تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"مِیاں" کے متعقلہ نتائج

مِہْر

سال شمسی کا ساتواں مہینہ جس میں آفتاب برج میزان میں رہتا ہے

مہرباں

kind

مِہربانی

شفقت، نوازش، ہمدردی، تلطف، کرم

مِہر ساں

سورج کی مانند روشن ۔

مَہْر

وہ مقررہ رقم یا جنس جو مسلمان مرد اپنے نکاح کے عوض اپنی منکوحہ کو ادا کرتا ہے یا ادا کرنے کا وعدہ کرتا ہے، حق زوجیت

مِہر گاں

رک : مہرجاں جو زیادہ مستعمل ہے

مِہر لَقا

جس کا رخ سورج کی طرح روشن ہو نیز جس کا شعلہ گداز پیدا کر دے، مراد : حسین، معشوقہ

مِہر ماہ

ایرانی شمسی سال کا ساتواں مہینہ (جب سورج برج میزان میں ہوتا ہے) ۔

مِہر روز

شمسی سال کے ساتویں ماہ کا سولھواں دن جس دن سے موسم ِخزاں شروع ہوتا ہے ۔

مِہروَش

آفتاب کے مانند، سورج جیسے روشن چہرے والا

مِہر اَنوار

سورج جیسی روشنی یا نور رکھنے والا۔

مِہر وَنتی

مہربان ، محبت رکھنے والی ۔

مِہر آنا

پیار آنا ۔

مِہر گُزیں

موقعہ شناس ۔ شیخ فیضی نے یہ آرزو کی شہروں و بازاروں میں کچھ کار شناس مہر گزیں مقرر ہوں کہ وہ ہر چیز کا نرخ دیدہ وری سے مقرر کریں ۔

مِہر اَفشاں

مہربانی بکھیرنے والا ، حد درجہ عنایت کرنے والا ۔

مِہر جَبِیں

جس کی پیشانی آفتاب کی طرح چمک دار اور روشن ہو، مراداً: حسین عورت، معشوق، محبوب

مِہر وَر

محبت والا، ہمدرد

مِہر سِیما

جس کی پیشانی سورج کی طرح چمک دار ہو ، چمکتی روشن پیشانی والا ؛ مراد :حسین ، محبوب ۔

مِہر دَھرنا

محبت کرنا ، مہربانی کرنا ۔

مِہر چَکاں

نور برسانے والا

مِہر و وَفا

محبت و عنایات، مروت و رواداری، محبت استواری کے ساتھ

مِہر باَنگی

مہربان ہونے کی کیفیت، مہربانی, عنایت، شفقت، نواش، کرپا، توجہ، التفات، دھیان،خیال

مِہر اَنگیزی

محبت پیدا کرنے کا عمل ، مہر و محبت بڑھانے کا عمل ۔

مِہر کَش

محبت کرنے والا، مہربان

مِہر تَمکِیں

سورج کی سی شان و شوکت والا

مِہر تِمثال

سورج کی سی صورت والا، سورج کی طرح، خوبصورتی اور چمک میں سورج کی مانند

مِہر و ماہ

سورج اور چاند، مراد، دنیا کی اہم چیزیں، اہم لوگ

مِہر کوش

(لفظاً) محبت کی کوشش کرنے والا ؛ (مجازاً) محبت کرنے والا۔

مِہر وَنت

مہربان ، محبت رکھنے والا ۔

مِہر سَرد

سرد مہری ، بے رحمی ، بے حسی ، بے مہری ۔

مہر صفت

like the sun

مِہر اَنوَر

بہت منور سورج ، روشن اور تابناک سورج .

مِہر گُستَری

مہربانی کرنا ، مروت کرنا ۔

مَہد

بچے کا بستر، بچھونا، گہوارہ، جھولا، ہنڈولا، پالنا، پنگوڑا

مِہر اَنگِیز

محبت اور مہربانی پیدا کرنے والا

مِہر پَروَر

(مجازاً) شفقت آمیز ، محبت بھرا ؛ محبت کرنے والا ۔

مِہرواں

رک : مہربان ۔

مہرائی

مہرے کا پیشہ

مِہر و مُحَبَّت

محبت اور شفقت، مہربانی

مِہر گِیتی اَفرُوز

مہر جہاں تاب، آفتاب، سورج، دنیا کو روشن کرنے والا

مِہر چِہر

جس کا چہرہ سورج کی طرح روشن ہو ؛ مراد : حسین ۔

مِہر کا سایَہ

سایہء عاطفت ؛ مراد : مہربانی ۔

مِہر گیا

sun in flora

مہر جلال

the ferocious Sun

مہر تاباں

آب و تاب اور روشنی والا سورج

ماہد

(لفظاً) جو پھیلاتا ہے ؛ مراد : خدا کا ایک نام.

مہر قیامت

sun on doomsday

مِہر پَیکَر

سورج کی طرح کا، مراد: سراپا حسین، صاحب جمال، خوبصورت

مِہربان

۴۔ دوستوں اور بزرگوں کے القاب کا جزو ۔

مِحراب

۱۔ (i) (عموماً) مسجد میں وہ قوس یا کمان نما قبلہ رُخ جگہ جہاں منبر کے ساتھ امام کھڑے ہوکر نماز پڑھاتا ہے ۔

مِہر و مَہ

سورج اور چاند

مِہر کَرے تو بَرساوے

خدا کی مہربانی ہو تو بارش ہوتی ہے

مِہرِ پِدَری

باپ کی محبت و شفقت ۔

مِہرِ مادَری

ماں کی محبت ؛ (کنا یۃ ً) مامتا ۔

مِہرِ دَرَخشاں

روشن چمکتا سورج ۔

مِہر مُنَوَّر

روشن سورج، چمکتا ہوا سورج

مِہْر گُسْتَرْ

بہت مہربانی کرنے والا

مِہرِ گِیاہ

ایک قسم کی گھاس، مشہور ہے کہ جو کوئی اپنے پاس رکھتا ہے محبوب خلائق ہوجاتا ہے

مِہر ضَو فِشاں

روشنی بکھیرنے والا سورج

مِہر مُنِیر

رک : مہر منور ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں مِیاں کے معانیدیکھیے

مِیاں

miyaa.nमियाँ

اصل: فارسی

وزن : 12

موضوعات: طنزاً لکھنؤ ہندو تعظیماً بقالی

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

Roman

مِیاں کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • آقا ، مالک ؛ حاکم ، سردار ، بزرگ ، والی وارث
  • شوہر ، خاوند ، خصم ۔
  • کلمہء محبت و شفقت برائے اطفال ، صاحبزادے ، ننھے ، منا ، پیارے ، بیٹا ، جانی ؛ جیسے : میاں آوے دوروں سے گھوڑے باندھوں کھجوروں سے
  • بزرگ اپنے سے کم عمر کو اس لفظ سے خطاب کرتے ہیں
  • صاحب ، جناب کی جگہ ، ایک کلمہ ہے جس سے برابر والوں یا اپنے سے کم مرتبہ شخص کو خطاب کرتے ہیں ۔
  • شاعروں کے تخلص پر تعظیم کے لیے بڑھاتے ہیں ؛ جیسے : میاں ناسخ ، میاں مصحفی ، میاں جراء ت ، میاں عشق
  • ۔ ۶۔ پیارے ، محبوب ، دلبر ، دلربا ، جاناں (عموماً قدیم شعرا معشوق کے لیے استعمال کرتے تھے) ۔
  • استاد ، معلّم ، مدرّس ، پڑھانے والا ، ملا
  • آقا زادہ ، مخدوم زادہ ، امیر زادہ ، شہزادہ ، صاحب عالم ، کنور ۔
  • پہاڑی راجپوت ، راجاؤں کے خاندانی لوگ ، ٹھاکر ، شہزادے ، شاہی خاندان کے لوگ
  • ۔ (ہندو) لااُبالی مزاج والا مسلمان ، بے پروا مزاج ، مولا دولا (طنزاً) جیسے : ان کے خرچ کا کیا ٹھکانا ہے ، میاں لوگ ہیں
  • بیوقوف مسلمان ، مورکھ ، دیوانہ ، باؤلا (طنزاً) جیسے : ایک تو میاں ہی تھے دوجے کھائی بھنگ
  • ۔ (بقال) عام مسلمان ، ترک ، ملا (جو سادات اور پیران طریقت میں سے نہیں لیکن معزز لقب سمجھ کر اختیار کرتے تھے ؛ جیسے : میاں چراغ محمد صاحب وغیرہ) ۔
  • ۔ (لکھنؤ) ماہر فن موسیقی ، پکا گوّیا ، کلانوت ، مراثی ، ڈوم
  • ۔ بعض علاقوں میں بچے باپ کو بھی کہتے ہیں ۔
  • ۔ (طنزاً) صاحب ، جناب (خطاب کا کلمہ)
  • ۔ (تعظیماً) بزرگ ہستی ؛ پیرانِ طریقت اور پیرزادوں کے نام سے پہلے ۔
  • (مجازاً) مرشد ، پیر ۔
  • عام درویشوں ، فقیروں کے لیے مستعمل ۔
  • معمولی گداگروں کے لیے مستعمل ۔
  • ۔ (تعظیماً) سادات کے نام کے بعد۔
  • غیر مسلم (عموماً امرا) اپنے نام سے پہلے معزز گرداننے کے لیے لکھتے تھے
  • مراد: اللہ تعالیٰ
  • (میران بمعنی سردار کا مخفف) مذکر۔ ۱۔شوہر۔ خاوند۔ (مراۃ العروس) کوئی بہو ایسی نہ ہوگی جس کا میاں کماؤ ہو اور وہ ساس نندوں میں رہنا پسند کرے۔ ۲۔صاحب جناب کی جگہ۔ ایک کلمہ ہے جس سے برابر والوں یا اپنے سے کم مرتبہ شخص کو خطاب کرتے ہیں۔

صفت

  • میان کا مخفف

شعر

Urdu meaning of miyaa.n

Roman

  • aaqaa, maalik ; haakim, sardaar, buzurg, vaalii vaaris
  • shauhar, Khaavand, Khasam
  • kalmaa-e-muhabbat-o-shafqat baraa.e itfaal, saahabzaade, nanhe, manaa, pyaare, beTaa, jaanii ; jaise ha miyaa.n aave dauro.n se gho.De baandho.n Khajuuro.n se
  • buzurg apne se kama.umar ko is lafz se Khitaab karte hai.n
  • saahib, janaab kii jagah, ek kalima hai jis se baraabar vaalo.n ya apne se kam martaba shaKhs ko Khitaab karte hai.n
  • shaa.iro.n ke taKhallus par taaziim ke li.e ba.Dhaate hai.n ; jaise ha miyaa.n naasiKh, miyaa.n musahfii, miyaa.n juraaat, miyaa.n ishaq
  • ۔ ۶۔ pyaare, mahbuub, dilbar, dilrubaa, jaanaa.n (umuuman qadiim shoaraa maashuuq ke li.e istimaal karte the)
  • ustaad, maalum, madars, pa.Dhaane vaala, mila
  • aaqaa zaada, maKhduum zaada, amiir zaada, shahzaada, saahib aalam, kanvar
  • pahaa.Dii raajpuut, raajaa.o.n ke Khaandaanii log, Thaakur, shahzaade, shaahii Khaandaan ke log
  • ۔ (hinduu) laa.ubaalii mizaaj vaala muslmaan, beparva mizaaj, maula duulaa (tanzan) jaise ha un ke Kharch ka kyaa Thikaana hai, miyaa.n log hai.n
  • bevaquuf muslmaan, muurkh, diivaanaa, baa.olaa (tanzan) jaise ha ek to miyaa.n hii the duuje khaa.ii bhang
  • ۔ (baqqaal) aam muslmaan, tark, mila (jo saadaat aur piiraan tariiqat me.n se nahii.n lekin muazziz laqab samajh kar iKhatiyaar karte the ; jaise ha miyaa.n chiraaG muhammad saahib vaGaira)
  • ۔ (lakhanu.u) maahir-e-fan muusiiqii, pakka goXvayaa, kallaa nvit, miraasii, Dom
  • ۔ baaaz ilaaqo.n me.n bachche baap ko bhii kahte hai.n
  • ۔ (tanzan) saahib, janaab (Khitaab ka kalima
  • ۔ (taaziiman) buzurg hastii ; piiraan-e-tariiqat aur piirzaado.n ke naam se pahle
  • (majaazan) murshid, pair
  • aam darvesho.n, faqiiro.n ke li.e mustaamal
  • maamuulii gadaagro.n ke li.e mustaamal
  • ۔ (taaziiman) saadaat ke naam ke baad
  • Gair muslim (umuuman umaraa) apne naam se pahle muazziz gardaanne ke li.e likhte the
  • muraadah allaah taala
  • (miiraan bamaanii sardaar ka muKhaffaf) muzakkar। १।shauhar। Khaavand। (maraaৃ ulaar vis) ko.ii bahuu a.isii na hogii jis ka miyaa.n kamaa.uu ho aur vo saas nando.n me.n rahnaa pasand kare। २।saahib janaab kii jagah। ek kalima hai jis se baraabar vaalo.n ya apne se kam martaba shaKhs ko Khitaab karte hain।
  • miyaan ka muKhaffaf

English meaning of miyaa.n

Noun, Masculine

  • a formal title and family name
  • father
  • husband
  • master, lord
  • Sir, Mr

Adjective

  • between

मियाँ के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • स्त्री का पति, स्वामी, मालिक सादात यानी सय्यद बिरादरी के पुरुषों के नाम के बाद लगाया जानेवाला आदरसूचक शब्द
  • ग़ैर मुस्लिम कुलीन वर्ग के लोग भी नाम से पहले लिखते थे
  • कुछ इलाक़ों में बच्चे बाप को भी कहते हैं
  • अल्लाह
  • मुर्शिद, पीर
  • संगीतज्ञ, मिरासी, डोम
  • मूर्ख, दीवाना, बावला जैसे : एक तो मियां ही थे दूजे खाई भंग
  • मीरान अर्थात सरदार का संक्षिप्त रूप
  • आक़ा, मालिक, हाकिम, सरदार, बुज़ुर्ग, वाली वारिस
  • उस्ताद, पढ़ाने वाला, मुल्ला
  • पहाड़ी राजपूत, राजाओं के ख़ानदानी लोग, ठाकुर, शहज़ादे, शाही ख़ानदान के लोग
  • मुसलमानों में एक संबोधन; महाशय
  • भिक्षु
  • शाइरों के तख़ल्लुस पर आदर के लिए बढ़ाते हैं , जैसे : मियां नासिख़, मियां मुसहफ़ी, मियां जुराअत, मियां इशक़

विशेषण

  • 'मियान' का लघु

مِیاں کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مِہْر

سال شمسی کا ساتواں مہینہ جس میں آفتاب برج میزان میں رہتا ہے

مہرباں

kind

مِہربانی

شفقت، نوازش، ہمدردی، تلطف، کرم

مِہر ساں

سورج کی مانند روشن ۔

مَہْر

وہ مقررہ رقم یا جنس جو مسلمان مرد اپنے نکاح کے عوض اپنی منکوحہ کو ادا کرتا ہے یا ادا کرنے کا وعدہ کرتا ہے، حق زوجیت

مِہر گاں

رک : مہرجاں جو زیادہ مستعمل ہے

مِہر لَقا

جس کا رخ سورج کی طرح روشن ہو نیز جس کا شعلہ گداز پیدا کر دے، مراد : حسین، معشوقہ

مِہر ماہ

ایرانی شمسی سال کا ساتواں مہینہ (جب سورج برج میزان میں ہوتا ہے) ۔

مِہر روز

شمسی سال کے ساتویں ماہ کا سولھواں دن جس دن سے موسم ِخزاں شروع ہوتا ہے ۔

مِہروَش

آفتاب کے مانند، سورج جیسے روشن چہرے والا

مِہر اَنوار

سورج جیسی روشنی یا نور رکھنے والا۔

مِہر وَنتی

مہربان ، محبت رکھنے والی ۔

مِہر آنا

پیار آنا ۔

مِہر گُزیں

موقعہ شناس ۔ شیخ فیضی نے یہ آرزو کی شہروں و بازاروں میں کچھ کار شناس مہر گزیں مقرر ہوں کہ وہ ہر چیز کا نرخ دیدہ وری سے مقرر کریں ۔

مِہر اَفشاں

مہربانی بکھیرنے والا ، حد درجہ عنایت کرنے والا ۔

مِہر جَبِیں

جس کی پیشانی آفتاب کی طرح چمک دار اور روشن ہو، مراداً: حسین عورت، معشوق، محبوب

مِہر وَر

محبت والا، ہمدرد

مِہر سِیما

جس کی پیشانی سورج کی طرح چمک دار ہو ، چمکتی روشن پیشانی والا ؛ مراد :حسین ، محبوب ۔

مِہر دَھرنا

محبت کرنا ، مہربانی کرنا ۔

مِہر چَکاں

نور برسانے والا

مِہر و وَفا

محبت و عنایات، مروت و رواداری، محبت استواری کے ساتھ

مِہر باَنگی

مہربان ہونے کی کیفیت، مہربانی, عنایت، شفقت، نواش، کرپا، توجہ، التفات، دھیان،خیال

مِہر اَنگیزی

محبت پیدا کرنے کا عمل ، مہر و محبت بڑھانے کا عمل ۔

مِہر کَش

محبت کرنے والا، مہربان

مِہر تَمکِیں

سورج کی سی شان و شوکت والا

مِہر تِمثال

سورج کی سی صورت والا، سورج کی طرح، خوبصورتی اور چمک میں سورج کی مانند

مِہر و ماہ

سورج اور چاند، مراد، دنیا کی اہم چیزیں، اہم لوگ

مِہر کوش

(لفظاً) محبت کی کوشش کرنے والا ؛ (مجازاً) محبت کرنے والا۔

مِہر وَنت

مہربان ، محبت رکھنے والا ۔

مِہر سَرد

سرد مہری ، بے رحمی ، بے حسی ، بے مہری ۔

مہر صفت

like the sun

مِہر اَنوَر

بہت منور سورج ، روشن اور تابناک سورج .

مِہر گُستَری

مہربانی کرنا ، مروت کرنا ۔

مَہد

بچے کا بستر، بچھونا، گہوارہ، جھولا، ہنڈولا، پالنا، پنگوڑا

مِہر اَنگِیز

محبت اور مہربانی پیدا کرنے والا

مِہر پَروَر

(مجازاً) شفقت آمیز ، محبت بھرا ؛ محبت کرنے والا ۔

مِہرواں

رک : مہربان ۔

مہرائی

مہرے کا پیشہ

مِہر و مُحَبَّت

محبت اور شفقت، مہربانی

مِہر گِیتی اَفرُوز

مہر جہاں تاب، آفتاب، سورج، دنیا کو روشن کرنے والا

مِہر چِہر

جس کا چہرہ سورج کی طرح روشن ہو ؛ مراد : حسین ۔

مِہر کا سایَہ

سایہء عاطفت ؛ مراد : مہربانی ۔

مِہر گیا

sun in flora

مہر جلال

the ferocious Sun

مہر تاباں

آب و تاب اور روشنی والا سورج

ماہد

(لفظاً) جو پھیلاتا ہے ؛ مراد : خدا کا ایک نام.

مہر قیامت

sun on doomsday

مِہر پَیکَر

سورج کی طرح کا، مراد: سراپا حسین، صاحب جمال، خوبصورت

مِہربان

۴۔ دوستوں اور بزرگوں کے القاب کا جزو ۔

مِحراب

۱۔ (i) (عموماً) مسجد میں وہ قوس یا کمان نما قبلہ رُخ جگہ جہاں منبر کے ساتھ امام کھڑے ہوکر نماز پڑھاتا ہے ۔

مِہر و مَہ

سورج اور چاند

مِہر کَرے تو بَرساوے

خدا کی مہربانی ہو تو بارش ہوتی ہے

مِہرِ پِدَری

باپ کی محبت و شفقت ۔

مِہرِ مادَری

ماں کی محبت ؛ (کنا یۃ ً) مامتا ۔

مِہرِ دَرَخشاں

روشن چمکتا سورج ۔

مِہر مُنَوَّر

روشن سورج، چمکتا ہوا سورج

مِہْر گُسْتَرْ

بہت مہربانی کرنے والا

مِہرِ گِیاہ

ایک قسم کی گھاس، مشہور ہے کہ جو کوئی اپنے پاس رکھتا ہے محبوب خلائق ہوجاتا ہے

مِہر ضَو فِشاں

روشنی بکھیرنے والا سورج

مِہر مُنِیر

رک : مہر منور ۔

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (مِیاں)

نام

ای-میل

تبصرہ

مِیاں

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone