تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تَاب" کے متعقلہ نتائج

رَوِش

باغ کے اطراف یا چمن کے درمیان بنایا ہوا چہل قدمی کا راستہ

رَوِش رَوِش

جابجا، ہر طرف، ہر جگہ، جگہ جگہ

رَوِشِ خَط

رک : رسم الخط ؛ لکھنے کا انداز ، لِکھائی کا طرز ، تحریر کا ڈھنگ ، کتابت کا طریقہ.

روش خاص

خاص لوگوں کا طریقہ، خاص طریقہ

رَوِشِ عام

عام طریقہ، روزمرّہ کا طرزِ عمل

رَوِش بَنْدی

باغ میں روشوں کی تعمیر و سجاوٹ ، چمن بندی.

رَوِش پَٹری

باغ کی روش، کیاری

رَوِش بَنْدْھنا

روش بان٘دْھنا (رک) کا لازم.

رَوِش اِخْتِیار کَرْنا

طریقہ اپنانا ، طرزِ اختیار کرنا.

رَوِش پَٹری سے دُرُسْت

باقاعدہ بنی ہوئی پٹریاں.

رَوِش بِگَڑنا

انداز خراب ہونا ، وضع بگڑنا.

رَوِش نِکَلْنا

طریقہ نکلنا

رَوِش نِکالْنا

طریقہ نکالنا

رَوِش باندْھنا

باغ کی پٹری درست کرنا یا بنانا.

رَوِش میں پانو رَکْھنا

تقلید کرنا.

رَوِش بُھول جانا

رسم و رواج یا طور طریقے فراموش کر دینا.

رَوِش لینا

طور طریق اِختیار کرنا ، طرز اِختیار کرنا.

رَوِش پانا

خصلت اِختیار کرنا.

رَوِش بَدَلْنا

ڈھن٘گ تبدیل ہونا ، طور طریقہ بدل جانا ، تبدیلی کرنا.

رَوِش اَپنانا

adopt a habit, follow a custom

رَوِش پَر ہونا

وضع پر ہونا ، ڈھن٘گ یا طریقہ پر قائم رہنا.

رَوِش پَیدا کَرْنا

انداز نِکالنا ، طرز اختیار کرنا.

مُدافَعَتی رَوِش

دفاعی انداز یا رویہ

نیک رَوِش

सदाचारी, सत्प्रकृति।

کَج رَوِش

ٹیڑی چال چلنا، الٹے راستے پر چلنا، بری عادت والا

بے رَوِش

بد سلیقہ ، بے ڈھنْگا ، بد چلن.

مُعانِدانَہ رَوِش

معاندانہ رویہ ، دشمنی کا برتاؤ ؛ مخالفانہ روش ۔

بَد رَوِش

جس کا چال چلن اچھا نہ ہو ، غلط کار.

عام رَوِش

معمولی طریقہ

راہ رَوِش

چال چلن ؛ طور طریق ، رویَہ ؛ عادتیں ؛ رسم و رواج

اَسِیْرِ رَوِشِ عام

captive, prisoner of the common way

بَاوَجُودِ رَوِشِ عَامْ

in spite of common conduct, behaviour

راہ و رَوِش

ways and manners

پانی کی رَوِش چَلنا

پانی کی طرح چلنا ، مقیم یا ساکن نہ ہونا ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں تَاب کے معانیدیکھیے

تَاب

taabताब

وزن : 21

اشتقاق: تابَ

  • Roman
  • Urdu

تَاب کے اردو معانی

فارسی - اسم، مؤنث، سابقہ

  • (تاختن کا حاصل مصدر) طاقت، توانائی، جیسے: کیا تاب
  • مجال، قدرت، مقدور
  • آرام، سکون
  • (از تابیدن) چمک، روشنی، نور، فروغ، آب
  • (رسی، کمند اور زلف وغیرہ کے) پیچ، بل
  • رنج، غم
  • بھینگاپن
  • الجھن
  • پیچش، مروڑ (مرکبات میں)
  • مڑنا، بل کھانا، پیچ کھانا (تپش یا گرمی سے)
  • غصہ، خشم، قہر
  • بے ترتیبی، پراگندگی، بد نظمی
  • صبر وتحمل، برداشت، جیسے: تاب نہ رہنا (افعال: کھانا، دینا کے ساتھ)

    مثال جب انسان میں دکھ سہنے کی تاب نہیں رہتی تو زندگی کا انت سمجھا جاتا ہے

  • (نفسیات) بعض نفسیات دانوں کا خیال ہے کہ رنگوں میں شدت کی صفت بھی ہوتی ہے جسے وہ تاب کہتے ہیں

سنسکرت - اسم، مؤنث

  • حرارت، تپش، گرمی آگ (پہلوی یعنی قدیم فارسی اور سنسکرت 'تاپ')

فارسی - صفت، لاحقہ

  • (مرکبات میں بطور جزو دوم) بعمنی روشن کرنے والا، چمکانے والا (اس معنی میں تنہا مستعمل نہیں، دوسرے اسما سے مل کر فاعلیت کے معنی پیدا کرتا ہے، جیسے: جہاں تاب، عالم تاب، ماہ تاب) (افعال: اٹھانا، آنا، رکھنا، رہنا، لانا کے ساتھ)
  • (افعال) تراکیب میں بل دینے والا یعنی بٹنے والا کی معنی میں مستعمل جیسے: رسن تاب، عنان تاب
  • مروڑا ہوا، بل دیا ہوا، جیسے: زلف پر تاب
  • گرمی پہنچایا ہوا، گرم کیا ہوا، (تنہا مستعمل نہیں دوسرے الفاظ کے ساتھ مل کر آتا ہے، جیسے: آب آہن تاب، وہ پانی جس میں تپتا ہوا لوہا بجھایا گیا ہو)

فارسی - اسم، مذکر

  • تابہ، توا (روٹی پکانے کا)

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

طاب

پاک و طاہر، طیّب نیز آںحضرتؐ کا عبرانی نام

وضاحتی ویڈیو

شعر

Urdu meaning of taab

  • Roman
  • Urdu

  • (taaKhtan ka haasil-e-masdar) taaqat, tavaanaa.ii, jaiseh kiya taab
  • majaal, qudrat, maqduur
  • aaraam, sukuun
  • (az taabiidan) chamak, roshnii, nuur, faroG, aab
  • (rassii, kamand aur zulf vaGaira ke) pech, bil
  • ranj, Gam
  • bhengaapan
  • uljhan
  • pechish, maro.D (murakkabaat me.n
  • mu.Dnaa, bil khaanaa, pech khaanaa (tapish ya garmii se
  • Gussaa, Khisham, qahr
  • betartiibii, paraagandgii, badnazmii
  • sabr vatahmal, bardaasht, jaiseh taab na rahnaa (afaalah khaanaa, denaa ke saath
  • (nafasiyaat) baaaz nafasiyaat daano.n ka Khyaal hai ki rango.n me.n shiddat kii sifat bhii hotii hai jise vo taab kahte hai.n
  • haraarat, tapish, garmii aag (pahlavii yaanii qadiim faarsii aur sanskrit 'taap'
  • (murakkabaat me.n bataur juzu dom) baamNii roshan karne vaala, chamkaane vaala (is maanii me.n tanhaa mustaamal nahiin, duusre asmaa se mil kar faa.iliiyat ke maanii paida kartaa hai, jaiseh jahaa.n taab, aalam-e-taab, maahtaab) (afaalah uThaanaa, aanaa, rakhnaa, rahnaa, laanaa ke saath
  • (afaal) taraakiib me.n bil dene vaala yaanii baTne vaala kii maanii me.n mustaamal jaiseh rasan taab, annaan taab
  • maro.Daa hu.a, bil diyaa hu.a, jaiseh zulf par taab
  • garmii pahunchaayaa hu.a, garm kyaa hu.a, (tanhaa mustaamal nahii.n duusre alfaaz ke saath mil kar aataa hai, jaiseh aab-e-aahan taab, vo paanii jis me.n tapta hu.a lohaa bujhaayaa gayaa ho
  • taaba, tivaa (roTii pakaane ka

English meaning of taab

Persian - Noun, Feminine, Prefix

Sanskrit - Noun, Feminine

Persian - Adjective, Suffix

Persian - Noun, Masculine

  • griddle iron plate (for backing brade)

ताब के हिंदी अर्थ

फ़ारसी - संज्ञा, स्त्रीलिंग, उपसर्ग

संस्कृत - संज्ञा, स्त्रीलिंग

फ़ारसी - विशेषण, प्रत्यय

  • गर्म किया हुआ, (अकेले प्रयोग नहीं होता दोसरे शब्दों के साथ मिल कर आता है, जैसे: आब-ए-आहन-ताब
  • मरोड़ा हुआ, बल दिया हुआ, जैसे: ज़ुल्फ़-ए-पुर-ताब
  • ( कर्तावाचक) समासिक शब्दों में 'मरोड़ने वाला, बटने वाला' के अर्थ में प्रयुक्त होता है, जैसे: रसन-ताब, इनान-ताब
  • (प्रत्यय) रौशन करने वाला, चमकाने वाला, (इस अर्थ में अकेला प्रयोग नहीं होता, दोसरी संज्ञाओं से मिलकर कर्ता के अर्थ पैदा करता है जैसे: जहाँ-ताब, आलम-ताब अर्थात संसार को चमकाने वाला

फ़ारसी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • ताबा, तवा (रोटी पकाने का )

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

رَوِش

باغ کے اطراف یا چمن کے درمیان بنایا ہوا چہل قدمی کا راستہ

رَوِش رَوِش

جابجا، ہر طرف، ہر جگہ، جگہ جگہ

رَوِشِ خَط

رک : رسم الخط ؛ لکھنے کا انداز ، لِکھائی کا طرز ، تحریر کا ڈھنگ ، کتابت کا طریقہ.

روش خاص

خاص لوگوں کا طریقہ، خاص طریقہ

رَوِشِ عام

عام طریقہ، روزمرّہ کا طرزِ عمل

رَوِش بَنْدی

باغ میں روشوں کی تعمیر و سجاوٹ ، چمن بندی.

رَوِش پَٹری

باغ کی روش، کیاری

رَوِش بَنْدْھنا

روش بان٘دْھنا (رک) کا لازم.

رَوِش اِخْتِیار کَرْنا

طریقہ اپنانا ، طرزِ اختیار کرنا.

رَوِش پَٹری سے دُرُسْت

باقاعدہ بنی ہوئی پٹریاں.

رَوِش بِگَڑنا

انداز خراب ہونا ، وضع بگڑنا.

رَوِش نِکَلْنا

طریقہ نکلنا

رَوِش نِکالْنا

طریقہ نکالنا

رَوِش باندْھنا

باغ کی پٹری درست کرنا یا بنانا.

رَوِش میں پانو رَکْھنا

تقلید کرنا.

رَوِش بُھول جانا

رسم و رواج یا طور طریقے فراموش کر دینا.

رَوِش لینا

طور طریق اِختیار کرنا ، طرز اِختیار کرنا.

رَوِش پانا

خصلت اِختیار کرنا.

رَوِش بَدَلْنا

ڈھن٘گ تبدیل ہونا ، طور طریقہ بدل جانا ، تبدیلی کرنا.

رَوِش اَپنانا

adopt a habit, follow a custom

رَوِش پَر ہونا

وضع پر ہونا ، ڈھن٘گ یا طریقہ پر قائم رہنا.

رَوِش پَیدا کَرْنا

انداز نِکالنا ، طرز اختیار کرنا.

مُدافَعَتی رَوِش

دفاعی انداز یا رویہ

نیک رَوِش

सदाचारी, सत्प्रकृति।

کَج رَوِش

ٹیڑی چال چلنا، الٹے راستے پر چلنا، بری عادت والا

بے رَوِش

بد سلیقہ ، بے ڈھنْگا ، بد چلن.

مُعانِدانَہ رَوِش

معاندانہ رویہ ، دشمنی کا برتاؤ ؛ مخالفانہ روش ۔

بَد رَوِش

جس کا چال چلن اچھا نہ ہو ، غلط کار.

عام رَوِش

معمولی طریقہ

راہ رَوِش

چال چلن ؛ طور طریق ، رویَہ ؛ عادتیں ؛ رسم و رواج

اَسِیْرِ رَوِشِ عام

captive, prisoner of the common way

بَاوَجُودِ رَوِشِ عَامْ

in spite of common conduct, behaviour

راہ و رَوِش

ways and manners

پانی کی رَوِش چَلنا

پانی کی طرح چلنا ، مقیم یا ساکن نہ ہونا ۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تَاب)

نام

ای-میل

تبصرہ

تَاب

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone