تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"کھانا" کے متعقلہ نتائج

مَکان

جگہ، مقام، ٹھکانہ

مَکانی

مکان سے منسوب یا متعلق، حصار میں، محدود، باعتبارِ جگہ، علاقائی، مقامی

مَکانا

مکان، رہنے کی جگہ، ٹھکانا، مستقر

مَکانَہ

جگہ ؛ مستقر

مَکان دُور ہونا

ایک شخص کے گھر کا دوسرے کے گھر سے فاصلے پر ہونا

مَکان ہِلا دینا

بہت غل مچانا

مَکان رَوشَن ہونا

مکان میں اندھیرا نہ ہونا، مکان وسیع ہونا، مکان کا بارونق ہونا

مَکان کِرایَہ پَر لینا

rent or lease a house

مَکان کِرایَہ پَر دینا

rent a house

مَکان خالی پَڑے ہونا

گھر میں کسی کا نہ ہونا ، رہنے کی جگہ خالی ہونا

مَکانی ہونا

گھرا ہوا یا محدود ہونا ، جگہوں سے وابستہ ہونا ۔

مَکانی بُعد

ایک مقام سے دوسرے مقام کا فاصلہ ، بُعد مکانی ۔

مَکان قَرِیب یا نَزدیک ہونا

ایک شخص کے گھر کا دوسرے کے گھر کے پاس ہونا

مَکانَت

جگہ نیز مستقر

مَکانی اِحاطَہ

گھری ہوئی جگہ ، رقبہ (تصویر کے لیے) ۔

مَکانِ طَبَعی

(طب) وہ جگہ یا مقام جس کو عناصر کی طبیعت مقتضی ہو یعنی جس کو عناصر اپنے مقتضائے طبیعت سے طلب کریں ، مثلا ڈھیلا اوپر کو اچھالیں تو وہ نیچے ہی آجائے گا یا شعلہ ہمیشہ اوپر ہی کی طرف بلند ہو گا ۔

مَکانِ آوارَہ

جس کا کوئی گھر در نہ ہو ، جو گھر نہ ہونے کے باعث اِدھر اُدھر بھٹکتا پھرے ، نگھرا ۔

مَکانات

بہت سے گھر، حویلیاں، تعمیرات، تعمیر کردہ عمارتیں

مَکانی تَہذِیب

علاقائی تہذیب ، مقامی ثقافت ۔

مَکانی اِفادَہ

(معاشیات) یہ اصطلاح ان اشخاص کے کام کو بیان کرنے کے لیے استعمال کی گئی جو اشیا کے نقل و حمل میں یا تجارت میں مصروف ہوں گو ، یہ اشیا کی شکل میں تبدیلی نہیں کرتے لیکن افادوں کی پیدائش میں اعانت یا اضافہ کرتے ہیں (اصول معاشیات) ۔

مَکانی مَہایاۃ

(قانون) ایک مال کے شرکاء میں سے ہر ایک کا اپنے حصہ کی نسبت سے جگہ مختص کر لینا اور سب کا ۔۔۔۔۔ بیک وقت انتقاع کرنا مکانی مہایاۃ کہلاتا ہے

مَکاناً

مکانی طور پر ، مکانیت کی رُو سے ، مقام کے اعتبار سے ۔

مَکانی عِلاقَہ

وہ علاقہ جس کی مادی یا مرئی طور پر حد بندی کی جاسکے ۔

مَکانی نُقطَہ

خاص مرکز ، نشان مخصوص ۔

مَکانِیَت

مکان میں رہنے کی ضرورت کے اجزا یعنی کمرے، دالان، باورچی خانہ، غسل خانہ

مَکان دار

گھر والا، مالک مکان، گھر کا مالک یا گھر کی مالکن، گھر کرائے پر دینے والا (کرایہ دار کے بالمقابل)

مَکانی مَعِیَّت

مکانی طور پر موجودگی (زمانی کے مقابل) ۔

مَکانِیات

مکانی امور یا چیزیں

مَکان دینا

جگہ دینا، بٹھانا، قائم کرنا

مَکان لینا

۱۔ گھر کرائے پر لینا ؛ گھر مانگے لینا

مَکانِ مَسکُونَہ

وہ جگہ جہاں سکونت اختیار کی گئی ہو، آباد گھر یا عمارت، رہنے کی جگہ

مَکان کَرنا

گھر کرنا ، جگہ پانا ، مستقل پڑاؤ ڈالنا ، قیام کرنا ۔

مَکان داری

مکان کی ملکیت ، مکان کی دیکھ بھال اور رکھ رکھاؤ ۔

مَکان اُٹھنا

مکان کا کرائے پر دے دیاجانا ، مکان میں کرائے دار کا آجانا

مَکان ڈھانا

مکان گرانا یا منہدم کر دینا ، عمارت گرا دینا

مَکان مالِک

مالک ِمکان ، عمارت کا مالک (کرایہ دار کی ضد) ۔

مَکانی لا مُتَناہِیَّت

جگہ کا غیر محدود ہونا

مَکانی اِجتِماع

(نفسیات) احساسی تجربوں کے مختلف حصوں کایکجا ہونا ۔

مَکان دیکھنا

خریدنے یا کرائے پر لینے کے لیے گھر کا معائنہ کرنا ؛ مکان تلاش کرنا

مَکان بَنانا

گھرکی عمارت بنانا ، نیا گھر تعمیر کرنا ۔

مَکان گِرانا

عمارت یا گھر کو گرا دینا یا ڈھا دینا ، منصوبہ برباد کر دینا

مَکان بیچنا

گھر فروخت کر دینا

مَکان دارنی

گھر کی مالکن ، وہ عورت جو گھر کی مالک ہو نیز مکان کی نگرانی یا دیکھ بھال پر مامور عورت ۔

مَکان کی اوٹ

عمارت کی آڑ، عمارت کا بغلی حصہ جہاں کھڑا ہونے والا نظر نہ آئے

مَکان مَرئی

نظر آنے والا مکان یا جگہ ؛ مراد : دنیا ، کائنات ۔

مَکان بَیٹھنا

سیلاب یا بارش کی شدت سے مکان کا ڈھ جانا یا بہ مع چھتوں کے گر پڑنا، (شعرا شدت گریہ و زاری سے استعارہ کرتے ہیں)

مَکان بَدَلنا

رہنے کی جگہ تبدیل کرنا ، ایک مکان سے دوسرے مکان میں منتقل ہونا ۔

مَکان اُٹھانا

rent a house

مَکان بَنوانا

گھر تعمیر کرانا

مَکان و زَماں

جگہ اور وقت ؛ رک : زمان و مکاں جو زیادہ مستعمل ہے ۔

مَکان و مَکاں

گھر گھر ، جگہ جگہ ، جابجا ، ہرطرف ۔

مَکان و مَکِیں

گھر اور اس کے رہنے والے ؛ مراد : کل دنیا ۔

مَکان خَرِیدْنا

گھر مول لینا ، رہائش کے لیے گھر خریدنا ۔

مَکان سے اُٹھنا

گھر چھوڑ دینا ، عمارت خالی کر دینا ؛ (کنایۃ ً) دنیا سے رخصت ہونا ۔

مَکان کِل جانا

کسی عمارت کو سحرزدہ کردینا ، سحرزدہ یا آسیب زدہ مکان میں کیلیں پڑھ کر گاڑ دیا جانا ۔

مَکان چھوڑ دینا

مکان سے چلا جانا ، گھر بدل دینا

مَکان بَیٹْھ جانا

۔سیل یا بارش کی شدت سے مکان کاگرپڑنا۔؎

مَکانِ نَحس

ایسا گھر جو منحوس خیال کیا جاتا ہو ، گھر جو راس نہ آئے ۔

مَکان و لا مَکاں

فرش و عرش، مراد: کل کائنات، سارا جہان

مَکان تا لا مَکاں

زمیں سے عرش تک ، مراد : کل عالم میں ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں کھانا کے معانیدیکھیے

کھانا

khaanaaखाना

اصل: سنسکرت

وزن : 22

محاورہ

موضوعات: دکنی گالی

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

  • Roman
  • Urdu

کھانا کے اردو معانی

فعل متعدی

  • کسی شے کو چبا کر حلق سے نیچے اُتارنا ، نِگلنا.
  • (مجازاً) غم سہنا ؛ مصیبت اُٹھانا.
  • (مجازاً) گنجائش رکھنا ، سمائی ہونا ، کھپ جانا.
  • (تلوار ، لکڑی یا کسی اور چیز کی) ضرب کھانا ، زخم کھانا ، چوٹ یا مار کھانا.
  • (نصیب یا مقدّر کی گردش) سہنا یا برداشت کرنا ، ٹھوکریں کھانا .
  • (مجازاً) تباہ برباد کرنا ، مٹانا ، معدوم کر دینا.
  • استعمال میں لانا ، صرف کر ڈالنا.
  • ہڑپ کرنا ، نِگل کجانا ، قبضہ کر لینا ، ہضم کر لینا.
  • ڈسنا ، ستانا ، تکلیف پہنچانا.
  • . (جی یا جان کے ساتھ) پریشان کرنا ، تنگ کرنا.
  • (قسم یا حلف) اُٹھانا ، عہد کرنا.
  • مطابقت رکھنا ، ملنا.
  • رشوت لینا ؛ اثر قبول کرنا (سردی یا اوس وغیرہ کا) ؛ چاٹنا ، کھوکھلا کر دینا ؛ اُٹھنا ، صرف ہونا ؛ سننا (گالی) .
  • ۔(ھ) ۱۔تناول کرنا۔ نوش کرنا۔ حلق سے اُتارنا۔ ۲۔سہنا۔ برداشت کرنا۔ جیسے غصہ کھانا۔ غم کھانا۔ ۳۔رشوت لینا۔ وہ کھُلے خزانے کھاتا ہے۔ تلوار۔ پتھّر۔ لکڑی وغیرہ کی ضرب کے لئے مستعمل ہے۔ ۵۔برخاست کرنا۔ اس حاکم نے آتے ہی پہلے سرشتہ دار کو کھایا۔ ۲۔تباہ کرنا۔ برب

اسم، مذکر

  • طعام ، غذا ، خوراک .
  • (دکن) خشکا ؛ (لشکری) ضیافت ، دعوت .
  • مار کھانا ، (مجازاً) بے چین رہنا

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

خانا

اے خان .

خانَہ

گھر، مکان، بیت، حویلی

شعر

Urdu meaning of khaanaa

  • Roman
  • Urdu

  • kisii shaiy ko chabaa kar halaq se niiche utaarnaa, nigalnaa
  • (majaazan) Gam sahnaa ; musiibat uThaanaa
  • (majaazan) gunjaa.ish rakhnaa, samaa.ii honaa, khap jaana
  • (talvaar, lakk.Dii ya kisii aur chiiz kii) zarab khaanaa, zaKham khaanaa, choT ya maar khaanaa
  • (nasiib ya muqaddar kii gardish) sahnaa ya bardaasht karnaa, Thokre.n khaanaa
  • (majaazan) tabaah barbaad karnaa, miTaanaa, maaduum kar denaa
  • istimaal me.n laanaa, sirf kar Daalnaa
  • ha.Dap karnaa, nigal kujaanaa, qabzaa kar lenaa, hazam kar lenaa
  • Dasnaa, sataanaa, takliif pahunchaanaa
  • . (jii ya jaan ke saath) pareshaan karnaa, tang karnaa
  • (kusum ya halaf) uThaanaa, ahd karnaa
  • mutaabiqat rakhnaa, milnaa
  • rishvat lenaa ; asar qabuul karnaa (sardii ya os vaGaira ka) ; chaaTnaa, khokhlaa kar denaa ; uThnaa, sirf honaa ; sunnaa (gaalii)
  • ۔(ha) १।tanaavul karnaa। nosh karnaa। halaq se utaarnaa। २।sahnaa। bardaasht karnaa। jaise Gussaa khaanaa। Gam khaanaa। ३।rishvat lenaa। vo khule khazaane khaataa hai। talvaar। patthাra। lakk.Dii vaGaira kii zarab ke li.e mustaamal hai। ५।barKhaast karnaa। is haakim ne aate hii pahle sarishtaadaar ko khaaya। २।karnaa। barab
  • taam, Gizaa, Khuraak
  • (dakkan) Khushkaa ; (lashkarii) zayaafat, daavat
  • maar khaanaa, (majaazan) bechain rahnaa

English meaning of khaanaa

Transitive verb

  • endure, suffer, bear (sorrow or trouble, etc.), eat, feed on, consume food, devour, eat up (of fire or worms, etc.), take an oath, take bribe, embezzle, take medicine, swallow pills, to destroy, ruin, to harass, cause unease, pester, ro have

Noun, Masculine

  • feast, banquet, formal meal for many people
  • khana, food, meal

खाना के हिंदी अर्थ

सकर्मक क्रिया

  • पेट भरने के लिए मुंह में कोई खाद्य वस्तु रखकर उसे चबाना और निगल जाना। भोजन करना। जैसे-रोटी खाना। पद-खाना-कमाना = काम-धंधा करके जीवनयापन या निर्वाह करना। महा०-खा-पका जाना या खा डालना = धन या पंजी खर्च कर डालना। (किसी को) खाना न पचना = आराम या चैन न पड़ना। जैसे-बिना मन की बात कहे इस लड़के का खाना नहीं पचता।
  • भोजन, खाद्य
  • हिंसक जंतुओं का शिकार पकड़ना और भक्षण करना। जैसे-उस बकरी को शेर खा गया। मुहा०-खा जाना या कच्चा खा जाना = मार डालना। प्राण ले लेना। जैसे-जी चाहता है कि इसे कच्चा खा जाऊँ। खाने दौड़ना = बहुत अधिक क्रुद्ध होकर ऐसी मुद्रा बनाना कि मानो खा जाने को तैयार हो।
  • (कुसुम या हलफ़) उठाना, अह्द करना
  • (जी या जान के साथ) परेशान करना, तंग करना
  • (तलवार, लक्कड़ी या किसी और चीज़ की) ज़रब खाना, ज़ख़म खाना, चोट या मार खाना
  • (नसीब या मुक़द्दर की गर्दिश) सहना या बर्दाश्त करना, ठोकरें खाना
  • (मजाज़न) गुंजाइश रखना, समाई होना, खप जाना
  • (मजाज़न) ग़म सहना , मुसीबत उठाना
  • (मजाज़न) तबाह बर्बाद करना, मिटाना, मादूम कर देना
  • ۔(ह) १।तनावुल करना। नोश करना। हलक़ से उतारना। २।सहना। बर्दाश्त करना। जैसे ग़ुस्सा खाना। ग़म खाना। ३।रिश्वत लेना। वो खुले खज़ाने खाता है। तलवार। पत्थ्াर। लक्कड़ी वग़ैरा की ज़रब के लिए मुस्तामल है। ५।बर्ख़ास्त करना। इस हाकिम ने आते ही पहले सरिश्तादार को खाया। २।करना। बरब
  • इस्तिमाल में लाना, सिर्फ़ कर डालना
  • किसी शैय को चबा कर हलक़ से नीचे उतारना, निगलना
  • डसना, सताना, तकलीफ़ पहुंचाना
  • मुताबिक़त रखना, मिलना
  • रिश्वत लेना , असर क़बूल करना (सर्दी या ओस वग़ैरा का) , चाटना, खोखला कर देना , उठना, सिर्फ़ होना , सुनना (गाली)
  • हड़प करना, निगल कुजाना, क़बज़ा कर लेना, हज़म कर लेना

संज्ञा, पुल्लिंग

  • (दक्कन) ख़ुशका , (लश्करी) ज़याफ़त, दावत
  • ताम, ग़िज़ा, ख़ुराक
  • खाद्य-पदार्थ; आहार; भोजन।
  • मार खाना, (मजाज़न) बेचैन रहना

کھانا کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مَکان

جگہ، مقام، ٹھکانہ

مَکانی

مکان سے منسوب یا متعلق، حصار میں، محدود، باعتبارِ جگہ، علاقائی، مقامی

مَکانا

مکان، رہنے کی جگہ، ٹھکانا، مستقر

مَکانَہ

جگہ ؛ مستقر

مَکان دُور ہونا

ایک شخص کے گھر کا دوسرے کے گھر سے فاصلے پر ہونا

مَکان ہِلا دینا

بہت غل مچانا

مَکان رَوشَن ہونا

مکان میں اندھیرا نہ ہونا، مکان وسیع ہونا، مکان کا بارونق ہونا

مَکان کِرایَہ پَر لینا

rent or lease a house

مَکان کِرایَہ پَر دینا

rent a house

مَکان خالی پَڑے ہونا

گھر میں کسی کا نہ ہونا ، رہنے کی جگہ خالی ہونا

مَکانی ہونا

گھرا ہوا یا محدود ہونا ، جگہوں سے وابستہ ہونا ۔

مَکانی بُعد

ایک مقام سے دوسرے مقام کا فاصلہ ، بُعد مکانی ۔

مَکان قَرِیب یا نَزدیک ہونا

ایک شخص کے گھر کا دوسرے کے گھر کے پاس ہونا

مَکانَت

جگہ نیز مستقر

مَکانی اِحاطَہ

گھری ہوئی جگہ ، رقبہ (تصویر کے لیے) ۔

مَکانِ طَبَعی

(طب) وہ جگہ یا مقام جس کو عناصر کی طبیعت مقتضی ہو یعنی جس کو عناصر اپنے مقتضائے طبیعت سے طلب کریں ، مثلا ڈھیلا اوپر کو اچھالیں تو وہ نیچے ہی آجائے گا یا شعلہ ہمیشہ اوپر ہی کی طرف بلند ہو گا ۔

مَکانِ آوارَہ

جس کا کوئی گھر در نہ ہو ، جو گھر نہ ہونے کے باعث اِدھر اُدھر بھٹکتا پھرے ، نگھرا ۔

مَکانات

بہت سے گھر، حویلیاں، تعمیرات، تعمیر کردہ عمارتیں

مَکانی تَہذِیب

علاقائی تہذیب ، مقامی ثقافت ۔

مَکانی اِفادَہ

(معاشیات) یہ اصطلاح ان اشخاص کے کام کو بیان کرنے کے لیے استعمال کی گئی جو اشیا کے نقل و حمل میں یا تجارت میں مصروف ہوں گو ، یہ اشیا کی شکل میں تبدیلی نہیں کرتے لیکن افادوں کی پیدائش میں اعانت یا اضافہ کرتے ہیں (اصول معاشیات) ۔

مَکانی مَہایاۃ

(قانون) ایک مال کے شرکاء میں سے ہر ایک کا اپنے حصہ کی نسبت سے جگہ مختص کر لینا اور سب کا ۔۔۔۔۔ بیک وقت انتقاع کرنا مکانی مہایاۃ کہلاتا ہے

مَکاناً

مکانی طور پر ، مکانیت کی رُو سے ، مقام کے اعتبار سے ۔

مَکانی عِلاقَہ

وہ علاقہ جس کی مادی یا مرئی طور پر حد بندی کی جاسکے ۔

مَکانی نُقطَہ

خاص مرکز ، نشان مخصوص ۔

مَکانِیَت

مکان میں رہنے کی ضرورت کے اجزا یعنی کمرے، دالان، باورچی خانہ، غسل خانہ

مَکان دار

گھر والا، مالک مکان، گھر کا مالک یا گھر کی مالکن، گھر کرائے پر دینے والا (کرایہ دار کے بالمقابل)

مَکانی مَعِیَّت

مکانی طور پر موجودگی (زمانی کے مقابل) ۔

مَکانِیات

مکانی امور یا چیزیں

مَکان دینا

جگہ دینا، بٹھانا، قائم کرنا

مَکان لینا

۱۔ گھر کرائے پر لینا ؛ گھر مانگے لینا

مَکانِ مَسکُونَہ

وہ جگہ جہاں سکونت اختیار کی گئی ہو، آباد گھر یا عمارت، رہنے کی جگہ

مَکان کَرنا

گھر کرنا ، جگہ پانا ، مستقل پڑاؤ ڈالنا ، قیام کرنا ۔

مَکان داری

مکان کی ملکیت ، مکان کی دیکھ بھال اور رکھ رکھاؤ ۔

مَکان اُٹھنا

مکان کا کرائے پر دے دیاجانا ، مکان میں کرائے دار کا آجانا

مَکان ڈھانا

مکان گرانا یا منہدم کر دینا ، عمارت گرا دینا

مَکان مالِک

مالک ِمکان ، عمارت کا مالک (کرایہ دار کی ضد) ۔

مَکانی لا مُتَناہِیَّت

جگہ کا غیر محدود ہونا

مَکانی اِجتِماع

(نفسیات) احساسی تجربوں کے مختلف حصوں کایکجا ہونا ۔

مَکان دیکھنا

خریدنے یا کرائے پر لینے کے لیے گھر کا معائنہ کرنا ؛ مکان تلاش کرنا

مَکان بَنانا

گھرکی عمارت بنانا ، نیا گھر تعمیر کرنا ۔

مَکان گِرانا

عمارت یا گھر کو گرا دینا یا ڈھا دینا ، منصوبہ برباد کر دینا

مَکان بیچنا

گھر فروخت کر دینا

مَکان دارنی

گھر کی مالکن ، وہ عورت جو گھر کی مالک ہو نیز مکان کی نگرانی یا دیکھ بھال پر مامور عورت ۔

مَکان کی اوٹ

عمارت کی آڑ، عمارت کا بغلی حصہ جہاں کھڑا ہونے والا نظر نہ آئے

مَکان مَرئی

نظر آنے والا مکان یا جگہ ؛ مراد : دنیا ، کائنات ۔

مَکان بَیٹھنا

سیلاب یا بارش کی شدت سے مکان کا ڈھ جانا یا بہ مع چھتوں کے گر پڑنا، (شعرا شدت گریہ و زاری سے استعارہ کرتے ہیں)

مَکان بَدَلنا

رہنے کی جگہ تبدیل کرنا ، ایک مکان سے دوسرے مکان میں منتقل ہونا ۔

مَکان اُٹھانا

rent a house

مَکان بَنوانا

گھر تعمیر کرانا

مَکان و زَماں

جگہ اور وقت ؛ رک : زمان و مکاں جو زیادہ مستعمل ہے ۔

مَکان و مَکاں

گھر گھر ، جگہ جگہ ، جابجا ، ہرطرف ۔

مَکان و مَکِیں

گھر اور اس کے رہنے والے ؛ مراد : کل دنیا ۔

مَکان خَرِیدْنا

گھر مول لینا ، رہائش کے لیے گھر خریدنا ۔

مَکان سے اُٹھنا

گھر چھوڑ دینا ، عمارت خالی کر دینا ؛ (کنایۃ ً) دنیا سے رخصت ہونا ۔

مَکان کِل جانا

کسی عمارت کو سحرزدہ کردینا ، سحرزدہ یا آسیب زدہ مکان میں کیلیں پڑھ کر گاڑ دیا جانا ۔

مَکان چھوڑ دینا

مکان سے چلا جانا ، گھر بدل دینا

مَکان بَیٹْھ جانا

۔سیل یا بارش کی شدت سے مکان کاگرپڑنا۔؎

مَکانِ نَحس

ایسا گھر جو منحوس خیال کیا جاتا ہو ، گھر جو راس نہ آئے ۔

مَکان و لا مَکاں

فرش و عرش، مراد: کل کائنات، سارا جہان

مَکان تا لا مَکاں

زمیں سے عرش تک ، مراد : کل عالم میں ۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (کھانا)

نام

ای-میل

تبصرہ

کھانا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone