تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"مِیاں" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں مِیاں کے معانیدیکھیے
- Roman
- Urdu
مِیاں کے اردو معانی
اسم، مذکر
- آقا ، مالک ؛ حاکم ، سردار ، بزرگ ، والی وارث
- شوہر ، خاوند ، خصم ۔
- کلمہء محبت و شفقت برائے اطفال ، صاحبزادے ، ننھے ، منا ، پیارے ، بیٹا ، جانی ؛ جیسے : میاں آوے دوروں سے گھوڑے باندھوں کھجوروں سے
- بزرگ اپنے سے کم عمر کو اس لفظ سے خطاب کرتے ہیں
- صاحب ، جناب کی جگہ ، ایک کلمہ ہے جس سے برابر والوں یا اپنے سے کم مرتبہ شخص کو خطاب کرتے ہیں ۔
- شاعروں کے تخلص پر تعظیم کے لیے بڑھاتے ہیں ؛ جیسے : میاں ناسخ ، میاں مصحفی ، میاں جراء ت ، میاں عشق
- ۔ ۶۔ پیارے ، محبوب ، دلبر ، دلربا ، جاناں (عموماً قدیم شعرا معشوق کے لیے استعمال کرتے تھے) ۔
- استاد ، معلّم ، مدرّس ، پڑھانے والا ، ملا
- آقا زادہ ، مخدوم زادہ ، امیر زادہ ، شہزادہ ، صاحب عالم ، کنور ۔
- پہاڑی راجپوت ، راجاؤں کے خاندانی لوگ ، ٹھاکر ، شہزادے ، شاہی خاندان کے لوگ
- ۔ (ہندو) لااُبالی مزاج والا مسلمان ، بے پروا مزاج ، مولا دولا (طنزاً) جیسے : ان کے خرچ کا کیا ٹھکانا ہے ، میاں لوگ ہیں
- بیوقوف مسلمان ، مورکھ ، دیوانہ ، باؤلا (طنزاً) جیسے : ایک تو میاں ہی تھے دوجے کھائی بھنگ
- ۔ (بقال) عام مسلمان ، ترک ، ملا (جو سادات اور پیران طریقت میں سے نہیں لیکن معزز لقب سمجھ کر اختیار کرتے تھے ؛ جیسے : میاں چراغ محمد صاحب وغیرہ) ۔
- ۔ (لکھنؤ) ماہر فن موسیقی ، پکا گوّیا ، کلانوت ، مراثی ، ڈوم
- ۔ بعض علاقوں میں بچے باپ کو بھی کہتے ہیں ۔
- ۔ (طنزاً) صاحب ، جناب (خطاب کا کلمہ)
- ۔ (تعظیماً) بزرگ ہستی ؛ پیرانِ طریقت اور پیرزادوں کے نام سے پہلے ۔
- (مجازاً) مرشد ، پیر ۔
- عام درویشوں ، فقیروں کے لیے مستعمل ۔
- معمولی گداگروں کے لیے مستعمل ۔
- ۔ (تعظیماً) سادات کے نام کے بعد۔
- غیر مسلم (عموماً امرا) اپنے نام سے پہلے معزز گرداننے کے لیے لکھتے تھے
- مراد: اللہ تعالیٰ
- (میران بمعنی سردار کا مخفف) مذکر۔ ۱۔شوہر۔ خاوند۔ (مراۃ العروس) کوئی بہو ایسی نہ ہوگی جس کا میاں کماؤ ہو اور وہ ساس نندوں میں رہنا پسند کرے۔ ۲۔صاحب جناب کی جگہ۔ ایک کلمہ ہے جس سے برابر والوں یا اپنے سے کم مرتبہ شخص کو خطاب کرتے ہیں۔
صفت
- میان کا مخفف
شعر
میرؔ صاحب تم فرشتہ ہو تو ہو
آدمی ہونا تو مشکل ہے میاں
شکست و فتح میاں اتفاق ہے لیکن
مقابلہ تو دل ناتواں نے خوب کیا
اب جو پتھر ہے آدمی تھا کبھی
اس کو کہتے ہیں انتظار میاں
Urdu meaning of miyaa.n
- Roman
- Urdu
- aaqaa, maalik ; haakim, sardaar, buzurg, vaalii vaaris
- shauhar, Khaavand, Khasam
- kalmaa-e-muhabbat-o-shafqat baraa.e itfaal, saahabzaade, nanhe, manaa, pyaare, beTaa, jaanii ; jaise ha miyaa.n aave dauro.n se gho.De baandho.n Khajuuro.n se
- buzurg apne se kama.umar ko is lafz se Khitaab karte hai.n
- saahib, janaab kii jagah, ek kalima hai jis se baraabar vaalo.n ya apne se kam martaba shaKhs ko Khitaab karte hai.n
- shaa.iro.n ke taKhallus par taaziim ke li.e ba.Dhaate hai.n ; jaise ha miyaa.n naasiKh, miyaa.n musahfii, miyaa.n juraaat, miyaa.n ishaq
- ۔ ۶۔ pyaare, mahbuub, dilbar, dilrubaa, jaanaa.n (umuuman qadiim shoaraa maashuuq ke li.e istimaal karte the)
- ustaad, maalum, madars, pa.Dhaane vaala, mila
- aaqaa zaada, maKhduum zaada, amiir zaada, shahzaada, saahib aalam, kanvar
- pahaa.Dii raajpuut, raajaa.o.n ke Khaandaanii log, Thaakur, shahzaade, shaahii Khaandaan ke log
- ۔ (hinduu) laa.ubaalii mizaaj vaala muslmaan, beparva mizaaj, maula duulaa (tanzan) jaise ha un ke Kharch ka kyaa Thikaana hai, miyaa.n log hai.n
- bevaquuf muslmaan, muurkh, diivaanaa, baa.olaa (tanzan) jaise ha ek to miyaa.n hii the duuje khaa.ii bhang
- ۔ (baqqaal) aam muslmaan, tark, mila (jo saadaat aur piiraan tariiqat me.n se nahii.n lekin muazziz laqab samajh kar iKhatiyaar karte the ; jaise ha miyaa.n chiraaG muhammad saahib vaGaira)
- ۔ (lakhanu.u) maahir-e-fan muusiiqii, pakka goXvayaa, kallaa nvit, miraasii, Dom
- ۔ baaaz ilaaqo.n me.n bachche baap ko bhii kahte hai.n
- ۔ (tanzan) saahib, janaab (Khitaab ka kalima
- ۔ (taaziiman) buzurg hastii ; piiraan-e-tariiqat aur piirzaado.n ke naam se pahle
- (majaazan) murshid, pair
- aam darvesho.n, faqiiro.n ke li.e mustaamal
- maamuulii gadaagro.n ke li.e mustaamal
- ۔ (taaziiman) saadaat ke naam ke baad
- Gair muslim (umuuman umaraa) apne naam se pahle muazziz gardaanne ke li.e likhte the
- muraadah allaah taala
- (miiraan bamaanii sardaar ka muKhaffaf) muzakkar। १।shauhar। Khaavand। (maraaৃ ulaar vis) ko.ii bahuu a.isii na hogii jis ka miyaa.n kamaa.uu ho aur vo saas nando.n me.n rahnaa pasand kare। २।saahib janaab kii jagah। ek kalima hai jis se baraabar vaalo.n ya apne se kam martaba shaKhs ko Khitaab karte hain।
- miyaan ka muKhaffaf
English meaning of miyaa.n
Noun, Masculine
- a formal title and family name
- father
- husband
- master, lord
- Sir, Mr
Adjective
- between
मियाँ के हिंदी अर्थ
संज्ञा, पुल्लिंग
- स्त्री का पति, स्वामी, मालिक सादात यानी सय्यद बिरादरी के पुरुषों के नाम के बाद लगाया जानेवाला आदरसूचक शब्द
- ग़ैर मुस्लिम कुलीन वर्ग के लोग भी नाम से पहले लिखते थे
- कुछ इलाक़ों में बच्चे बाप को भी कहते हैं
- अल्लाह
- मुर्शिद, पीर
- संगीतज्ञ, मिरासी, डोम
- मूर्ख, दीवाना, बावला जैसे : एक तो मियां ही थे दूजे खाई भंग
- मीरान अर्थात सरदार का संक्षिप्त रूप
- आक़ा, मालिक, हाकिम, सरदार, बुज़ुर्ग, वाली वारिस
- उस्ताद, पढ़ाने वाला, मुल्ला
- पहाड़ी राजपूत, राजाओं के ख़ानदानी लोग, ठाकुर, शहज़ादे, शाही ख़ानदान के लोग
- मुसलमानों में एक संबोधन; महाशय
- भिक्षु
- शाइरों के तख़ल्लुस पर आदर के लिए बढ़ाते हैं , जैसे : मियां नासिख़, मियां मुसहफ़ी, मियां जुराअत, मियां इशक़
विशेषण
- 'मियान' का लघु
مِیاں کے مترادفات
مِیاں کے قافیہ الفاظ
تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق
مِیاں جی
مکتب میں پڑھانے والا، استاد، معلم، مدرِس (عموماً) قرآن شریف پڑھانے والا، مُلّا (توبۃ النصوح) آخر خود میانجی تشرےف لائے اور میں نے جی مضبوط کرکے اُن سے صاف کہہ دیا کہ مجھ کو پڑھنا منظور نہیں
مِیاں کی مَلہار
(موسیقی) کافی ٹھاٹھ کا چھ سروں کا راگ جو میاں تان سین کی اختراع مانا گیا ہے اور عموماً برسات کے موسم میں گایا جاتا ہے
مِیاں مِٹُّھو
میٹھی میٹھی باتیں کرنے والا، جو خود کی ستائش کرے، جو اپنی زبان سے اپنی تعریف کرے، پیارے توتے کو کہتے ہیں، سادہ لوح، بھولا بھالا
مِیاں کا جُوتا ہو اور مِیاں ہی کا سَر
اپنے ہی ہاتھوں لاچار ہونا ، کسی کی بے عزتی اس کے اپنے ہی کارندوں کے ہاتھوں کرانا
مِیاں کی ٹوڈی
(موسیقی) ٹوڈی ٹھاٹھ کا ایک صبح کا کھاڈو سمپورن راگ جو میاں تان سین کی اختراع مانا گیا ہے ، شدھ ٹوڈی ۔
مِیاں کی مَلار
(موسیقی) کافی ٹھاٹھ کا چھ سروں کا راگ جو میاں تان سین کی اختراع مانا گیا ہے اور عموماً برسات کے موسم میں گایا جاتا ہے
مِیاں کا سارَنگ
(موسیقی) کافی ٹھاٹھ کا چھ سروں کا ایک دوپہر کا راگ جو میاں کی ملہار سے مشابہ ہے اور تان سین کی اختراع ہے
مِیاں گَئے رَوَند ، بِیوی گَئِیں پَٹ رَوَند
خاوند گھر سے باہر جائیں تو بیوی بھی چل دیتی ہے اس عورت کے متعلق کہتے ہیں جو بہت پھرتی رہے
مِیاں مارتے خان
(طنزاً) بہت مارنے والا، بے دریغ قتل کرنے والا، کسی بے رحم شخص کا خطاب، قتل و غارت کی شیخی بگھارنے والا
مِیاں کی جُوتی مِیاں کا سَر
آدمی اپنے یا اپنوں کے ہاتھوں کے کیے سے لاچار ہے، اسی کے اسباب سے اسی کا نقصان
مِیاں ہاتھ اَنگُوٹھی بیوی کے کان پات، لَونڈی کے دانت مِسّی تینوں کی ایک بات
گھر میں سب شوقین مزاج ہیں
مِیاں ہاتھ اَنگُوٹھی بیوی کے کَن پات، لَونڈی کے دانت مِسّی تینوں کی ایک بات
گھر میں سب شوقین مزاج ہیں
مِیاں ہاتھ اَنگُوٹھی بیوی کے کان پات، لَونڈی کے دانت مِسّی یہ تینوں کی ایک بات
گھر میں سب شوقین مزاج ہیں
مِیاں پِھرےلال گلال بیوی کے رَہیں بُرے اَحوال
میاں باہر عیش کررہے ہیں بیوی گھر میں مصیبت جھیل رہی ہے
مِیاں ناک کاٹنے کو پِھریں، بِیوی کَہے مُجھے نَتھ گَھڑا دو
ایک کچھ کہے دوسرا کچھ، ایک کا کچھ مطلب ہو دوسرا کچھ سمجھے
مِیاں میرا گَھر نَہِیں ، مُجھے کِسی کا ڈَر نَہِیں
رک : میاں گھر نہیں بیوی کو ڈر نہیں ، جو چاہے کروں جو چاہے نہ کروں (عورتوں میںمستعمل) ۔
مِیاں باہَر پَنج ہَزاری ، بِیوی گَھر میں قَحْط کی ماری
(عور) میاں باہر عیش کررہے ہیں بیوی گھر میں مصیبت جھیل رہی ہے ؛ رک : باہر میاں ہفت ہزاری ، گھر میں بیوی فاقوں ماری جو زیادہ مستعمل ہے
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
Garaz
ग़रज़
.غَرَض
intention, purpose
[ Insan ki tamam koshishon ke pichhe koi na koi gharaz zaroor hoti hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sad
सद
.صَد
hundred, cent
[ Ainda dahaiyon mein Hindustan apni aazadi ki sad-saala taqrib mana raha hoga ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
parcham
परचम
.پَرْچَم
flag, banner, tassel, ensign
[ Naagaah parchan-e-shahi daar-ul-mulk Dehli se Lakhnawti ki janib rawana hua ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
labrez
लबरेज़
.لَبْریز
brimful, overflowing
[ Kuaan pani se labrez hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
tifl
तिफ़्ल
.طِفْل
infant, child
[ Barkhilaf unke Musailma ne dawa kiya tha ki meri tasdiq par har tifl gawahi dega ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
tamannaa
तमन्ना
.تَمَنّا
wish, desire, longing
[ Mujahidin-e-aazadi-e-Hindustan sar-faroshi ki tamanna rakhte the ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
maktuub
मक्तूब
.مَکْتُوب
letter, epistle
[ Naye faujdari qwanin ke nafaz ke liye wazarat-e-dakhla ne riyasaton ko maktub likhe ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
muzaafaat
मुज़ाफ़ात
.مُضافات
suburbs, countrysides, surroundings
[ Ham Lucknow wa Dehli donon se dur hain magar muzafat-e-Awadh se zaroor hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
muuslaa-dhaar
मूसला-धार
.مُوسْلا دھار
continuous raining, heavy, or pelting
[ Musla-dhar minh (Rain) barsa ki char ghante kamil parnale (Canal) chala kiye ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sa'ii
स'ई
.سَعْی
attempt, effort
[ Jagirdaron ne barabar apni jagir-dari ko bachaae rakhne ki sayi ki ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
تازہ ترین بلاگ
رائے زنی کیجیے (مِیاں)
مِیاں
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔