تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"پَیدا کَرْنا" کے متعقلہ نتائج

شولا

فارسی لفظ شلہ کا اردو تلفظ، جو مسالے دار پتلی پکی ہوئی کھچڑی کے لئے بولا جاتا ہے، زیادہ پرتکلف بنانے کے لئے اس میں گوشت بھی شریک کردیتے ہیں، عام طور سے مونگ کی دال ور چاول یا باجرا ملا کر پکایا جاتا ہے

ساحِلی

ساحل کی طرف منسوب ، ساحل کا.

ساہِلا

ایک خار دار درخت.

شُعْلَہ آوَر

شعلہ نکالنے والا

شولَہ

شولا ، پتلی کھچڑی .

شُعْلَہ

آگ کی لپٹ، آنچ، لوکا، لو

سَہیلا

دوستی ، یاری ، رفاقت ، ہمراہی ، میل مِلاپ ، ساتھ .

شالا

ایک وزن یا بحر، بڑا ٹہنا، کام کرنے کی جگہ

شیلا

سوتی ریشمی چادر جو عموماً دکن میں بنتی ہے پگڑی پٹکے وغیرہ کے لیے استعمال کرتے ہیں ، سیلا.

شیلو

امین و مامون ؛ صاحبِ شریعت.

شَیلا

پختہ پہاڑ، پتھر کا ٹیلا، چٹان

شَلَ

(usu. of hands and feet) benumbed, crippled, paralysed

سَہیلی

سکھی، ساتھ رہنے والی، مصاحبہ ہمجولی

شَالُو

proper name

شالی

دھان، ، گہرے پانی میں اُگنے والا دھان

شِلا

سل، پتّھرکا بڑا ٹکڑا

شیلی

انداز، وضع، ڈھنگ، روش، چال، ڈھال، طریقہ، طور، طرز، روش، تحریر، انداز نگارش، عادت و اطور، رسم و رواج، (انگریزی) اسٹائل، ترتیب، انتظام، سلیقہ، راہ، صورت، ، ڈھنگ، فن، اسلوب، سبک

سَہْلَہ

آسان ، مشکل کا نقیض .

شَہلہ

بڑھیا، ضعیف اور معمر عورت

شَہْلا

سیاہی لئے ہوئے بھوری آنکھ یا مائل بسرخی سیاہ آنکھ، وہ عورت جس آنکھیں بھیڑ کی مانند ہوں، وہ جس کی آنکھ میں بجائے سیاہی کے نیلے یا بھورے یا سرخ رنگ کی جھلک ہو

شَلَئی

رک : سالر ، ایک درخت کا نام

سِہْلا

ریشمی چادر جس کا دکن مین زیادہ رِواج ہے ، سیلا .

سوہْلا

آزار، دُکھ، تکلیف، اذیّت

شَوْلَہ

उन्नीसवाँ नक्षत्र, मूल ।

سوہْلَہ

شادی بیاہ میں گایا جانے والا گِیت ، تعریف کا گیت ، خوشی کا گِیت.

شُعْلَہ آتَِشِیں

آگ کا شعلہ

سَہْلُو

ایک گیت ہیں جو بچّہ کے پیدا ہونے پر گایا جاتا ہے .

شُلَہ

۱. ایک قسم کا کھانا جو چاولوں اور دال کو ( عموماً گوشت کے شوربے میں ) ہریسے کی طرح خوب گلا کر تیار کرتے ہیں.

سُہْلا

۱. وہ گِیت جو عورتیں بیاہوں یا بیٹھک وغیرہ میں یا پیغمبر یا جن و پری کی تعریف میں گاتی ہیں ، سوہلا .

سُہیلا

جوگیوں کا رنگین رومال .

shale

نرم، بھر بھرا، پھو ٹک پتھر یا منجمد ڈھیلا، طفال۔.

sheila

نو جوان لڑکی۔.

سَہِلی

سہیلی .

شَہْلائی

سیاہی لیے ہوئے بھوری یا سیاہ مائل بسرخی، آن٘کھ کا سانولا پن، آن٘کھ کی کجلاہٹ .

شُعْلے

شعلہ کی جمع نیز مغیّرہ حالت، تراکیب میں مستعمل

سُہالی

۱. چھوٹی روغنی تلی ہوئی میٹھی روٹی ، پوری کچوری..

شَلَّہ

کپڑے کی دھجّی، سرخ رنگ کا کپڑا جس سے عورتیں لباس یا لحاف سیتی ہیں

شاہ آلو

بڑا آلوچہ ، آلوچے كی ایک قسم.

شُعْلَہ اَفْگَن

شعلہ پھینکے والا، شعلہ برسانے والا

شُعْلَہ اَفْروز

شعلہ کو روشن کرنے والا، شعلہ بھڑکانے والا

شُعْلَہ اَنْگِیْز

दे. 'शो'ल:अफ्गन'।

شُعْلَہ آشَام

(مجازاً) شراب پینے والا، مے آشام، شرابی

شُعْلَہ اَنْدَاْم

جس کا جسم شعلہ جیسے چمکدار اور روشن ہو

شُعْلَہ اَنگاری

گرمیٔ خیال، حرارت فکر و گمان، فکر و خیال کی حرارت

شُعْلَہ اَفْشاں

شعلہ برسانے والا، آتش باز

شُعْلَہ اَفرُوزی

شعلہ بھڑکانا

شُعْلَہ آشَاْمِی

شعلہ آسام کی اسم کیفیت

شُعْلَہ اَفْشانی

(مجازاً) غصّہ سے بولنا

شُعْلے اُڑنا

شعلوں کا آگ سے اڑ کر ہوا میں جانا، آگ کی لپٹ نکلنا

شُعْلَہ بَھڑَکْنا

شعلہ بھڑکانا کا یہ لازم ہے

شُعْلَہ بَھڑْکانا

جذبات مشتعل کرنا

شُعْلے بَھڑْکانا

آگ لگانا، ہوا دینا، جذبات بران٘گیختہ کرنا

شُعْلَہ کی طَرَح بَھڑَک اُٹْھنا

چراغ پا ہو جانا، خفا ہونا، ناراض ہونا، مشتعل ہونا

شُعْلَہ بَھڑَک اُٹْھنا

آگ لگ جانا، مشتعل ہوجانا

شُعْلے کو ہَوا دینا

آگ بھڑکانا، ہوا دینا

شُعْلَہ دینا

آگ بھڑکانا، سلگانا

شُعْلے چُنْنا

صدمے اُٹھانا، دُکھ اُٹھانا، اذیت سہنا

شُعْلے کا بَھٹّا

(معماری) وہ بھٹّا جس میں تیز آگ جلا کر این٘ٹیں پکائی جائیں

شُعْلَہ تیز ہونا

شعلے کا زیادہ چمکنا

شُعْلَہ اِینچْنا

شعلہ بلند ہونا، لپٹ پیدا کرنا

اردو، انگلش اور ہندی میں پَیدا کَرْنا کے معانیدیکھیے

پَیدا کَرْنا

paidaa karnaaपैदा करना

محاورہ

مادہ: پَیدا

موضوعات: فقرہ

  • Roman
  • Urdu

پَیدا کَرْنا کے اردو معانی

  • عالم وجود میں لانا ، خلق کرنا ، بنانا .
  • جننا ، تولد کرنا .
  • (دولت وغیرہ کے ساتھ) کمانا ، معاش حاصل کرنا .
  • حاصل کرنا ، بہم پہن٘چانا .
  • ظاہر کرنا ، آشکارا کرنا .
  • حاصل کرنا ، نکال کر لانا .
  • وجود میں لانا ، بنانا ، قائم کرنا .
  • مہیا کرنا ، دستیاب ہونا .
  • (کینہ عداوت وغیرہ) کو جگہ دینا .
  • تحقیق و تلاش کرنا .
  • . بنانا .
  • برآمد کرنا ، ڈھون٘ڈ نکالنا .
  • رواج دینا ، اجرا کرنا ، تبلیغ کرنا .
  • بیان کرنا .
  • ایجاد و اختراع کرنا .
  • ۔ عالم وجود میں لانا۔ ظاہر کرنا۔ موجود کرنا۔ ع (فقرہ) خدا نے اس عالَم کو کس غرض سے پیدا کیا۔ ۲۔جنانا۔ تولّد کرنا۔ ۳۔معاش حاصل کرنا۔ کمانا۔ ؎ ۴۔ حاصل کرنا۔ بہم پہونچانا۔ جیسے تم نے دستکاری میں چند ہی روز میں بڑا کمال پیدا کیا ہے۔ ۵۔بنانا۔ ؎ ۶۔ ایجاد کرنا۔

Urdu meaning of paidaa karnaa

  • Roman
  • Urdu

  • aalam-e-vujuud me.n laanaa, Khalaq karnaa, banaanaa
  • jinnaa, tavvulud karnaa
  • (daulat vaGaira ke saath) kamaanaa, ma.aash haasil karnaa
  • haasil karnaa, baham pahunchaanaa
  • zaahir karnaa, aashkaara karnaa
  • haasil karnaa, nikaal kar laanaa
  • vajuud me.n laanaa, banaanaa, qaayam karnaa
  • muhayyaa karnaa, dastayaab honaa
  • (kiina adaavat vaGaira) ko jagah denaa
  • tahqiiq-o-talaash karnaa
  • . banaanaa
  • baraamad karnaa, DhuunD nikaalnaa
  • rivaaj denaa, ijraa karnaa, tabliiG karnaa
  • byaan karnaa
  • i.ijaad-o-iKhatiraa karnaa
  • ۔ aalam-e-vujuud me.n laanaa। zaahir karnaa। maujuud karnaa। e(fiqra) Khudaa ne is aalam ko kis Garaz se paida kiya। २।janaana। tavvulud karnaa। ३।ma.aash haasil karnaa। kamaanaa। ४। haasil karnaa। baham pahuu.nchaanaa। jaise tum ne dastakaarii me.n chand hii roz me.n ba.Daa kamaal paida kiya hai। ५।banaanaa। ६। i.ijaad karnaa।

English meaning of paidaa karnaa

पैदा करना के हिंदी अर्थ

  • (कीना अदावत वग़ैरा) को जगह देना
  • ईजाद-ओ-इख़तिरा करना
  • तहक़ीक़-ओ-तलाश करना
  • बयान करना
  • (दौलत वग़ैरा के साथ) कमाना, मआश हासिल करना
  • . बनाना
  • ۔ आलम-ए-वुजूद में लाना। ज़ाहिर करना। मौजूद करना। ए (फ़िक़रा) ख़ुदा ने इस आलम को किस ग़रज़ से पैदा किया। २।जनाना। तव्वुलुद करना। ३।मआश हासिल करना। कमाना। ४। हासिल करना। बहम पहूँचाना। जैसे तुम ने दस्तकारी में चंद ही रोज़ में बड़ा कमाल पैदा किया है। ५।बनाना। ६। ईजाद करना।
  • आलम-ए-वुजूद में लाना, ख़लक़ करना, बनाना
  • ज़ाहिर करना, आश्कारा करना
  • जिऩ्ना, तव्वुलुद करना
  • बरामद करना, ढूंड निकालना
  • मुहय्या करना, दस्तयाब होना
  • रिवाज देना, इजरा करना, तब्लीग़ करना
  • वजूद में लाना, बनाना, क़ायम करना
  • हासिल करना, निकाल कर लाना
  • हासिल करना, बहम पहुंचाना

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

شولا

فارسی لفظ شلہ کا اردو تلفظ، جو مسالے دار پتلی پکی ہوئی کھچڑی کے لئے بولا جاتا ہے، زیادہ پرتکلف بنانے کے لئے اس میں گوشت بھی شریک کردیتے ہیں، عام طور سے مونگ کی دال ور چاول یا باجرا ملا کر پکایا جاتا ہے

ساحِلی

ساحل کی طرف منسوب ، ساحل کا.

ساہِلا

ایک خار دار درخت.

شُعْلَہ آوَر

شعلہ نکالنے والا

شولَہ

شولا ، پتلی کھچڑی .

شُعْلَہ

آگ کی لپٹ، آنچ، لوکا، لو

سَہیلا

دوستی ، یاری ، رفاقت ، ہمراہی ، میل مِلاپ ، ساتھ .

شالا

ایک وزن یا بحر، بڑا ٹہنا، کام کرنے کی جگہ

شیلا

سوتی ریشمی چادر جو عموماً دکن میں بنتی ہے پگڑی پٹکے وغیرہ کے لیے استعمال کرتے ہیں ، سیلا.

شیلو

امین و مامون ؛ صاحبِ شریعت.

شَیلا

پختہ پہاڑ، پتھر کا ٹیلا، چٹان

شَلَ

(usu. of hands and feet) benumbed, crippled, paralysed

سَہیلی

سکھی، ساتھ رہنے والی، مصاحبہ ہمجولی

شَالُو

proper name

شالی

دھان، ، گہرے پانی میں اُگنے والا دھان

شِلا

سل، پتّھرکا بڑا ٹکڑا

شیلی

انداز، وضع، ڈھنگ، روش، چال، ڈھال، طریقہ، طور، طرز، روش، تحریر، انداز نگارش، عادت و اطور، رسم و رواج، (انگریزی) اسٹائل، ترتیب، انتظام، سلیقہ، راہ، صورت، ، ڈھنگ، فن، اسلوب، سبک

سَہْلَہ

آسان ، مشکل کا نقیض .

شَہلہ

بڑھیا، ضعیف اور معمر عورت

شَہْلا

سیاہی لئے ہوئے بھوری آنکھ یا مائل بسرخی سیاہ آنکھ، وہ عورت جس آنکھیں بھیڑ کی مانند ہوں، وہ جس کی آنکھ میں بجائے سیاہی کے نیلے یا بھورے یا سرخ رنگ کی جھلک ہو

شَلَئی

رک : سالر ، ایک درخت کا نام

سِہْلا

ریشمی چادر جس کا دکن مین زیادہ رِواج ہے ، سیلا .

سوہْلا

آزار، دُکھ، تکلیف، اذیّت

شَوْلَہ

उन्नीसवाँ नक्षत्र, मूल ।

سوہْلَہ

شادی بیاہ میں گایا جانے والا گِیت ، تعریف کا گیت ، خوشی کا گِیت.

شُعْلَہ آتَِشِیں

آگ کا شعلہ

سَہْلُو

ایک گیت ہیں جو بچّہ کے پیدا ہونے پر گایا جاتا ہے .

شُلَہ

۱. ایک قسم کا کھانا جو چاولوں اور دال کو ( عموماً گوشت کے شوربے میں ) ہریسے کی طرح خوب گلا کر تیار کرتے ہیں.

سُہْلا

۱. وہ گِیت جو عورتیں بیاہوں یا بیٹھک وغیرہ میں یا پیغمبر یا جن و پری کی تعریف میں گاتی ہیں ، سوہلا .

سُہیلا

جوگیوں کا رنگین رومال .

shale

نرم، بھر بھرا، پھو ٹک پتھر یا منجمد ڈھیلا، طفال۔.

sheila

نو جوان لڑکی۔.

سَہِلی

سہیلی .

شَہْلائی

سیاہی لیے ہوئے بھوری یا سیاہ مائل بسرخی، آن٘کھ کا سانولا پن، آن٘کھ کی کجلاہٹ .

شُعْلے

شعلہ کی جمع نیز مغیّرہ حالت، تراکیب میں مستعمل

سُہالی

۱. چھوٹی روغنی تلی ہوئی میٹھی روٹی ، پوری کچوری..

شَلَّہ

کپڑے کی دھجّی، سرخ رنگ کا کپڑا جس سے عورتیں لباس یا لحاف سیتی ہیں

شاہ آلو

بڑا آلوچہ ، آلوچے كی ایک قسم.

شُعْلَہ اَفْگَن

شعلہ پھینکے والا، شعلہ برسانے والا

شُعْلَہ اَفْروز

شعلہ کو روشن کرنے والا، شعلہ بھڑکانے والا

شُعْلَہ اَنْگِیْز

दे. 'शो'ल:अफ्गन'।

شُعْلَہ آشَام

(مجازاً) شراب پینے والا، مے آشام، شرابی

شُعْلَہ اَنْدَاْم

جس کا جسم شعلہ جیسے چمکدار اور روشن ہو

شُعْلَہ اَنگاری

گرمیٔ خیال، حرارت فکر و گمان، فکر و خیال کی حرارت

شُعْلَہ اَفْشاں

شعلہ برسانے والا، آتش باز

شُعْلَہ اَفرُوزی

شعلہ بھڑکانا

شُعْلَہ آشَاْمِی

شعلہ آسام کی اسم کیفیت

شُعْلَہ اَفْشانی

(مجازاً) غصّہ سے بولنا

شُعْلے اُڑنا

شعلوں کا آگ سے اڑ کر ہوا میں جانا، آگ کی لپٹ نکلنا

شُعْلَہ بَھڑَکْنا

شعلہ بھڑکانا کا یہ لازم ہے

شُعْلَہ بَھڑْکانا

جذبات مشتعل کرنا

شُعْلے بَھڑْکانا

آگ لگانا، ہوا دینا، جذبات بران٘گیختہ کرنا

شُعْلَہ کی طَرَح بَھڑَک اُٹْھنا

چراغ پا ہو جانا، خفا ہونا، ناراض ہونا، مشتعل ہونا

شُعْلَہ بَھڑَک اُٹْھنا

آگ لگ جانا، مشتعل ہوجانا

شُعْلے کو ہَوا دینا

آگ بھڑکانا، ہوا دینا

شُعْلَہ دینا

آگ بھڑکانا، سلگانا

شُعْلے چُنْنا

صدمے اُٹھانا، دُکھ اُٹھانا، اذیت سہنا

شُعْلے کا بَھٹّا

(معماری) وہ بھٹّا جس میں تیز آگ جلا کر این٘ٹیں پکائی جائیں

شُعْلَہ تیز ہونا

شعلے کا زیادہ چمکنا

شُعْلَہ اِینچْنا

شعلہ بلند ہونا، لپٹ پیدا کرنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (پَیدا کَرْنا)

نام

ای-میل

تبصرہ

پَیدا کَرْنا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone