تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"دَھن" کے متعقلہ نتائج

تَجَلّی

روشنی، نور، اجالا، چمک، تابش

تَجَلّی گاہ

(لفظاً) وہ جگہ جہاں شان و شوکت یا روشنی زیادہ ہو، جلوہ گا، (مجازاً) وہ مقام جہاں موسیٰؑ کو خدا کا جلوہ نظرآیا

تَجَلّی زادَہ

عالی خاندان ، جو شان و شوکت میں پیدا ہوا ہو .

تَجَلّیٔ طُور

خدا کی ذات کا وہ نور جو حضرت موسٰیؑ کو کوہ طور ہر نظر آیا، جلوۂ رب

تَجَلّی زار

(لفظاً) وہ مقام جو جلال و نور سے آراستہ ہو، وہ جگہ جہاں نور ہی نور ہو، (مجازاً) روضۂ آںْحضرت صلعم کی روشنی

تَجَلّی ریز

प्रकाश फैलानेवाला, रौशनी बरसानेवाला।

تَجَلّی خیز

شان و شوکت میں بڑھنے والا

تَجَلّی بَخْش

روشن کرنے والا، شان و شوکت بخشنے والا، عظمت یا وقار دینے والا

تَجَلّی اَسْما

آسماء الٰہی کا جلال و نور ، خدا کے صفاتی ناموں کی تاثیری روشنی.

تَجَلّیِ ذات

انسان کا باطنی نور، خدا کی ذات کا جلوہ، ذات کا کرشمہ، انسان کی خوبصورتی

نُور کی تَجَلّی ہونا

روشنی کی چمک ہونا ؛ کسی نورانی وجود کی جھلک یا نشانی ہونا ۔

تَجَلّا تَجَلّی

۔(ع۔ تجلّی۔ روشن کرنا۔ روشن ہونا۔ فارسی میں کنایۃً غلبۂ نورِ الٰہی جس کو طوٗر پر دیکھ کر حضرت موسیٰؑ بے ہوش ہوگئے تھے۔) اوّل مذکر دوسرا مونث۔ ۱۔پردہ اٹھنا۔ آشکارا ہونا۔ ۲۔روشنی۔ چمک۔ نورِ الٰہی۔ ۳۔جلوہ۔ جھلک۔ فارسیوں نے تجلّی کی جگہ تجلّا کرلیا ہے۔ جیسے تَمَنّی اور تحاشی کی جگہ تمنّا اور تحاشا۔ ؎

نُور تَجَلّی

وہ چمک یا روشنی جو حضرت موسی علیہ السلام کو کوہِ طور پر نظر آئی تھی، خداوند تعالیٰ کا جلوہ

بَرْقِ تَجَلّی

جلووں کی بجلی، قدرت کے جلوے جب بجلی کی طرح چمکتے ہیں اور آنکھوں کو چکا چوند کر دیتے ہیں

رَشْکِ تَجَلّی

خوب روشن، چمک دار، بہت روشن

اِدْراکِ تَجَلّی

apprehension, undersatnding, sensory perception genius of effulgence

اردو، انگلش اور ہندی میں دَھن کے معانیدیکھیے

دَھن

dhanधन

اصل: ہندی

وزن : 2

موضوعات: قدیم

Roman

دَھن کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • دھن یا دھنوٹا، چھوٹے قد کا مضبوط موٹا اور ٹھوس قسم کا بان٘س جو عموماً لٹھ بنانے کے کام آوے
  • ایک قسم کا دھان
  • توپ یا بندوق کے چلنے کی آواز
  • دولت، مال و مثال، روپیہ، پیسہ
  • عورت، حسینہ (قدیم)
  • برج قوس
  • (شاہی دور کا) نصف اشرفی کا سِکّہ، لعل جلالی کا نصف
  • ہندوؤں کے دیوتا کی کمانوں میں سے ایک کمان کا نام
  • مال و متاع بصورتِ مویشی
  • (مجازاً) راج، سلطنت، حکومت
  • ریاضی میں جوڑ یعنی جمع کی رقم یا علامت، کچ دھات، کان سے نِکلی ہوئی غیر صاف شدہ، لُوٹ کا مال، جنم کنڈی میں جنم، لگن سے دوسرا مقام

شعر

Urdu meaning of dhan

Roman

  • dhan ya dhanoTaa, chhoTe qad ka mazbuut moTaa aur Thos kism ka baans jo umuuman laThTh banaane ke kaam aave
  • ek kism ka dhaan
  • top ya banduuq ke chalne kii aavaaz
  • daulat, maal-o-misaal, rupyaa, paisaa
  • aurat, hasiina (qadiim)
  • buraj-e-qaus
  • (shaahii daur ka) nisf asharfii ka sakaa, laal jalaalii ka nisf
  • hinduu.o.n ke devtaa kii kamaano.n me.n se ek kamaan ka naam
  • maal-o-mataa basuurat-e-maveshii
  • (majaazan) raaj, salatnat, hukuumat
  • riyaazii me.n jo.D yaanii jamaa kii raqam ya alaamat, kuch dhaat, kaan se niklii hu.ii Gair saaf shuudaa, luu.oT ka maal, janm kunDii me.n janm, lagan se duusraa muqaam

English meaning of dhan

Noun, Masculine

  • tune, air, leading note
  • any absorbing thought, assiduity, perseverance, obsession, passion, desire
  • money, wealth, riches, treasure, property
  • name of one of the bows of the Hindu deity
  • women, beauty

धन के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • माल, दौलत, सम्पत्ति
  • यथेष्ट मात्रा या संख्या में उक्त प्रकार की कोई चीज। उदा०-गो-धन, गज-धन बाजि-धन और रतन-धन खान। जब आवै संतोष-धन सब धन धूरि समान। तुलसी।
  • वह मूल्यवान् पदार्थ, जिससे जीवन-निर्वाह में यथेष्ट सहायता मिलती हो और जिसे अर्जित या प्राप्त करने के लिए परिश्रम करना और पूंजी तथा समय लगाना पड़ता हो। जैसे-खेत, जमीन, मकान, रुपया-पैसा।
  • -देव-पुं० [ष० त०] धन के स्वामी, कुबेर
  • रुपया-पैसा; दौलत; रोकड़
  • द्रव्य; वित्त
  • सोना-चाँदी और अन्य बहुमूल्य धातुएँ; कंचन
  • ख़ज़ाना; निधि; माया; श्री
  • धन-संपत्ति; जायदाद
  • वह कीमती सामग्री या चीज़ जो खरीदी और बेची जा सकती हो
  • उपयोगी और मूल्यवान वस्तुएँ
  • मूल; पूँजी
  • धान्य; अनाज
  • गोधन; पालतू पशु
  • पुरस्कार; इनाम
  • गणित में योग का चिह्न
  • {ला-अ.} बहुत प्रिय व्यक्ति; स्नेह का पात्र।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

تَجَلّی

روشنی، نور، اجالا، چمک، تابش

تَجَلّی گاہ

(لفظاً) وہ جگہ جہاں شان و شوکت یا روشنی زیادہ ہو، جلوہ گا، (مجازاً) وہ مقام جہاں موسیٰؑ کو خدا کا جلوہ نظرآیا

تَجَلّی زادَہ

عالی خاندان ، جو شان و شوکت میں پیدا ہوا ہو .

تَجَلّیٔ طُور

خدا کی ذات کا وہ نور جو حضرت موسٰیؑ کو کوہ طور ہر نظر آیا، جلوۂ رب

تَجَلّی زار

(لفظاً) وہ مقام جو جلال و نور سے آراستہ ہو، وہ جگہ جہاں نور ہی نور ہو، (مجازاً) روضۂ آںْحضرت صلعم کی روشنی

تَجَلّی ریز

प्रकाश फैलानेवाला, रौशनी बरसानेवाला।

تَجَلّی خیز

شان و شوکت میں بڑھنے والا

تَجَلّی بَخْش

روشن کرنے والا، شان و شوکت بخشنے والا، عظمت یا وقار دینے والا

تَجَلّی اَسْما

آسماء الٰہی کا جلال و نور ، خدا کے صفاتی ناموں کی تاثیری روشنی.

تَجَلّیِ ذات

انسان کا باطنی نور، خدا کی ذات کا جلوہ، ذات کا کرشمہ، انسان کی خوبصورتی

نُور کی تَجَلّی ہونا

روشنی کی چمک ہونا ؛ کسی نورانی وجود کی جھلک یا نشانی ہونا ۔

تَجَلّا تَجَلّی

۔(ع۔ تجلّی۔ روشن کرنا۔ روشن ہونا۔ فارسی میں کنایۃً غلبۂ نورِ الٰہی جس کو طوٗر پر دیکھ کر حضرت موسیٰؑ بے ہوش ہوگئے تھے۔) اوّل مذکر دوسرا مونث۔ ۱۔پردہ اٹھنا۔ آشکارا ہونا۔ ۲۔روشنی۔ چمک۔ نورِ الٰہی۔ ۳۔جلوہ۔ جھلک۔ فارسیوں نے تجلّی کی جگہ تجلّا کرلیا ہے۔ جیسے تَمَنّی اور تحاشی کی جگہ تمنّا اور تحاشا۔ ؎

نُور تَجَلّی

وہ چمک یا روشنی جو حضرت موسی علیہ السلام کو کوہِ طور پر نظر آئی تھی، خداوند تعالیٰ کا جلوہ

بَرْقِ تَجَلّی

جلووں کی بجلی، قدرت کے جلوے جب بجلی کی طرح چمکتے ہیں اور آنکھوں کو چکا چوند کر دیتے ہیں

رَشْکِ تَجَلّی

خوب روشن، چمک دار، بہت روشن

اِدْراکِ تَجَلّی

apprehension, undersatnding, sensory perception genius of effulgence

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (دَھن)

نام

ای-میل

تبصرہ

دَھن

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone