تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"وَلی" کے متعقلہ نتائج

سَخْتی

دشواری

سَخْتی سے

بمشکل، دشواری سے، تن٘گی یا تکلیف سے، بدمزاجی سے، بے رحمی سے، درشتی سے

سَخْتی توڑْنا

تکلیف دینا یا جبر کرنا.

سَخْتی پَکَڑْنا

راسخ ہو جانا ، پائدار ہو جانا.

سَخْتی آنا

سخت مُصیبت ہونا یا آنا.

سَخْتی اُٹْھوانا

مُصیبت میں ڈالنا ، تکلیف برداشت کرانا ، محنت و مشقت کرانا ، دُکھ جھیلوانا.

سَخْتی گُزَرْنا

مُشکل پیش آنا ، تن٘گی ہونا ، عسرت ہونا.

سَخْتی ہونا

be shown severity, be subjected to violence

سَخْتی میں وَقْت کاٹنا

تکلیف میں وقت گزارنا

سَختی کرنا

ستانا، ظُلم کرنا، زیادتی کرنا، جبر کرنا

سَخْتِی کھینچنا

تکلیف برداشت کرنا، بہت تکلیف اٹھانا

سَخْتی سے دِن گُزَرْنا

تکلیف سے بسر ہونا ، عسرت وتن٘گدستی سے گُزر بسر ہونا.

سَخْتی اُٹھانا

ظُلم سہنا ، مُصیبت جھیلنا ، تکلیف برداشت کرنا.

سَخْتِی جھیلنا

تکلیف برداشت کرنا، بہت تکلیف اٹھانا

سَخْتی سے پیش آنا

درشتی سے پیش آنا، بدمزاجی دِکھانا، بے رحمی کا برتاؤ کرنا، سخت گیری کرنا

سَخْتی اُوٹھانا

ظُلم سہنا ، مُصیبت جھیلنا ، تکلیف برداشت کرنا.

سَخْتی کَش

تکلیفیں برداشت کرنے والا، مشکلات جھیلنے والا، صابر، باہمّت

سَخْتی کی گِرَہ آنا

مُصیبت کا زمانہ آنا.

سَخْتی کَشِیدَہ

مُصیبت زدہ.

سَخْتی سے تَنگ آنا

بدمزاجی سے گھبرانا

سَخْتی و سُسْتی

مشکل حالت، پریشانی، مصیبت

سَخْتیٔ نَزَع

यम-यातना, चंद्रा, मरते समय का कष्ट।

سَخْتیٔ اَیّام

ایام یا دن کی سختی، مصیبت کے دن، تقدیر کی بے رخی، گردش ایام

سُوکھتا

dried, shrivelled

سُکْھٹا

سُوکھا ہوا ، خُشک ؛ (مجازاً) سنجیدہ ، بے کیف ، تھتھلا .

سوکْھتا

जला हुआ।

سُکْھٹی

سُوکھی ہوئی ، خُشک .

سوخْتَہ

جلا ہوا

ساخْتَہ

بنایا ہوا، تیّارکیا ہوا

ساخْتی

ساخت کے متعلق یا منسوب ، بناوٹی.

سوخْتی

(جھلائی) ڈھلائی کے سانچے کی جلی ہوئی مٹّی جو پگھی ہوئی دھات کی تیزی سے جل کر سخت ہوجائے اور سان٘چہ بنانے کے کام نہ آئے

سُخْتَہ

تولاہوا ، موزوں، سنجیدہ، ٹکسالی، شستہ

سَعْی و خَطا

کوشش و ناکامی، غلط و صحیح طریقہ عمل

طَبِیعَت میں سَخْتی ہونا

مزاج میں کڑا پن ہونا

ساخْتَہ پَرْداخْتَہ کَرنا

اپنی طرف سے وضع کرنا ، دل سے گڑھنا.

سوخْتَہ ہو جانا

(گنجفہ بازی) بیکار ہوجانا ، گنجفے کے پتّے کا ، کہ جو سر ہو اور وقت پر نہ چلا جائے اس کا بیکار ہوجانا .

دھان سُوکْھتا ہے کَوّا ٹَرٹَراتا ہے

جہاں کچھ کھانے کی چیز ہوتی ہے وہاں سبھی آن پہنچتے ہیں .

تَعْرِیف کَرتے مُنْھ سُوکْھتا ہے

جیسی چاہیئے تعریف نہیں ہوسکتی .

تِین دِن کا چھوکْرا ہَمیں سِکھاتا ہے

جب کوئی کم عمر مشورہ دے تو عمر رسیدہ کہتے ہیں.

آدْمی کُچھ کھو کے سِیکْھتا ہے

نقصان اٹھانے کے بعد تجربہ ہوتا ہے

کُچْھ کھو کے سِیْکْھتے ہیں

نقصان برداشت کر کے تجربہ حاصل ہوتا ہے

جاں سوخْتَہ

افسردہ و پژمردہ، مصیبت زدہ، آفت زدہ، عاشق، مہجور

دِل سوخْتَہ

غمگین، مصبیت زدہ، پریشان خاطر، عاشق

خود ساخْتَہ

خود بنایا ہوا، اپنے طور پر دعویدار، اپنے من سے گھڑا ہوا، من گھڑت

جِیو سوخْتَہ

دل جلا، دل سوختہ.

پِدَر سوخْتَہ

(دشنام) ولد الحرام ، حرامی ، جس کے باپ کا پتا نہ ہو.

ہَیزَمِ سوخْتَہ

جلی ہوئی لکڑی .

جَنْگِ ساخْتَہ

दे. ‘जंगे ज़रगरी'।

نا ساخْتَہ

بے ساختہ ؛ بے ارادہ ، یکایک ، اچانک ۔

نَو ساختَہ

بالکل نیا ، تازہ کار ، نوجوان

پَر سوخْتَہ

जिसके पर जल गये हों, अर्थात्, असमर्थ, लाचार, विवश।

جان سوخْتَہ

جلا ہوا، ویران

اَخْتَر سوخْتَہ

بدقسمتی، بد بختی، بد نصیبی

کام کو کام سِکھاتا ہے

کام کرنے ہی سے آتا ہے، مشق سے مہارت پیدا ہوتی ہے، انسان تجربے سے سیکھتا ہے

سِینَہ سوخْتَہ

رنجیدہ، غمگین، مُصیبت زدہ، آفت زدہ

سِیاہ سوخْتَہ

बहुत अधिक जला हुआ, बिलकुल जला हुआ।

سرما سوخْتَہ

फा. वि. वह पेड़ जिसे पाला मार गया हो, जो पाले से जल गया हो।

نِیم سوخْتَہ

آدھا جلا ہوا، ادھ جلا، نیم بریاں

رُو سوخ٘تَہ

سن٘گِ راسخ ، جلا ہوا تان٘با.

کَوّا ہَنْس کے چال سِیکْھتا تھا اَپْنی چال بھی بُھول گَیا

رک : کوّا چلا ہن٘س کی چال الخ

اردو، انگلش اور ہندی میں وَلی کے معانیدیکھیے

وَلی

valiiवली

اصل: عربی

وزن : 12

موضوعات: کنایۃً طنزاً تصوف تشیع فلکیات

اشتقاق: وَلِیَ

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

  • Roman
  • Urdu

وَلی کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • (اہل تشیع) ؛ مراد : حضرت علیؓ
  • (تصوف) اﷲ کا نیک بندہ ، خدا رسیدہ ، خدا کا مقرب ، محبوبِ الٰہی ، اﷲ کا دوست ؛ عابد و زاہد ، پارسا
  • (طنزاً) بھولا ، سیدھا سادہ (رک : ولی آدمی) ۔
  • (کنایتہ) کسی صوبے کا حکمران ، گورنر جنرل ، قائم مقام سلطان ۔
  • آقا ، مخدوم ، مالک ، صاحب (اﷲ تعالیٰ کے اسماء میں سے ایک) ۔
  • محافظ ، مددگار ، حمایتی ، ناصر ، یار ، دوست
  • وہ شخص جو بہ لحاظ میراث مردے سے زیادہ قریبی رشتہ رکھتا ہو ۔
  • کسی کی طرف سے پیروی کرنے والا ، وکیل ۔
  • (لفظاً) نزدیک ۔
  • ۔ (فلکیات) عربوں میں چاند کی منزل کی تیسری قسم جس کے ایک سو تیس دن ہوتے ہیں ؛ بہار کا مہینہ ۔
  • ۔ ۶۔ خادم
  • ۔(ع۔ بفتح اول کسر دوم) کہتے ہیں محب وناصر کو۔ولی۔ متولی کے معنی میں بھی آیا ہے او ر حق تعالیٰ نیکوکاروںکے امور کا متولی ہے اس لئے خدا کا نام بھی ولی ہے)مذکر صاحب۔جیسے ولی عہد۔ ولی نعمت۔ اس معنی میں بغیر اضافت مستعمل ہے ۲۔محافظ۔ نابالغ کی ذات اور جائداد
  • نابالغ بچے کا قانونی سرپرست یا نگران ، مربی ، متولّی ، کفیل ؛ ذمے دار ۔

شعر

Urdu meaning of valii

  • Roman
  • Urdu

  • (ahal-e-tashiia) ; muraad ha hazrat ale.uu
  • (tasavvuf) allaah ka nek banda, Khudaa rsiida, Khudaa ka muqarrab, mahbuub-e-ilaahii, allaah ka dost ; aabid-o-zaahid, paarsa
  • (tanzan) bholaa, siidhaa saadaa (ruk ha valii aadamii)
  • (kanaa.etaa) kisii suube ka hukamraan, gavarnar janral, qaa.im maqaam sultaan
  • aaqaa, maKhduum, maalik, saahib (allaah taala ke asmaa-e-me.n se ek)
  • muhaafiz, madadgaar, himaayatii, naasir, yaar, dost
  • vo shaKhs jo bah lihaaz miiraas marde se zyaadaa qariibii rishta rakhtaa ho
  • kisii kii taraf se pairavii karne vaala, vakiil
  • (lafzan) nazdiik
  • ۔ (falakiyaat) arbo.n me.n chaand kii manzil kii tiisrii kasam jis ke ek sau tiis din hote hai.n ; bihaar ka mahiina
  • ۔ ۶۔ Khaadim
  • ۔(e। baphtaa avval kasar dom) kahte hai.n muhib vanaasar ko।valii। mutavallii ke maanii me.n bhii aaya hai aur haqataalaa nekokaaro.n ke umuur ka mutavallii hai is li.e Khudaa ka naam bhii valii hai)muzakkar saahib।jaise valiiahad। valii neamat। is maanii me.n bagair izaafat mustaamal hai २।muhaafiz। naabaaliG kii zaat jaavid ad
  • naabaaliG bachche ka qaanuunii saraprast ya nigraan, murabbii, mutavallii, kafiil ; zimmedaar

English meaning of valii

Noun, Masculine

वली के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • वह मनुष्य जो ख़ुदा के क़रीब हो, संरक्षक, मेहरबान
  • वो शख़्स जो बह लिहाज़ मीरास मर्दे से ज़्यादा क़रीबी रिश्ता रखता हो
  • स्वामी, मालिक
  • (अहल-ए-तशीअ) , मुराद : हज़रत अलेऊ
  • (कनाएता) किसी सूबे का हुकमरान, गवर्नर जनरल, क़ाइम मक़ाम सुलतान
  • (तंज़न) भोला, सीधा सादा (रुक : वली आदमी)
  • ( तसव्वुफ़) अल्लाह का नेक बंदा, ख़ुदा रसीदा, ख़ुदा का मुक़र्रब, महबूब-ए-इलाही, अल्लाह का दोस्त, आबिद-ओ-ज़ाहिद, पार्सा
  • (फ़लकियात) अरबों में चांद की मंज़िल की तीसरी कसम जिस के एक सौ तीस दिन होते हैं , बिहार का महीना
  • (लफ़ज़न) नज़दीक
  • ख़ादिम
  • ۔(ए। बफ्ता अव्वल कसर दोम) कहते हैं मुहिब वनासर को।वली। मुतवल्ली के मानी में भी आया है और हक़तआला नेकोकारों के उमूर का मुतवल्ली है इस लिए ख़ुदा का नाम भी वली है)मुज़क्कर साहिब।जैसे वलीअहद। वली नेअमत। इस मानी में बगै़र इज़ाफ़त मुस्तामल है २।मुहाफ़िज़। नाबालिग़ की ज़ात और जायदाद
  • आक़ा, मख़दूम, मालिक, साहिब (अल्लाह ताला के अस्मा-ए-में से एक )
  • उत्तराधिकारी, वारिस, सहायक, मददगार, मित्र, दोस्त, महात्मा, ऋषि।
  • किसी की तरफ़ से पैरवी करने वाला, वकील
  • नाबालिग़ बच्चे का क़ानूनी सरपरस्त या निगरान, मुरब्बी, मुतवल्ली, कफ़ील , ज़िम्मेदार
  • मुहाफ़िज़, मददगार, हिमायती, नासिर, यार, दोस्त
  • साधु; संत; फ़कीर
  • अभिभावक
  • उत्तराधिकारी।

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • अवली। पंक्ति। श्रेणी।
  • झुरीं। शिकन।
  • वली1 (सं.)

विशेषण

  • उत्तराधिकारी, वारिस, सहायक, मददगार, मित्र, दोस्त, महात्मा, ऋषि।

وَلی کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

سَخْتی

دشواری

سَخْتی سے

بمشکل، دشواری سے، تن٘گی یا تکلیف سے، بدمزاجی سے، بے رحمی سے، درشتی سے

سَخْتی توڑْنا

تکلیف دینا یا جبر کرنا.

سَخْتی پَکَڑْنا

راسخ ہو جانا ، پائدار ہو جانا.

سَخْتی آنا

سخت مُصیبت ہونا یا آنا.

سَخْتی اُٹْھوانا

مُصیبت میں ڈالنا ، تکلیف برداشت کرانا ، محنت و مشقت کرانا ، دُکھ جھیلوانا.

سَخْتی گُزَرْنا

مُشکل پیش آنا ، تن٘گی ہونا ، عسرت ہونا.

سَخْتی ہونا

be shown severity, be subjected to violence

سَخْتی میں وَقْت کاٹنا

تکلیف میں وقت گزارنا

سَختی کرنا

ستانا، ظُلم کرنا، زیادتی کرنا، جبر کرنا

سَخْتِی کھینچنا

تکلیف برداشت کرنا، بہت تکلیف اٹھانا

سَخْتی سے دِن گُزَرْنا

تکلیف سے بسر ہونا ، عسرت وتن٘گدستی سے گُزر بسر ہونا.

سَخْتی اُٹھانا

ظُلم سہنا ، مُصیبت جھیلنا ، تکلیف برداشت کرنا.

سَخْتِی جھیلنا

تکلیف برداشت کرنا، بہت تکلیف اٹھانا

سَخْتی سے پیش آنا

درشتی سے پیش آنا، بدمزاجی دِکھانا، بے رحمی کا برتاؤ کرنا، سخت گیری کرنا

سَخْتی اُوٹھانا

ظُلم سہنا ، مُصیبت جھیلنا ، تکلیف برداشت کرنا.

سَخْتی کَش

تکلیفیں برداشت کرنے والا، مشکلات جھیلنے والا، صابر، باہمّت

سَخْتی کی گِرَہ آنا

مُصیبت کا زمانہ آنا.

سَخْتی کَشِیدَہ

مُصیبت زدہ.

سَخْتی سے تَنگ آنا

بدمزاجی سے گھبرانا

سَخْتی و سُسْتی

مشکل حالت، پریشانی، مصیبت

سَخْتیٔ نَزَع

यम-यातना, चंद्रा, मरते समय का कष्ट।

سَخْتیٔ اَیّام

ایام یا دن کی سختی، مصیبت کے دن، تقدیر کی بے رخی، گردش ایام

سُوکھتا

dried, shrivelled

سُکْھٹا

سُوکھا ہوا ، خُشک ؛ (مجازاً) سنجیدہ ، بے کیف ، تھتھلا .

سوکْھتا

जला हुआ।

سُکْھٹی

سُوکھی ہوئی ، خُشک .

سوخْتَہ

جلا ہوا

ساخْتَہ

بنایا ہوا، تیّارکیا ہوا

ساخْتی

ساخت کے متعلق یا منسوب ، بناوٹی.

سوخْتی

(جھلائی) ڈھلائی کے سانچے کی جلی ہوئی مٹّی جو پگھی ہوئی دھات کی تیزی سے جل کر سخت ہوجائے اور سان٘چہ بنانے کے کام نہ آئے

سُخْتَہ

تولاہوا ، موزوں، سنجیدہ، ٹکسالی، شستہ

سَعْی و خَطا

کوشش و ناکامی، غلط و صحیح طریقہ عمل

طَبِیعَت میں سَخْتی ہونا

مزاج میں کڑا پن ہونا

ساخْتَہ پَرْداخْتَہ کَرنا

اپنی طرف سے وضع کرنا ، دل سے گڑھنا.

سوخْتَہ ہو جانا

(گنجفہ بازی) بیکار ہوجانا ، گنجفے کے پتّے کا ، کہ جو سر ہو اور وقت پر نہ چلا جائے اس کا بیکار ہوجانا .

دھان سُوکْھتا ہے کَوّا ٹَرٹَراتا ہے

جہاں کچھ کھانے کی چیز ہوتی ہے وہاں سبھی آن پہنچتے ہیں .

تَعْرِیف کَرتے مُنْھ سُوکْھتا ہے

جیسی چاہیئے تعریف نہیں ہوسکتی .

تِین دِن کا چھوکْرا ہَمیں سِکھاتا ہے

جب کوئی کم عمر مشورہ دے تو عمر رسیدہ کہتے ہیں.

آدْمی کُچھ کھو کے سِیکْھتا ہے

نقصان اٹھانے کے بعد تجربہ ہوتا ہے

کُچْھ کھو کے سِیْکْھتے ہیں

نقصان برداشت کر کے تجربہ حاصل ہوتا ہے

جاں سوخْتَہ

افسردہ و پژمردہ، مصیبت زدہ، آفت زدہ، عاشق، مہجور

دِل سوخْتَہ

غمگین، مصبیت زدہ، پریشان خاطر، عاشق

خود ساخْتَہ

خود بنایا ہوا، اپنے طور پر دعویدار، اپنے من سے گھڑا ہوا، من گھڑت

جِیو سوخْتَہ

دل جلا، دل سوختہ.

پِدَر سوخْتَہ

(دشنام) ولد الحرام ، حرامی ، جس کے باپ کا پتا نہ ہو.

ہَیزَمِ سوخْتَہ

جلی ہوئی لکڑی .

جَنْگِ ساخْتَہ

दे. ‘जंगे ज़रगरी'।

نا ساخْتَہ

بے ساختہ ؛ بے ارادہ ، یکایک ، اچانک ۔

نَو ساختَہ

بالکل نیا ، تازہ کار ، نوجوان

پَر سوخْتَہ

जिसके पर जल गये हों, अर्थात्, असमर्थ, लाचार, विवश।

جان سوخْتَہ

جلا ہوا، ویران

اَخْتَر سوخْتَہ

بدقسمتی، بد بختی، بد نصیبی

کام کو کام سِکھاتا ہے

کام کرنے ہی سے آتا ہے، مشق سے مہارت پیدا ہوتی ہے، انسان تجربے سے سیکھتا ہے

سِینَہ سوخْتَہ

رنجیدہ، غمگین، مُصیبت زدہ، آفت زدہ

سِیاہ سوخْتَہ

बहुत अधिक जला हुआ, बिलकुल जला हुआ।

سرما سوخْتَہ

फा. वि. वह पेड़ जिसे पाला मार गया हो, जो पाले से जल गया हो।

نِیم سوخْتَہ

آدھا جلا ہوا، ادھ جلا، نیم بریاں

رُو سوخ٘تَہ

سن٘گِ راسخ ، جلا ہوا تان٘با.

کَوّا ہَنْس کے چال سِیکْھتا تھا اَپْنی چال بھی بُھول گَیا

رک : کوّا چلا ہن٘س کی چال الخ

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (وَلی)

نام

ای-میل

تبصرہ

وَلی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone