تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اُوپَر" کے متعقلہ نتائج

ham

پشت ران

حَم

ہَم

جمع متکلم کا صیغہ یعنی میں اور میرے ساتھ اور لوگ نیز متکلم اور مخاطب ملا کر

ہَماں

روح ، بھوت ؛ خیال ، رائے.

ہَمِیں

ہم ہی، صرف ہم، ہم ہی کا مخفف

ہَمُوں

وہ چیز ؛ رک : ہماں ؛ گویا ، شاید ، ہمچناں (تراکیب میں مستعمل) ۔

ہَمیں

ہم کو، ہم تمام آدمیوں کو، نیز مجھے

ہَموں

ہم

ہَمارو

ہمارا (رک) کی قدیم صورت ، گیتوں میں مستعمل.

ہمارا

ہم سب کا، تمام کا

ہَماری

۱۔ اپنی ، ذاتی ، نج کی ، ہم سب کی ۔

ہَمارِیا

(موسیقی) ایک تال کا نام جس میں راگ وغیرہ دھیمی لے میں گاتے ہیں ۔

حَمائی

حماء (رک) سے منسوب.

ہَمی

ہم ہی، ہمیں

ہَما

ہمارا، تراکیب میں مستعمل، ہم، تراکیب میں مستعمل

ہمتا

مانند ، مثل ، نظیر ، مشابہ ، ہمسر ، برابر ۔

ہَمنا

ہمارا، ہمارے، ہمیں

ہَمْنی

ہم

ہَم کیا

ہماری کوئی حیثیت نہیں ہے ، میں کچھ بھی نہیں ۔

ہَمے

(دکنی) رک : ہم ؛ ہمیں ۔

ہَمَہ

سب، کل، سارا، جملہ، تمام

ہَم کو

ہمیں ۔

ہَمّ

اندیشہ، فکر

حام

نوح علیہ السَّلام کے ایک بیٹے کا نام

ہَم سُو

رک : ہم سوں

ہَم سوں

ہم جیسوں نیز مجھ سے ، ہم سے ، ہم سب سے ۔

ہَم سے

مجھ سے ، میری ذات سے ۔

ہَمیشا

رک : ہمیشہ جو درست املا ہے ۔

ہَمیشَہ

ابدی ، غیر فانی ، لازوال ۔

ہَم جا

یکجا، ایک جگہ، ایک ساتھ

ہَم جائی

ہم جا ہونے کی حالت، ایک جگہ ہونے کی کیفیت

ہَم رَہاں

ہمرہ کی جمع، ساتھ چلنے والے، ہم سفر، ساتھی، دوست

ہَمِیں کو

ہم ہی کو ، صرف ہمیں ۔

ہَمُوں کا

ہماری ، ہمارا ۔

ہَم کہاں

ہم نہ ہوں گے

ہَمیں کیا

ہم کو کیا فائدہ، ہم کو کیا غرض یا مطلب

ہَم پایَہ

ایک ہی درجہ رکھنے والا، ہم رتبہ

ہَمنی کے

ہمیں

ہَمنیکا

ہمارا

ہَم دِل

ہَمارا ہاں

(ہمارے یہاں (رک) کی تخفیف اور فصیح صورت) ہمارے گھر میں ۔

ہَمارے ہاں

حَماء

سیا مٹی ، کالی کیچڑ ؛ نباتی مادہ جو پانی میں سڑتا ہے اور اس میں ایک حد تک کوئلے کے خواص پیدا ہوجاتے ہیں، دلدل کا کوئلہ.

haem

ایک غیر لحمی مرکب جس میں لوہے کی آمیزش ہوتی ہے ؛ یہ خون میں ہیموگلوبن کی سرخی کا سبب ہے ۔.

him

اُسے

ہِیم

پالا ، برف ، یخ ؛ جیسے : ہیماچل ، ہیما گری یعنی برف کا پہاڑ جسے ہمالیہ بھی کہتے ہیں ؛ فصول ستہ میں سے ایک فصل کا نام ، موسم سرما

ہَمدَم

رفیق، یار، دوست

ہم زاد

جو ساتھ پیدا ہوا ہو

ہم سنی

ہَم خواب

ساتھ سونے والا، ہم بستر

ہَم ذات

ایک ہی ذات سے تعلق رکھنے والے

ہَمِیں ہَم

صرف ہم، ہم ہی ہم، کوئی اور نہیں

ہَم ساز

ہم ساز، ہمدم، ہم خیال، سازگار، موافق

ہَم باز

ہَم سِوا

ہمارے علاوہ ، ہم کو چھوڑ کر ۔

ہَم غَم

ہم زباں

ہم قول، ہم رائے، متفق، ایک زبان بولنے والے، دوست، عزیز

ہَم آواز

وہ جن کی ایک جیسی آواز ہو، ہم صوت (لفظ وغیرہ)

ہَم تُم

میں اور آپ ۔

ہَم پاس

ہمارے پاس ؛ ہمارے قبضے میں ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں اُوپَر کے معانیدیکھیے

اُوپَر

uuparऊपर

اصل: سنسکرت

وزن : 22

اُوپَر کے اردو معانی

فعل متعلق

  • بالا، نیچے کی ضد
  • باہر، ظاہری حصے پر، بیرونی حصے میں ، اندر یا مخفی کی ضد
  • بعد
  • پہلے، اول، سابق میں
  • زیادہ، مزید
  • حال پر، ذات پر
  • ذمے، جیسے: سارا بوجھ میرے اوپر ڈال دیا، یا سارا خرچ اپنے اوپر لے لیا
  • برتے پر، سہارے پر

شعر

English meaning of uupar

Adverb

ऊपर के हिंदी अर्थ

क्रिया-विशेषण

  • उत्सेध के विचार से ऊँचे तल या पार्श्व पर। ऊँचे स्थान में या ऊंचाई पर। जैसे-(क) चलो ऊपर चलकर बातें करें। (ख) ऊपरवाली दोनों पुस्तकें उठा लाओ।
  • ऊँचा, बड़ा, उच्च, अपर
  • किसी विस्तार के विचार से, इस प्रकार इधर-उधर या चारों ओर (फैला हुआ) कि कोई चीज या इसका कुछ अंश ढक जाय। जैसे-कमीज के ऊपर कोट पहन लो या ऊपर चादर डाल लो।
  • आकाश की ओर; ऊर्ध्व दिशा में
  • ऊँचे स्थान पर; ऊँचाई पर
  • पद, मर्यादा आदि के विचार से उच्च स्थिति
  • अधिक; ज़्यादा, जैसे- इस वस्तु का पाँच रुपए से ऊपर एक पैसा नहीं मिलेगा।
  • अतिरिक्त; सिवा, जैसे- सौ के ऊपर ग्यारह रुपए और दो
  • स्थान या स्थिति, जैसे- मेज़ के ऊपर रखी किताब
  • उत्तरदायित्व के रूप में, जैसे- तुम्हारे ऊपर पढ़ाई का दबाव है
  • वस्तु या व्यक्ति का बाहरी रूप, जैसे- ऊपर से सब अच्छे लगते हैं।

اُوپَر کے مترادفات

اُوپَر سے متعلق دلچسپ معلومات

اوپر ’’اوپر‘‘ کو’’پر‘‘ کے معنی میں استعمال کرنا درست نہیں۔ ’’پر‘‘ کے بہت سے معنی ہیں، اور ’’اوپر‘‘ ان میں سے صرف ایک معنی دیتا ہے، یعنی’’اونچا ہونے کی صورت حال‘‘۔ بعض حالات میں یہ ’’آگے ہونے، بعد میں آنے کی صورت حال‘‘ کے بھی معنی دیتا ہے، یہ معنی ’’پر‘‘ میں نہیں ہیں۔ مندرجہ ذیل مثالیں ملاحظہ ہوں: (۱)عقاب کہیں اوپر آسمان میں اڑ رہا تھا۔ (۲)میرے اوپر کچھ نہ تھا، صرف خلا تھا۔ (۳) اوپر خدا کی ذات ہے نیچے آپ ہیں۔ (۴)اوپر لکھی ہوئی کہاوتوں پر غور کیجئے۔ (۵)کاٹھ گودام کے بہت اوپر نینی تال ہے۔ (۶) یہاں سے دس میل کے اوپر ایک قصبہ ہے۔ (۷)راستے میں دہلی پہلے آتا ہے، لاہور اس کے اوپر ہے۔ (۸) اوپر والا، بمعنی ’’خدا‘‘، یا بمعنی ’’چاند‘‘، یعنی ’’وہ جو ہمارے اوپر[بلندی پر]، یا ہم سے اوپر[بالاتر] ہے‘‘۔ مندرجہ بالا تمام استعمالات صحیح ہیں۔ اب حسب ذیل پر غور کیجئے: غلط: طاق کے اوپر کتاب رکھی ہے۔ (گویا طاق کے اوپر معلق ہے۔ ’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ غلط: مجھے لگا کہ کوئی چھت کے اوپر چل رہا ہے۔ (اوپر کے جملے پرقیاس کریں، یہاں بھی’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ غلط: آج چوراہے کے اوپر بڑی بھیڑ تھی۔ (’’اوپر‘‘ یہاں بے معنی ہے۔ ’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ غلط: اللہ میاں آسمان کے اوپر ہیں۔ (ظاہر ہے کہ مراد یہ ہے کہ خدا کا عرش آسمان پر ہے۔’’اوپر‘‘ یہاں بھی بے معنی ہے، ’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ اب مرقوم الذیل کو دیکھئے: صحیح: وہ سب میرے اوپر پل پڑے۔ (بہتر تھا کہ ’’مجھ پر‘‘ کہا جائے، لیکن موجودہ صورت بھی اب رائج ہو گئی ہے)۔ صحیح: اوپر کی بات تو یہی ہے۔ (یعنی ’’ظاہری بات‘‘۔ یہ استعاراتی استعمال اب روز مرہ بن گیا ہے)۔ صحیح: ان کے یہاں اوپرتلے دوجڑواں اولادیں ہوئیں۔ (یعنی ایک کے بعد ایک)۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اُوپَر)

نام

ای-میل

تبصرہ

اُوپَر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone