تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"مُول" کے متعقلہ نتائج

ظالِم

ظلم کرنے والا، جور و جفا ڈھانے والا، سنگ دل، بے رحم، ستمگر، ستمگار، تعدّی پسند

ظالِم سوز

ظالم کو تباہ کرنے والا

ظالِم گُداز

ظالم کو تباہ کر دینے والا ؛ عموماً حکمران جو ظلم و ستم کو ختم کرے ، عادل ، ظلم کو تباہ کرنے والا .

ظالِم گُدازی

ظلم کو ختم کرنا

ظالِم سَماج

سن٘گدل معاشرہ، بے رحم سوسائٹی، ظلم کرنے والا معاشرہ، نا انصافی کرنے والے لوگ، دل آزاری کرنے والے افراد، (مجازاً) مخالفت، مزاحمت

ظالِمَہ

ظلم کرنے والی عورت

ظالِمی

ظلم و ستم، جور و جفا

ظالِم کی بیل نَہِیں بَڑھتی

ظالم کی اولاد نہیں بڑھتی.

ظالم کا زور سر پر

ظالم سے سبھی ڈرتے ہیں

ظالِم کی رَسّی دَراز تھی

جو ظلم و جور کرتا ہے اس کی عمر زیادہ ہوتی ہے.

ظالم کی رَسِّی دراز ہے

ظالم زیادہ دنوں تک زندہ رہتا ہے، کیونکہ اس کو مارنا مشکل ہوتا ہے

ظالِم کی داد خُدا دیتا ہے

زبردست جابر کو خدا ہی سزا دیتا ہے ، ستانے والے کا انصاف خدا کرتا ہے ، ستانے والے کو خدا سزا دیتا ہے.

ظالِم خُدا کو مان

کوئی بہت جھوٹ بولے یا کسی بے گناہ کو ستائے تو کہتے ہیں.

ظالِم خُدا سے ڈَر

کوئی بہت جھوٹ بولے یا کسی بے گناہ کو ستائے تو کہتے ہیں.

ظالِم کی رَسّی دَراز ہوتی ہے

جو ظلم و جور کرتا ہے اس کی عمر زیادہ ہوتی ہے.

ظالِم کی داد خُدا کے گَھر

زبردست جابر کو خدا ہی سزا دیتا ہے ، ستانے والے کا انصاف خدا کرتا ہے ، ستانے والے کو خدا سزا دیتا ہے.

ظالِم اَپْنی قَبْر آپ کھودْتا ہے

ظالم اپنی موت آپ بلاتا ہے ، ظالم ظلم کی سزا پائے گا .

ظالِمِ اَظْلَم

بہت بڑا ستانے والا، بہت زیادہ ظالم، بہت زیادہ تکلیف پہنچانے والا

ظالِم کی عُمْر کوتاہ ہوتی ہے

ظالم بہت دنوں تک زندہ نہیں رہتا

ظالِم سَر سَبْز نَہِیں ہوتا

ظالم کو اس کا ظلم پنپنے نہیں دیتا ، ظالم اولاد اور مراد سے بے نصیب رہتا ہے ، ظالم نا مراد و نا کام رہتا ہے.

ظالِم پُھولْتا پَھلْتا نَہِیں

ظلم انسان کو پنپنے نہیں دیتا ، ظالم انسان اولاد اور مراد سے بے نصیب رہتا ہے ، ظالم نا مراد و نا کام رہتا ہے.

ظالِم ظُلْم کَرے ، نیک بَخْت بَرْگ بَھرے

ظالم ظلم کرتا ہے نیک بخت بھگتتے ہیں.

ظالِمِ مَظْلُوم نُما

جو باطن میں سخت اور ظاہر میں نرم ہو

ظالِم تیرا ظُلْم کَب تَک رَہے گا ، کَبھی تو خُدا ہماری بھی سُنے گا

مظلوم تن٘گ آ کر کہتا ہے ایک دن مظلوم کی فریاد بھی خدا سنتا ہے اور ظالم کے ظلم سے نجات ملتی ہے.

ظالِم کا پَینڈا ہی نِرالا ہے

جدھر سے ظالم گزرے کوئی ادھر سے نہیں جاتا ، نا انصافی کے بہتیرے رستے ہیں ظالم سب سے جدا طریق رکھتا ہے.

ظالِمانَہ

ظلم سے بھرا ہوا، ازروئے ظلم، ظلم کے طریقے پر

ظالِم کی چال ہی اَور ہے

ظالم کے طریقے مختلف ہوتے ہیں .

ظالِموں کا بادْشاہ

(کنایۃً) سخت ظالم، بڑا ستانے والا

ظالِمِین

بہت سارے ظلم کرنے والے

ظالِمِیَّت

ظلم و ستم کرنے کی حالت

ظُلْم

کسی بات میں کمی یا بیشی جو حق و انصاف کے خلاف ہو، نا انصافی، زیادتی

ظَلَم

تاریکی، ظلمت، اندھیرا

زَلَم

بے پر کا تیر، پان٘سہ، تیروں کی قُرعہ اندازی سے فال گیری

ظَلام

رات کے اوّل وقت کی تاریکی، ظلمت، اندھیرا

ظَلُوم

بہت زیادہ ظلم کرنے والا ، بڑا ظالم.

ظُلام

بہت زیادہ ظلم کرنے والا، بہت بڑا ظالم

ظِلام

تاریکیاں، اندھیرے

ظَلّام

بہت زیادہ ظلم کرنے والا، بہت بڑا ظالم

ذالِ مَنْقُوطَہ

حرف ذال کا نام.

ذی عِلْم

صاحبِ علم، عالم

ذَیل میں

نیچے، تحت میں

جَعْلِ مُرَکَّب

(تصوف) جعل مرکب عبارت ہے نفس تقرر اعیان ثابتہ سے علم الہیٰ میں ایجاب کے ساتھ کہ جن پر آثار اور احکام مرتب ہوں.

ہے ظالِم

کلمہ جو حسرت و افسوس اور رنج و ملال کے موقع پر بولا جاتا ہے، ہائے ظالم، ہائے کم بخت، ہائے افسوس

پیٹ بَڑا ظالِم ہے

ظُلْم توڑْنا

بہت ظلم کرنا، آفت ڈھانا، قیامت برپا کرنا، سختی کرنا، اذیّت پہنچانا

ظُلْم و تَعَدّی

ظلم و ستم، حد سے زیادہ ستم، حد سے زیادہ نا انصافی

ظُلْم کے پَہاڑ ڈھانا

بہت سختی و زیادتی کرنا، ستم کرنا، حد سے زیادہ ظلم کرنا

ظُلْم و بِدْعَت

جفا اور ستم

ظُلْم شِعار

جو ظلم کا عادی ہو، ظلم پیشہ، ستم پیشہ، ظالم

ظُلْم دیکْھنا

ظلم اُٹھانا، جور برداشت کرنا، سختی برداشت کرنا

ظُلْم گُدازی

ظُلْم پَرْوَر

ظالم، ظلم کی حمایت کرنے والا، ظلم میں اضافہ کرنے والا

ظُلْم پَر ظُلْم سَہْنا

بہت زیادہ ظلم سہنا، ستم پر ستم برداشت کرنا

ظُلْم پَر ظُلْم

بہت ظلم

خُدا ظالِم سے پالا نَہ ڈالے

اللہ تعالیٰ ظالم سے بچائے

ظُلْم اِیجاد کَرْنا

جور و جفا کے نئے نئے طریقے اختیار کرنا.

ظُلْم سَہْنا

ظلم برداشت کرنا، جور برداشت کرنا

ظُلْم کیش

ظلم شمار ، ظلم پیشہ ، ظالم ، جفا کار

ظُلْم رَوا رَکھنا

ظلم کرنا

ظُلْم سا ظُلْم

بہت ظلم اور ناانصافی

اردو، انگلش اور ہندی میں مُول کے معانیدیکھیے

مُول

muulमूल

اصل: سنسکرت

وزن : 21

موضوعات: طب ریاضی شکار قدیم طب

Roman

مُول کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • درخت کی جڑ ، بیخ
  • آم کا پھول ، بور ۔
  • اصل ، ضروری بات ، اصل حقیقت ، حیثیت ۔
  • کاروبار میں لگایا ہوا یا قرضے میں لیا ہوا اصل سرمایہ ، زر ِاصل ، اصل پونجی (سود یا نفع وغیرہ کے علاوہ) ۔
  • مضمون ِکتاب ، موضوع
  • (قدیم) خودی ، انیت ۔
  • (ریاضی) دوسرے درجے کا گھٹاؤ ، جذر
  • ّجدِ اعلیٰ ، مورث ِاعلیٰ
  • اخیر ، انجام ۔
  • کسی لفظ کا مادّہ ، دھاتو ، اصل ، اشتقاق
  • ۔ نسل ، اولاد ، بنس ، خاندان
  • ۔ شروع ، آغاز ، منبع
  • ۔ سبب ؛ نچلا سرا ؛ پہاڑ کا دامن
  • ۔ (شکاریات) شکار کے لیے گھات میں بیٹھنے کی زمین دوز بنائی ہوئی جگہ یا گھونگٹ دار بنائی ہوئی آڑ
  • ۔ اُصول ۔
  • ۔(ھ) واؤ مجہول کے ساتھ) مذکر۔ ۱۔قیمت۔ دام۔ ؎
  • ۔(ھ۔س) مذکر۔ جڑ۔ اصل۔ بنیاد۔ ۲۔پوٗنجی۔ سرمایہ۔ زر اصل۔ بیاج تو چھوڑ دیا لیکن موٗل کو ادا کرو۔ ۳۔اولاد۔ نسل۔

اسم، مؤنث

  • (طب) قدیم اِ ّطبا کے نزدیک جگر کی ایک بڑی رگ جو مقعر جگر سے پیدا ہوتی اور خلاصہ غذا یعنی (کیمرس) کو اپنی شاخوں کے ذریعے جذب کرتی ہے ، جدید طبیبوں کے نزدیک یہ چار وریدوں (یعنی ورید ماساریقی اعلیٰ ، ورید ماساریقی اسفل ، ورید الطحال اور ورید معدہ) سے مل کر بنتی ہے ، ورید الباب

شعر

Urdu meaning of muul

  • daraKht kii ja.D, biiKh
  • aam ka phuul, bor
  • asal, zaruurii baat, asal haqiiqat, haisiyat
  • kaarobaar me.n lagaayaa hu.a ya karje me.n liyaa hu.a asal sarmaaya, zar iasal, asal puunjii (suud ya nafaa vaGaira ke ilaava)
  • mazmuun aqtaab, mauzuu
  • (qadiim) Khudii, aniit
  • (riyaazii) duusre darje ka ghaTaa.o, jazar
  • U2H translate Method Index was outside the bounds of the array.
  • aKhiir, anjaam
  • kisii lafz ka maada, dhaato, asal, ashtiqaaq
  • ۔ nasal, aulaad, bans, Khaandaan
  • ۔ shuruu, aaGaaz, mambaa
  • ۔ sabab ; nichlaa siraa ; pahaa.D ka daaman
  • ۔ (shakaaryaat) shikaar ke li.e ghaat me.n baiThne kii zamiin doz banaa.ii hu.ii jagah ya ghuungaTdaar banaa.ii hu.ii aa.D
  • ۔ usol
  • ۔(ha) vaa.o majhuul ke saath) muzakkar। १।qiimat। daam।
  • ۔(ha।sa) muzakkar। ja.D। asal। buniyaad। २।poॗnajii। sarmaaya। zer-e-asal। byaaj to chho.D diyaa lekin moॗla ko ada karo। ३।aulaad। nasal।
  • U2H translate Method Index was outside the bounds of the array.

English meaning of muul

Noun, Masculine

  • generation, name of the nineteenth lunar mansion, root, origin, source, square root, stock or capital, principal, text, the original text
  • worth, value

मूल के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • कुछ विशिष्ट प्रकार के पौधों की जड़ें जो प्रायः खाने के काम आती हैं। उदा०-सहि दुख कन्द, मूल, फल खाई।-तुलसी। पद-कंद-मूल।
  • पेड़-पौधों का वह भाग जो पृथ्वी के नीचे रहता है, और जिसके द्वारा वे जलीय अंश आदि खींचकर अपना पोषण करते और बढ़ते हैं। जड़। सोर।
  • पेड़-पौधे की जड़
  • पौधे की वह जड़ जो खाई जाती है
  • बुनियाद
  • आरंभ; आरंभिक
  • मूलधन
  • शब्द उद्गम; स्रोत
  • एक नक्षत्र।

مُول کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

ظالِم

ظلم کرنے والا، جور و جفا ڈھانے والا، سنگ دل، بے رحم، ستمگر، ستمگار، تعدّی پسند

ظالِم سوز

ظالم کو تباہ کرنے والا

ظالِم گُداز

ظالم کو تباہ کر دینے والا ؛ عموماً حکمران جو ظلم و ستم کو ختم کرے ، عادل ، ظلم کو تباہ کرنے والا .

ظالِم گُدازی

ظلم کو ختم کرنا

ظالِم سَماج

سن٘گدل معاشرہ، بے رحم سوسائٹی، ظلم کرنے والا معاشرہ، نا انصافی کرنے والے لوگ، دل آزاری کرنے والے افراد، (مجازاً) مخالفت، مزاحمت

ظالِمَہ

ظلم کرنے والی عورت

ظالِمی

ظلم و ستم، جور و جفا

ظالِم کی بیل نَہِیں بَڑھتی

ظالم کی اولاد نہیں بڑھتی.

ظالم کا زور سر پر

ظالم سے سبھی ڈرتے ہیں

ظالِم کی رَسّی دَراز تھی

جو ظلم و جور کرتا ہے اس کی عمر زیادہ ہوتی ہے.

ظالم کی رَسِّی دراز ہے

ظالم زیادہ دنوں تک زندہ رہتا ہے، کیونکہ اس کو مارنا مشکل ہوتا ہے

ظالِم کی داد خُدا دیتا ہے

زبردست جابر کو خدا ہی سزا دیتا ہے ، ستانے والے کا انصاف خدا کرتا ہے ، ستانے والے کو خدا سزا دیتا ہے.

ظالِم خُدا کو مان

کوئی بہت جھوٹ بولے یا کسی بے گناہ کو ستائے تو کہتے ہیں.

ظالِم خُدا سے ڈَر

کوئی بہت جھوٹ بولے یا کسی بے گناہ کو ستائے تو کہتے ہیں.

ظالِم کی رَسّی دَراز ہوتی ہے

جو ظلم و جور کرتا ہے اس کی عمر زیادہ ہوتی ہے.

ظالِم کی داد خُدا کے گَھر

زبردست جابر کو خدا ہی سزا دیتا ہے ، ستانے والے کا انصاف خدا کرتا ہے ، ستانے والے کو خدا سزا دیتا ہے.

ظالِم اَپْنی قَبْر آپ کھودْتا ہے

ظالم اپنی موت آپ بلاتا ہے ، ظالم ظلم کی سزا پائے گا .

ظالِمِ اَظْلَم

بہت بڑا ستانے والا، بہت زیادہ ظالم، بہت زیادہ تکلیف پہنچانے والا

ظالِم کی عُمْر کوتاہ ہوتی ہے

ظالم بہت دنوں تک زندہ نہیں رہتا

ظالِم سَر سَبْز نَہِیں ہوتا

ظالم کو اس کا ظلم پنپنے نہیں دیتا ، ظالم اولاد اور مراد سے بے نصیب رہتا ہے ، ظالم نا مراد و نا کام رہتا ہے.

ظالِم پُھولْتا پَھلْتا نَہِیں

ظلم انسان کو پنپنے نہیں دیتا ، ظالم انسان اولاد اور مراد سے بے نصیب رہتا ہے ، ظالم نا مراد و نا کام رہتا ہے.

ظالِم ظُلْم کَرے ، نیک بَخْت بَرْگ بَھرے

ظالم ظلم کرتا ہے نیک بخت بھگتتے ہیں.

ظالِمِ مَظْلُوم نُما

جو باطن میں سخت اور ظاہر میں نرم ہو

ظالِم تیرا ظُلْم کَب تَک رَہے گا ، کَبھی تو خُدا ہماری بھی سُنے گا

مظلوم تن٘گ آ کر کہتا ہے ایک دن مظلوم کی فریاد بھی خدا سنتا ہے اور ظالم کے ظلم سے نجات ملتی ہے.

ظالِم کا پَینڈا ہی نِرالا ہے

جدھر سے ظالم گزرے کوئی ادھر سے نہیں جاتا ، نا انصافی کے بہتیرے رستے ہیں ظالم سب سے جدا طریق رکھتا ہے.

ظالِمانَہ

ظلم سے بھرا ہوا، ازروئے ظلم، ظلم کے طریقے پر

ظالِم کی چال ہی اَور ہے

ظالم کے طریقے مختلف ہوتے ہیں .

ظالِموں کا بادْشاہ

(کنایۃً) سخت ظالم، بڑا ستانے والا

ظالِمِین

بہت سارے ظلم کرنے والے

ظالِمِیَّت

ظلم و ستم کرنے کی حالت

ظُلْم

کسی بات میں کمی یا بیشی جو حق و انصاف کے خلاف ہو، نا انصافی، زیادتی

ظَلَم

تاریکی، ظلمت، اندھیرا

زَلَم

بے پر کا تیر، پان٘سہ، تیروں کی قُرعہ اندازی سے فال گیری

ظَلام

رات کے اوّل وقت کی تاریکی، ظلمت، اندھیرا

ظَلُوم

بہت زیادہ ظلم کرنے والا ، بڑا ظالم.

ظُلام

بہت زیادہ ظلم کرنے والا، بہت بڑا ظالم

ظِلام

تاریکیاں، اندھیرے

ظَلّام

بہت زیادہ ظلم کرنے والا، بہت بڑا ظالم

ذالِ مَنْقُوطَہ

حرف ذال کا نام.

ذی عِلْم

صاحبِ علم، عالم

ذَیل میں

نیچے، تحت میں

جَعْلِ مُرَکَّب

(تصوف) جعل مرکب عبارت ہے نفس تقرر اعیان ثابتہ سے علم الہیٰ میں ایجاب کے ساتھ کہ جن پر آثار اور احکام مرتب ہوں.

ہے ظالِم

کلمہ جو حسرت و افسوس اور رنج و ملال کے موقع پر بولا جاتا ہے، ہائے ظالم، ہائے کم بخت، ہائے افسوس

پیٹ بَڑا ظالِم ہے

ظُلْم توڑْنا

بہت ظلم کرنا، آفت ڈھانا، قیامت برپا کرنا، سختی کرنا، اذیّت پہنچانا

ظُلْم و تَعَدّی

ظلم و ستم، حد سے زیادہ ستم، حد سے زیادہ نا انصافی

ظُلْم کے پَہاڑ ڈھانا

بہت سختی و زیادتی کرنا، ستم کرنا، حد سے زیادہ ظلم کرنا

ظُلْم و بِدْعَت

جفا اور ستم

ظُلْم شِعار

جو ظلم کا عادی ہو، ظلم پیشہ، ستم پیشہ، ظالم

ظُلْم دیکْھنا

ظلم اُٹھانا، جور برداشت کرنا، سختی برداشت کرنا

ظُلْم گُدازی

ظُلْم پَرْوَر

ظالم، ظلم کی حمایت کرنے والا، ظلم میں اضافہ کرنے والا

ظُلْم پَر ظُلْم سَہْنا

بہت زیادہ ظلم سہنا، ستم پر ستم برداشت کرنا

ظُلْم پَر ظُلْم

بہت ظلم

خُدا ظالِم سے پالا نَہ ڈالے

اللہ تعالیٰ ظالم سے بچائے

ظُلْم اِیجاد کَرْنا

جور و جفا کے نئے نئے طریقے اختیار کرنا.

ظُلْم سَہْنا

ظلم برداشت کرنا، جور برداشت کرنا

ظُلْم کیش

ظلم شمار ، ظلم پیشہ ، ظالم ، جفا کار

ظُلْم رَوا رَکھنا

ظلم کرنا

ظُلْم سا ظُلْم

بہت ظلم اور ناانصافی

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (مُول)

نام

ای-میل

تبصرہ

مُول

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone