بل کھانا، پیچ کھانا (تپش یا گرمی سے)
  • غصہ، خشم، قہر
  • بے ترتیبی، پراگندگی، بد نظمی
  • صبر وتحمل، برداشت، جیسے: تاب نہ رہنا (افعال: کھانا، دینا کے ساتھ)

    مثال جب انسان میں دکھ سہنے کی تاب نہیں رہتی تو زندگی کا انت سمجھا جاتا ہے

  • (نفسیات) بعض نفسیات دانوں کا خیال ہے کہ رنگوں میں شدت کی صفت بھی ہوتی ہے جسے وہ تاب کہتے ہیں

سنسکرت - اسم، مؤنث

  • حرارت، تپش، گرمی آگ (پہلوی یعنی قدیم فارسی اور سنسکرت 'تاپ')

فارسی - صفت، لاحقہ

  • (مرکبات میں بطور جزو دوم) بعمنی روشن کرنے والا، چمکانے والا (اس معنی میں تنہا مستعمل نہیں، دوسرے اسما سے مل کر فاعلیت کے معنی پیدا کرتا ہے، جیسے: جہاں تاب، عالم تاب، ماہ تاب) (افعال: اٹھانا، آنا، رکھنا، رہنا، لانا کے ساتھ)
  • (افعال) تراکیب میں بل دینے والا یعنی بٹنے والا کی معنی میں مستعمل جیسے: رسن تاب، عنان تاب
  • مروڑا ہوا، بل دیا ہوا، جیسے: زلف پر تاب
  • گرمی پہنچایا ہوا، گرم کیا ہوا، (تنہا مستعمل نہیں دوسرے الفاظ کے ساتھ مل کر آتا ہے، جیسے: آب آہن تاب، وہ پانی جس میں تپتا ہوا لوہا بجھایا گیا ہو)

فارسی - اسم، مذکر

  • تابہ، توا (روٹی پکانے کا)

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

طاب

پاک و طاہر، طیّب نیز آںحضرتؐ کا عبرانی نام

وضاحتی ویڈیو

شعر

Urdu meaning of taab

  • Roman
  • Urdu

  • (taaKhtan ka haasil-e-masdar) taaqat, tavaanaa.ii, jaiseh kiya taab
  • majaal, qudrat, maqduur
  • aaraam, sukuun
  • (az taabiidan) chamak, roshnii, nuur, faroG, aab
  • (rassii, kamand aur zulf vaGaira ke) pech, bil
  • ranj, Gam
  • bhengaapan
  • uljhan
  • pechish, maro.D (murakkabaat me.n
  • mu.Dnaa, bil khaanaa, pech khaanaa (tapish ya garmii se
  • Gussaa, Khisham, qahr
  • betartiibii, paraagandgii, badnazmii
  • sabr vatahmal, bardaasht, jaiseh taab na rahnaa (afaalah khaanaa, denaa ke saath
  • (nafasiyaat) baaaz nafasiyaat daano.n ka Khyaal hai ki rango.n me.n shiddat kii sifat bhii hotii hai jise vo taab kahte hai.n
  • haraarat, tapish, garmii aag (pahlavii yaanii qadiim faarsii aur sanskrit 'taap'
  • (murakkabaat me.n bataur juzu dom) baamNii roshan karne vaala, chamkaane vaala (is maanii me.n tanhaa mustaamal nahiin, duusre asmaa se mil kar faa.iliiyat ke maanii paida kartaa hai, jaiseh jahaa.n taab, aalam-e-taab, maahtaab) (afaalah uThaanaa, aanaa, rakhnaa, rahnaa, laanaa ke saath
  • (afaal) taraakiib me.n bil dene vaala yaanii baTne vaala kii maanii me.n mustaamal jaiseh rasan taab, annaan taab
  • maro.Daa hu.a, bil diyaa hu.a, jaiseh zulf par taab
  • garmii pahunchaayaa hu.a, garm kyaa hu.a, (tanhaa mustaamal nahii.n duusre alfaaz ke saath mil kar aataa hai, jaiseh aab-e-aahan taab, vo paanii jis me.n tapta hu.a lohaa bujhaayaa gayaa ho
  • taaba, tivaa (roTii pakaane ka

English meaning of taab

Persian - Noun, Feminine, Prefix

Sanskrit - Noun, Feminine

Persian - Adjective, Suffix

Persian - Noun, Masculine

  • griddle iron plate (for backing brade)

ताब के हिंदी अर्थ

फ़ारसी - संज्ञा, स्त्रीलिंग, उपसर्ग

संस्कृत - संज्ञा, स्त्रीलिंग

फ़ारसी - विशेषण, प्रत्यय

  • गर्म किया हुआ, (अकेले प्रयोग नहीं होता दोसरे शब्दों के साथ मिल कर आता है, जैसे: आब-ए-आहन-ताब
  • मरोड़ा हुआ, बल दिया हुआ, जैसे: ज़ुल्फ़-ए-पुर-ताब
  • ( कर्तावाचक) समासिक शब्दों में 'मरोड़ने वाला, बटने वाला' के अर्थ में प्रयुक्त होता है, जैसे: रसन-ताब, इनान-ताब
  • (प्रत्यय) रौशन करने वाला, चमकाने वाला, (इस अर्थ में अकेला प्रयोग नहीं होता, दोसरी संज्ञाओं से मिलकर कर्ता के अर्थ पैदा करता है जैसे: जहाँ-ताब, आलम-ताब अर्थात संसार को चमकाने वाला

फ़ारसी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • ताबा, तवा (रोटी पकाने का )

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

گَرْمی

حرارت، تپش، حِدّت، تمازت

گَرْمی ناپ

بُخار یا جسم کی حرارت کو ناپنے کا آلہ ، مقیاس الحرارت ، حرارت پیما ، تھرمامیٹر .

گَرْمیٔ حُسْن

حسن کا نکھار ، شرارت ، چھب .

گَرْمیٔ عِشْق

عشق کی شدت ، انتہائے عشق ، عشق کی زیادتی کا اظہار .

گَرْمِیٔ بَزْم

enthusiasm in a meeting or conclave, the warmth or fervour in a gathering

گرمیٔ بازار

شہرت، شہرہ، ناموری، دھوم

گَرْمی دانے

۔(لکھنؤ) مذکر وہ چھوٹے چھوٹے دانے جو گرمی کے موسم میں بدن پر نکل آتے ہیں۔

گَرْمِیٔ مَحْفِل

enthusiasm in a meeting or conclave, the warmth or fervour in a gathering

گَرْمِیٔ سُخَن

گرمی گفتار، بات کرنے کی خوبی، خوشی گفتاری

گَرْمی دَانَہ

کانٹے دار گرمی، گھموری

گَرْمی کی رُت

گرمی کا موسم.

گَرْمِیٔ کَلام

glowing piece of verse, speech or writing

گَرْمِیٔ مَضْمُون

۔(ف) مونث۔مضمون کی شوخی؎

گَرْمیٔ گُفْتار

پُرجوش اندازِ گفتگو ، جوش اور ولولہ پیدا کرنے والی گفتگو یا انداز (عموماً تحریر و تقریر کے لیے مستعمل).

گرمی کے دن

گرمی کا موسم

گَرْمی کے رَنگ

ایسے ہلکے رن٘گ جن کا گرمی میں رواج ہو ، مثلاً بادامی ، پیازی ، خشخشی ، دودیا وغیرہ .

گرمی نکلنا

سخت گرم رات، موسم گرما کی رات

گَرْمیٔ رَفْتار

رفتار کی تیزی ، تیز رفتاری .

گَرْمِئ فِکْر و عَمَل

fervor of thought and action

گَرْمی پَڑْنا

شدّت کی گرمی ہونا، دھوپ کا تیز ہونا، موسمِ گرما کا آنا

گَرْمی چھانٹْنا

غصّے کا مظاہرہ کرنا ، غصّہ کا اظہار کرنا ، اظہار برہمی کرنا ، غضب ناک ہونا .

گرمی کے کپڑے

ٹھنڈی پوشاک، موسمِ گرما کی پوشاک، ہلکے و باریک کپڑے کی پوشاک، مہین کپڑے، گرماول

گَرمی نِکالنا

حرارت دفع کرنا

گَرْمی دِکھانا

show anger, become enraged

گَرمی چَڑھنا

become arrogant or conceited

گَرْمی پَکَڑْنا

شدت اختیار کرنا

گَرْمی نِکالْںا

غصّہ نکالنا ، کسی کو مارنا پیٹنا ؛ خواہشِ جماع کو مٹانا .

گرمی چڑھ جانا

دماغ میں خلل آنا

گَرْمی کا پُھونکے دینا

ماحول کا درجۂ حرارت بڑھنے سے جسم کا سخت بے چینی محسوس کرنا، بے حد تپش ہونا، سخت گرمی پڑنا

گَرمی سَبزَہ رَنگوں سے اَور گَھر میں بُھونی بَھنگ نَہِیں

غربت میں عیاشی کا شوق

گَرْمی دُور کَرنا

cool off

گَرْمی کا زَمانَہ

موسم گرما ، گرمی کے دن ، گرمی کا موسم .

گَرْمی کی دو پَہَر

سخت گرم دوپہر ، گرمی کے موسم کی دوپہر .

گرمی آنا

پسینا آنا

گَرْمی ہونا

تپش ہونا، گرمی پڑنا، تمازت ہونا، گرمی کا موسم ہونا

گَرْمی کَرْنا

گرمی بڑھانا، حدّت کا زیادہ کرنا، بدن میں گرمی بڑھا دینا

گَرْمی مَرْنا

جنسم میں حدّت کا احساس کم ہونا ، حرارت میں کمی محسوس ہونا .

گَرْمی کھانا

غصّہ کرنا ، طیش میں آنا .

گَرْمی چَمَکْنا

گرمی کا زور پکڑنا ، گرمی کا بڑھ جانا .

گَرْمِی بَھگانا

cool off

گَرْمِی ہو جانا

suffer from skin eruptions

گَرْمی پَر آنا

(جانور کا) مستی میں آنا ، شہوت کا غلبہ ہونا .

گَرْمی کا مَوْسَم

رک : گرمی کا زمانہ ، موسمِ گرما ، گرمی کے دن .

گرمی سے جواب دینا

جھلّا کر جواب دینا، غصّے سے جواب دینا

گرمیاں

مونث، گرمی کی جمع

گرمیوں میں کشمیر جنت ہے

کشمیر میں سخت گرمی کے موسم میں بھی سردی ہوتی ہے

گرمیوں کی رات

سخت گرم رات، موسم گرما کی رات

گرمیاں آنا

گرمی کے موسم کا آنا

گَرمِیاں کَرنا

۔شوخی کرنا۔مذاق کرنا؎

گَرمِیاں جَتانا

۔نمائشی اختلاط کرنا؎

خُوں گَرْمی

الفت، تپاک، جذبے کی شدّت

گُجّی گَرْمی

(لکھنؤ) برسات کی وہ گرمی جو ہوا بند ہونے سے ہوتی ہے ، حَبس .

پُشْت گَرْمی

حمایت، مدد، کمک، اعانت، پُشت پناہی

ٹَھنْڈی گَرْمی

رک : ٹھنڈی گرمیاں.

دِل گَرْمی

شوق، ولولہ، جوش

چِلْچِلاتی گَرْمی

intense heat

گُلابی گَرْمی

ہلکی گرمی ، ہلکا گرم موسم.

بازار گَرْمی

گرم بازاری، بڑی گاہکی اور خریداری، خریدو فروخت کی کثرت، بڑا لین دین اور بیوپار، گہما گہمی

سَڑی گرمی

سخت گرمی، امس بھری گرمی، خراب اور ناگوار گرمی

دِلِ گَرْمی

دل کی گرمی، دل کی جلن، دل کی تڑپ، جوش، ولولہ

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تَاب)

نام

ای-میل

تبصرہ

تَاب

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone