تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"مَوت کا گَھر گھاٹ نَہِیں" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں مَوت کا گَھر گھاٹ نَہِیں کے معانیدیکھیے
- Roman
- Urdu
مَوت کا گَھر گھاٹ نَہِیں کے اردو معانی
- موت ہر جگہ آتی ہے اس کا کوئی مقام نہیں ہے
Urdu meaning of maut kaa ghar ghaaT nahii.n
- Roman
- Urdu
- maut har jagah aatii hai is ka ko.ii nahii.n huy
मौत का घर घाट नहीं के हिंदी अर्थ
- मौत हर जगह आती है, इसका कोई स्थान नहीं है
تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق
گَھر کا نَہ گھاٹ کا
بے ٹھکانہ، بے مصرف، کسی لائق نہیں، وہ جس کا کہیں ٹھکانا نہ ہو، دھوبی کا کتا گھر کا نہ گھاٹ کا
دھوبی کا گَدھا گَھر کا نَہ گھاٹ کا
ہر طرف سے ٹکرایا ہوا ، ناکام و نامراد ؛ اس شخص کی بابت کہیں گے جسے ہر طرف سے دُھتکار دِیا گیا ہو.
مَوسی کا گَھر نَہِیں ہے
خالہ جی کا گھر نہیں ہے ؛ آسان کام نہیں ہے ؛ کھیل نہیں ہے ؛ کسی کی تن آسانی اور لاپروائی کو دیکھ کر کہتے ہیں ۔
نَوکَری خالَہ جی کا گَھر نَہِیں
نوکری میں آرام طلبی نہیں چلتی، نوکری کچھ گھر کی بات نہیں ہے کہ جی میں آیا کیا، نہ جی میں آیا نہ کیا، نوکری میں پابندی ضروری ہے، نوکری آسان کام نہیں اس میں پابندی بہت ضروری ہوتی ہے
ساس میری گَھر نَہِیں، مُجھے کِسی کا ڈَر نَہِیں
جب کوئی نگراں نہیں تو میں آزاد ہوں، سر دھرے کا سب کو خوف ہوتا ہے
مِیاں میرا گَھر نَہِیں ، مُجھے کِسی کا ڈَر نَہِیں
رک : میاں گھر نہیں بیوی کو ڈر نہیں ، جو چاہے کروں جو چاہے نہ کروں (عورتوں میںمستعمل) ۔
مَوت کے آگے کِسی کا بَس نَہِیں چَلْتا، مَوت کے آگے سَب ہارے
موت سے کوئی نہیں بچ سکتا، موت سب کو شکست دیتی ہے، ہر جاندار کو مرنا ہے، کوئی موت سے نہیں بچ سکتا
صُبْح کا بُھولا شام کو گَھر آئے تو اُسے بُھولا نَہِیں کَہْتے
اگر آدمی غلطی کے بعد اسے محسوس کرے اور راہِ راست پر آ جائے تو قابِل معافی ہے.
صُبْح کا بَھٹْکا شام کو گَھر آئے تو اُسے بُھولا نَہِیں کَہْتے
اگر آدمی غلطی کے بعد اسے محسوس کرے اور راہِ راست پر آ جائے تو قابِل معافی ہے.
جا کی اَچّھی ساس وا کا ہی گَھر واس، جا کی ساس نَکارَہ وا کا نَہِیں گُزارَہ
جس کی ساس اچھی ہو اس کا گزارہ اچھا ہوتا ہے ، جس کی ساس بُری ہو بہو مصیبت میں رہتی ہے
صُبْح کا بَھٹْکا شام کو گَھر آئے تو اُسے بُھولا نَہِیں کَہْنا چاہِیے
اگر آدمی غلطی کے بعد اسے محسوس کرے اور راہِ راست پر آ جائے تو قابِل معافی ہے.
دِن کا بُھولا شام کو گَھر آ جائے تو اُسے بُھولا نَہِیں کَہْتے
غلطی کا جلد تدراک کر لیا جائے تو قابل معافی ہے ، جلد اصلاح کر لینا قابل مزمت نہیں .
دِن کا بُھولا رات کو گَھر آ جائے تو اُسے بُھولا نَہِیں کَہْتے
غلطی کا جلد تدراک کر لیا جائے تو قابل معافی ہے ، جلد اصلاح کر لینا قابل مزمت نہیں .
صُبْح کا بُھولا شام کو گَھر آئے تو اُسے بُھولا نَہِیں کَہْنا چاہِیے
اگر آدمی غلطی کے بعد اسے محسوس کرے اور راہِ راست پر آ جائے تو قابِل معافی ہے
بُڑِھیا کے مَرنے کا رَنْج نَہِیں فَرِشْتوں نے گَھر دیکھ لِیا
ایک دفعہ کے نقصان کا غم نہیں، فکر یہ ہے کہ آئندہ کے لیے نقصانات کا خطرہ پیدا ہوگیا
دِن کا بُھولا رات کو گَھر آیا تو اُسے بُھولا نَہِیں کَہْتے
غلطی کا جلد تدراک کر لیا جائے تو قابل معافی ہے ، جلد اصلاح کر لینا قابل مزمت نہیں .
فَجْر کا بُھولا شام کو گَھر آوے تو اُسے بُھولا نَہِیں کہْتے
اگر کوئی شخص بے سمجھے بوجھے کوئی نامناسب کام کرے اور پھر اس سے دست بردار ہو جائے تو اس پر گناہ ثابت نہیں ہوتا
گاہَک اَور مَوت کا ٹِھیک پَتا نَہیں کَب آئے
گاہک اور موت کسی وقت بھی آ سکتے ہیں اس لیے ہر وقت تیار رہنا چاہیے، دونوں کے آنے کا کوئی وقت نہیں، کسی وقت آجائیں
گاہَک اور مَوت کا پَتا نَہیں کَب آ جائے
گاہک اور موت کسی وقت بھی آ سکتے ہیں اس لیے ہر وقت تیار رہنا چاہیے، دونوں کے آنے کا کوئی وقت نہیں، کسی وقت آجائیں
عاشقی خالہ جی کا گھر نہیں
یہ کام کچھ آسان نہیں ہے، کوئی مشقّت کا کام کرنا آسان نہیں ہے، عاشقی بہت مشکل ہے
عاشقی خالہ جی کا گھر نہیں
یہ کام کچھ آسان نہیں ہے، کوئی مشقّت کا کام کرنا آسان نہیں ہے، عاشقی بہت مشکل ہے
جس کا ڈر وہی نہیں گھر
گھر والا موجود نہیں جو چاہو کرو، جب شوہر گھر میں موجود نہیں تو چاہے جو کرے، مکمل آزاد
مَوت اَور گاہَک کا کوئی اِعْتِبار نَہیں
مرنے کے لیے ہر وقت تیار رہنا چاہیے معلوم نہیں کس وقت موت آ جائے یہی حال گاہک کا ہے لہٰذا دکان دار کو بھی ہر وقت دکان پر موجود رہنا چاہیے
سَویرے کا بُھولا سانْجْھ کو گَھر آئے تو اُسے بُھولا نَہیں کَہتے
اگر غلطی کرنے والا جلد ہی اس کی تلافی کر دے تو قابلِ معافی ہے ، انسان گناہ کرکے توبہ کرے تو غنیمت ہے ، اگر بِگڑنے کے بعد سُدھر جائے تو بُرا نہیں.
گاہَک اور مَوت کا ٹھیک نَہیں کَب آ وے
گاہک اور موت کسی وقت بھی آ سکتے ہیں اس لیے ہر وقت تیار رہنا چاہیے، دونوں کے آنے کا کوئی وقت نہیں، کسی وقت آجائیں
یہ نَوکَری ہے خالَہ جی کا گَھر نَہیں
نوکری میں وقت کی پابندی اور حاضری ضروری ہے (ضابطے کی پابندی نہ کرنے پر کہتے ہیں) ، یہ نہیں کہ جب مرضی ہوئی چلے گئے ، گویا کہ بے تکلفی کا ملنا ہو.
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
naadaan
नादान
.نادان
ignorant, unlearned
[ Akhbar wale bhi kitne nadan hote hain chand maah baad uthne wale tufan ka bhi andaza nahin kar sakte ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
ashk
अश्क
.اَشْک
tear
[ Ek arse baad apne bete se mil kar maan ki aankhen ashk-e-mohabbat se bhar gayin ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
azal
अज़ल
.اَزَل
eternity, endless
[ Azal ki mi'aad muqarrar nahin ki ja sakti ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
baldiyaatii
बल्दियाती
.بَلْدِیاتی
municipal corporations
[ Waadi-e-Sindh quarters baldiyati mansuba-bandi (Planning) ke tahat banaye malum hote hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
rasm
रस्म
.رَسْم
custom, rite, practice, ritual
[ Hamen apne muashare se jahez ki rasm utha deni chahiye ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
bil-aaKHir
बिल-आख़िर
.بِالْآخِر
consequently, ultimately
[ Bil-aakhir kabutar shikari ke jaal mein phans hi gaye ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
jahez
जहेज़
.جَہیز
dowry
[ Raushan ne jahez ke samanon ko badi shaan se apne sasural walon ko dikhaya ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
diibaacha
दीबाचा
.دِیباچَہ
introduction, preface, foreword
[ Amir Khusrau ne apne diwan 'Ghurrat-ul-Kamal' mein ek tawil dibacha likha hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
Gair
ग़ैर
.غَیْر
stranger, foreigner
[ Tumhara baap aisa nadan nahin hai ki be-puchhe tumhara hath ek ghair aadami ke hath mein de de ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
taviil
तवील
.طَوِیل
long, protracted, tall, prolix
[ Taveel arse se chal rahe muqadma ka faisla bil-aakhir kal ho gaya ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
رائے زنی کیجیے (مَوت کا گَھر گھاٹ نَہِیں)
مَوت کا گَھر گھاٹ نَہِیں
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔