تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"تَاب" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں تَاب کے معانیدیکھیے
وزن : 21
اشتقاق: تابَ
- Roman
- Urdu
تَاب کے اردو معانی
فارسی - اسم، مؤنث، سابقہ
- (تاختن کا حاصل مصدر) طاقت، توانائی، جیسے: کیا تاب
- مجال، قدرت، مقدور
- آرام، سکون
- (از تابیدن) چمک، روشنی، نور، فروغ، آب
- (رسی، کمند اور زلف وغیرہ کے) پیچ، بل
- رنج، غم
- بھینگاپن
- الجھن
- پیچش، مروڑ (مرکبات میں)
- مڑنا، بل کھانا، پیچ کھانا (تپش یا گرمی سے)
- غصہ، خشم، قہر
- بے ترتیبی، پراگندگی، بد نظمی
-
صبر وتحمل، برداشت، جیسے: تاب نہ رہنا (افعال: کھانا، دینا کے ساتھ)
مثال • جب انسان میں دکھ سہنے کی تاب نہیں رہتی تو زندگی کا انت سمجھا جاتا ہے
- (نفسیات) بعض نفسیات دانوں کا خیال ہے کہ رنگوں میں شدت کی صفت بھی ہوتی ہے جسے وہ تاب کہتے ہیں
سنسکرت - اسم، مؤنث
- حرارت، تپش، گرمی آگ (پہلوی یعنی قدیم فارسی اور سنسکرت 'تاپ')
فارسی - صفت، لاحقہ
- (مرکبات میں بطور جزو دوم) بعمنی روشن کرنے والا، چمکانے والا (اس معنی میں تنہا مستعمل نہیں، دوسرے اسما سے مل کر فاعلیت کے معنی پیدا کرتا ہے، جیسے: جہاں تاب، عالم تاب، ماہ تاب) (افعال: اٹھانا، آنا، رکھنا، رہنا، لانا کے ساتھ)
- (افعال) تراکیب میں بل دینے والا یعنی بٹنے والا کی معنی میں مستعمل جیسے: رسن تاب، عنان تاب
- مروڑا ہوا، بل دیا ہوا، جیسے: زلف پر تاب
- گرمی پہنچایا ہوا، گرم کیا ہوا، (تنہا مستعمل نہیں دوسرے الفاظ کے ساتھ مل کر آتا ہے، جیسے: آب آہن تاب، وہ پانی جس میں تپتا ہوا لوہا بجھایا گیا ہو)
فارسی - اسم، مذکر
- تابہ، توا (روٹی پکانے کا)
وضاحتی ویڈیو
شعر
عشق میں جی کو صبر و تاب کہاں
اس سے آنکھیں لڑیں تو خواب کہاں
ساقیا تشنگی کی تاب نہیں
زہر دے دے اگر شراب نہیں
نگاہ برق نہیں چہرہ آفتاب نہیں
وہ آدمی ہے مگر دیکھنے کی تاب نہیں
Urdu meaning of taab
- Roman
- Urdu
- (taaKhtan ka haasil-e-masdar) taaqat, tavaanaa.ii, jaiseh kiya taab
- majaal, qudrat, maqduur
- aaraam, sukuun
- (az taabiidan) chamak, roshnii, nuur, faroG, aab
- (rassii, kamand aur zulf vaGaira ke) pech, bil
- ranj, Gam
- bhengaapan
- uljhan
- pechish, maro.D (murakkabaat me.n
- mu.Dnaa, bil khaanaa, pech khaanaa (tapish ya garmii se
- Gussaa, Khisham, qahr
- betartiibii, paraagandgii, badnazmii
- sabr vatahmal, bardaasht, jaiseh taab na rahnaa (afaalah khaanaa, denaa ke saath
- (nafasiyaat) baaaz nafasiyaat daano.n ka Khyaal hai ki rango.n me.n shiddat kii sifat bhii hotii hai jise vo taab kahte hai.n
- haraarat, tapish, garmii aag (pahlavii yaanii qadiim faarsii aur sanskrit 'taap'
- (murakkabaat me.n bataur juzu dom) baamNii roshan karne vaala, chamkaane vaala (is maanii me.n tanhaa mustaamal nahiin, duusre asmaa se mil kar faa.iliiyat ke maanii paida kartaa hai, jaiseh jahaa.n taab, aalam-e-taab, maahtaab) (afaalah uThaanaa, aanaa, rakhnaa, rahnaa, laanaa ke saath
- (afaal) taraakiib me.n bil dene vaala yaanii baTne vaala kii maanii me.n mustaamal jaiseh rasan taab, annaan taab
- maro.Daa hu.a, bil diyaa hu.a, jaiseh zulf par taab
- garmii pahunchaayaa hu.a, garm kyaa hu.a, (tanhaa mustaamal nahii.n duusre alfaaz ke saath mil kar aataa hai, jaiseh aab-e-aahan taab, vo paanii jis me.n tapta hu.a lohaa bujhaayaa gayaa ho
- taaba, tivaa (roTii pakaane ka
English meaning of taab
Persian - Noun, Feminine, Prefix
- endurance, power, strength
- ability, capability
- repose, rest
- lustre, refulgence, shine, brightness, light, radiance, splendour
- contortion, twist, convulsion, bend, contortion
- a curling lock, waving ringlet, curl of hair, curling
- twisting
- bending, waving, bending, intertwining (by heat)
- anger, indignation, wrath, rage
- restlessness, perturbation, pain, affliction, grief
- quaintness
- disorderliness
-
endurance, tolerance
Example • Jab insan mein dukh sahne ki taab rahti to zindagi ka ant samjha jata hai
- (Psychology) in psychologist's opinion the characterized intensify colours are called
Persian - Adjective, Suffix
Persian - Noun, Masculine
- griddle iron plate (for backing brade)
ताब के हिंदी अर्थ
फ़ारसी - संज्ञा, स्त्रीलिंग, उपसर्ग
- शक्ति, ज़ोर, ताक़त, बल
- सामना, विरोध आदि करने की शक्ति, मजाल या हिम्मत, सामर्थ्य, मक़्दूर
- आराम, चैन
- ज्योति, आभा, चमक, दीप्ति, जैसे: मोती या हीरे की ताब
- ( रस्सी, कमंद तथा केश आदि के) पेच, लपेट, घुमाव, बल ख़म
- उलझन
- पेचिश, मरोड़ (समास में )
- मुड़ना, पेच खाना (गर्मी से )
- क्रोध, रोष, ग़ुस्सा
-
सहन-शक्ति, सहनशीलता, धैर्य, धृति, सब्र, बरदाश्त
उदाहरण • जब इंसान में दु:ख सहने की ताब नहीं रहती तो ज़िंदगी का अंत समझा जाता है
- (मनोविज्ञान) कुछ मनोचिकित्सक का विचार है कि रंगों में तीव्रता की विशेषता भी होती है जिसे वह 'ताब' कहते हैं
- व्यकुलता, बेचैनी, परेशानी, दुख, पीड़ा
- भैंगापन
- अस्त-व्यस्तता, अव्यवस्थता, क्रमहीनता
फ़ारसी - विशेषण, प्रत्यय
- गर्म किया हुआ, (अकेले प्रयोग नहीं होता दोसरे शब्दों के साथ मिल कर आता है, जैसे: आब-ए-आहन-ताब
- मरोड़ा हुआ, बल दिया हुआ, जैसे: ज़ुल्फ़-ए-पुर-ताब
- ( कर्तावाचक) समासिक शब्दों में 'मरोड़ने वाला, बटने वाला' के अर्थ में प्रयुक्त होता है, जैसे: रसन-ताब, इनान-ताब
- (प्रत्यय) रौशन करने वाला, चमकाने वाला, (इस अर्थ में अकेला प्रयोग नहीं होता, दोसरी संज्ञाओं से मिलकर कर्ता के अर्थ पैदा करता है जैसे: जहाँ-ताब, आलम-ताब अर्थात संसार को चमकाने वाला
फ़ारसी - संज्ञा, पुल्लिंग
- ताबा, तवा (रोटी पकाने का )
تَاب سے متعلق محاورے
تَاب سے متعلق کہاوتیں
تَاب کے قافیہ الفاظ
تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق
حَرارَت زا
تپش پیدا کرنے والا ، (کیمیا) مادے میں وہ تبدیلی یا کیمیائی تعامل جس میں توانائی (حرارت) خارج ہو ، انگ : Exothermic .
حَرارَتِ غَریبَہ
(طب) بڑھتی ہوئی غیر طبعی حرارت جس میں بدن کی حرارت درجۂ اعتدال سے بڑھ جاتی ہے (ضد حرارت غریزی)
حَرارَت گِیر
(کیمیا) مادّے میں وہ تبدیلی یا کیمیائی تعامل جس میں توانائی (حرارت) جذب ہو ، انگ : Endothermic
حَرارَتی نَظَرِیَّہ
(طبیعیات) حرارت کا پُرانا نظریہ کہ حرارت ایک لطیف لچکدار سیّال ہے جو اجسام کے چھوٹے چھوٹے ذرّوں کی درمیانی جگہوں میں بھرا رہتا ہے.
حَرارَتِ مَخْصُوصَہ
(طبیعیات) حرارت کی وہ مقدار جو کسی شے کے ایک گرام کو ایک درجہ سیٹی گریڈ رک گرم کرنے کے لیے درکار ہو اس شے کی حرارت مخضوصہ کہلاتی ہے ، انگ : Specific Heat
حَرارَت پَیما
درجۂ حرارت معلوم کرنے کا آلہ (شیشے کی ایک نلی، جس میں پارہ وغیرہ بھرا ہوتا ہے) مقیاس الحرارت، تپش پیما، تھرما میٹر
حَرارَت زا قِیمَت
(کیمیا) کسی این٘دھن کی ایک گرام کھیت کے جلنے سے حرارت کی جو مقدار (کلوریوں میں) پیدا ہوتی پے وہ اس کی حرارت زا قیمت کہلاتی ہے
حَرارَتِ غَرِیْبی
(طب) بڑھی ہوئی غیر طبعی حرارت میں بدن کی حرارت درجۂ اعتدال سے بڑھ جاتی ہے (ضد حرارت عزیزی)
حَرارَتِ مَخْفی
(طبیعیات) حرارت کی وہ مقدار، جو کسی ٹھوس شے کو اس کے پگھلاؤ کے نقطے پر مائع میں تبدیل کرنے یا کسی مائع شے کو اس کے نقطۂ جوش پر بخارات میں تبدیل کرنے کے لئے درکار ہو
حَرارَتِ تَبْخِیر
(کیمیا) حرارت کی وہ مقدار جو کسی مائع شے کے ایک گرام کو اس شے کے ٹمپریچر میں اضفاے کے بغیر پھاب میں تبدیل کرنے کے لیے درکار ہو.
حَرارَت نا گُزار تَبْدِیلی
وہ تبدیلی جس کے دوران گیس کے کسی حصّے سے بھی نہ اندر کی حرارت باہر نکلتی اور نہ باہر کی حرارت اندر داخل ہوتی ہے
حَرارَتی تَوانائی
(طبیعیات) توانائی کی وہ قسم جو حرارت سے پیدا ہوتی ہے. حرارت کی توانائی ، انگ : Heat Energy
حَرارَتی گُنْجائِش
(طبیعیات) حرارت کی وہ مقدار جس کسی جسم کو ایک درجہ سنتی گریڈ تک گرم کرنے کے لیے درکار ہوتی ہے. انگ : Thermal Capacity
وَقفَۂِ جَذبِ حَرارَت
(فولاد سازی) مدت جو فولاد کے اندرونی ذرّات کو حرارت جذب کرنے کے لیے درکار ہوتی ہے اور یہ نصف گھنٹہ تا ایک گھنٹہ فی انچ ہوتی ہے (انگ : Soaking Time) ۔
مُصَوِّرِ حَرارَت
(طبیعیات) کسی چیز کی حرکت سے جو لہری ارتعاش پیدا ہوتا ہے وہ حرارت بھی پیدا کرتا ہے ، اس حرارت کی لہر (Heat Wave) سے کسی بھی چیز کا عکس بنایا جا سکتا ہے ، عکس محفوظ کر لینے والا کیمرہ ، اس میں انفرا شعاعیں استعمال ہوتی ہیں ۔
مُوصِلِ حَرارَت
وہ جسم یا واسطہ جس میں حرارت ایک جگہ سے دوسری جگہ بخوبی منتقل ہوجاتی ہو ، حرارت منتقل کرنے کا ذریعہ ۔
بَحْری دَرْجَۂ حَرارَت
(جغرافیہ) وہ موسم جو سمندر سے قریب یا ساحلی مقامات اور خاص کر جزیروں میں ہوتا ہے
خُطُوطِ تَساویِ حَرارَت
دنیا میں باعتبار جتربے کے خطوط کھینچے گئے ہیں جو مُختلف مقامات کے درجات حرارت ایک ہی وقت اور فصل میں ظاہر کرتے ہیں ان سے یہ معلوم ہوتا ہے کہ کن کن اقطاع و بلاد عالم کی اوسط حرارت کس زمانے میں مساوی ہوتی ہے ، آلہ مقیاس الحرارت کے ذریعہ سے جن اباد یا غیر اباد مقاموں کے درجات حرارت مساوی نکلے ہیں وہ ایک ہی خط میں دالے گئے ہیں. انہیں خطوط کو خطوط تساوی حرارت سے موسم کرتے ہیں
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
asaasa
असासा
.اَثاثَہ
goods
[ Chor ghar ka sara asasa chura kar le gaye ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
tanhaa.ii
तन्हाई
.تَنْہائی
separation
[ Raat ki tanhayi mein jab duniya neend ka lutf uthati Yaqub ka dil bete ki yaad mein tadapta ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
zuhra
ज़ुहरा
.زُہْرَہ
the planet Venus
[ Ham ba-zariya-e-durbin ke Zohra ko dekhte hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
hamdard
हमदर्द
.ہَمدَرد
sympathiser
[ Urdu idaron ko hamdard logon ki bahut zarurat hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
zaabita
ज़ाबिता
.ضابِطَہ
custom, control, discipline
[ Zindagi mein sukoon-o-chain ke liye zaroori hai ki koi zabita ho ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
haazma
हाज़मा
.ہاضمَہ
digestion
[ Pani ragon mein tamam haazma ki raah ho kar guzarta hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
rihaa.ii
रिहाई
.رِہائی
deliverance, escape, freedom release, discharge
[ Wazir sachcha hai ab qaid-khane se rihayi pavega ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
aa.inda
आइंदा
.آئِنْدَہ
future, futurity
[ aainda ki fikr aaj fuzool hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
tohfa
तोहफ़ा
.تُحْفَہ
a gratuitous gift, present
[ Wazir-e-aazam ke zuaq-o-shauq (great pleasure) sirf kuchh tohfe tahaaef lene ke liye bahut the ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
kohna
कोहना
.کُہْنَہ
old, ancient, obsolete
[ Kohna rasmein ab bhi hamare khaandaan mein bahut ahmiyat rakhti hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
تازہ ترین بلاگ
رائے زنی کیجیے (تَاب)
تَاب
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔