تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"کوئی" کے متعقلہ نتائج

فِیس

اُجرت ، محنتانہ ، خصوصاً وہ اُجرت جو ڈاکٹر ، اُستاد اور وکیل وغیرہ کو ادا کی جاتی ہے.

فِیس بَھرْنا

فیس ادا کرنا.

فِیس جَمع کَرْنا

درس گاہ وغیرہ میں فیس ادا کرنا

fee simple

وہ جاگِير يا مُلک جو کِسی مَخصُوص طَبقَہ وِرثا تک محدُود نَہ ہو

فِیثا غورِسی

فیثا غورس (رک) سے منسوب ، فیثا غورس کا.

فیصدی

فی صد، سو، سیکڑہ، منسوب بہ صد

فِیصَد

ہر سیکڑے پر، ہر سو پر

فُسُوں

افسوں، جادو، سحر

فاش

ظاہر، آشکارا، صریح، کھلم کھلا، اعلانیہ

فی سَبِیلِ اللہ کَر دینا

خیرات دینا ، عام کر دینا.

fiesta

جَشْن

feisty

فَراواں

فساں

دھار تیز کرنے کا پتھر، آسیانہ

فی سَبِیلِ اللہ

خدا کی راہ میں، خدا کے نام پر، اللہ کے راستے میں، اللہ کے لیے، اللہ کے واسطے، فلاح و بہبود کے لیے کیا گیا مفت کام

fish

مَچھْلی

fess

نمائشی سپر کے بیچوں بیچ افقی پٹّی.

fuss

شَغَب

fash

جھنجھٹ

فَش

عمامہ کا شملہ، طرۂ دستار (ترکیب میں لفظ ” ریش “ کے ساتھ مستعمل).

فِشَاں

جھاڑتا ہوا، جھاڑنے والا، چھڑکنے والا، برسنے والا، مرکبات میں بطور لاحقۂ فاعلی مستعمل ہو کر چھڑکنے والا کے معنی دیتا ہے

فَصِیحاں

خوش بیان لوگ ، خوش گفتار لوگ.

فَسْح

بھیڑ ، جس کی قربانی عیدِ فسح یعنی ایسٹر (Easter) کی تقریب میں کی جائے.

فَصْح

عیسائیوں کے ایک مشہور تہوار کا نام ، ایسٹر (Easter).

فُص

(طب) لوتھڑا، کسی گوشت والے عضو کا ٹکڑا

فَصِیح

فصاحت سے کلام کرنے والا، خوش بیان، شیریں کلام شاعر یا ادیب، خوش گو

فَسِیح

کُشادہ ، فراخ ، وسیع.

فی سال

per annum

عَفْص

माजू, माजूफल, एक वनौषधि ।।

عَفْش

पथिक का सामान ।

عَفِص

کسیلا

داخِلَہ فِیس

admission fee

لیٹ فِیس

زائد رقم جو مقررہ وقت گزر جانے کے بعد ہرجانے کے طور پر وصول کی جاتی ہے ، لیٹ فیس ، ہرجانہ .

کورْٹ فِیس

سرکار یا حکومت کی طرف سے مقررہ فیس، وہ طلبانہ جو کسی دعویٰ کے لیے حکومت کی طرف سے مقرر ہو یہ بصورت ٹکٹ ادا کیا جاتا ہے .

فَسانَہ

کہانی، قصّہ، داستان

فَیصْلَہ

کسی قضیے، مقدمے یا جھگڑے وغیرہ کے طے کرنے کا عمل، تصفیہ، چکوتا

فاش گوئی

बात साफ़-साफ़ कह देना, कोई झिझक न करना।

فُصَحائے وَقْت

اپنے وقت کے سبھی فصیح لوگ (خوش گفتار لوگ)

فَیثا غورِسِیَّت

حکیم فیثا غورس کے افکار و نظریات.

فُشْ سَلائی

(پٹوا گری) ریشم کے پھونسڑے صاف کرنے کی آہنی سلائی جس پر ریشم کے تار کو لپیٹ کر گھسّا دیا جاتا ہے

فاش غَلَطی

صریح غلطی، بہت بڑی غلطی، بھاری غلطی

فَصِیح زُبان

فصاحت سے بات کرنے والا ، خوش گفتار.

فُسُوں ساز

فسوں ساز، جادو کرنے والا، ساحر، کراماتی

فُسوں طَراز

افسوں کار، جادو کرنے والا، جادوگر

فَصِیحُ الْعَرَب

عرب کا فصیح ؛ (کنایۃً) رسول اللہ صلی اللہ علیہ و سلم.

فاش ہونا

ظاہر ہونا، آشکارا ہونا، کُھلنا، طشت از بام ہونا

فُصِ صُدْغی

کنپٹی کا گوشہ، آنکھ اور کان کے درمیان کا نکلا ہوا حصّہ.

فَیثا غورِس

ایک یونانی حکیم کا نام جو ہیئت اور ہندسہ کا جیّد عالم تھا.

fish scale

سِہْر

فاش گو

स्पष्ट वक्ता, साफ़-साफ़ कहने वाला, लगी-लिपटी न रखने वाला

فاش کَرْنا

ظاہر کرنا، آشکار کرنا، کھولنا

fish-plate

لوہے کا ٹُکڑا جو ریل کی پٹری کے سِروں کو جوڑنے کے لیے اِستعمال کیا جاتا ہے

فُسُوں سازی

افسوں سازی، جادوگری، سحر کاری

فِیُوز بورْڈ

وہ تختی جس میں فتیلہ نصب کیا گیا ہو.

فاش غَلَطی کَرنا

make an obvious or serious mistake

فُسُوں خواں

جادو یا منتر پڑھنے والا، جادوگر.

فَصِیحُ الْبَیان

خوش بیان، شیریں کلام، فصاحت سے کلام کرنے والا، جس کے بیان میں سلاست اور روانی ہو

فَسانا

an apocryphal anecdote or description

فُسُوں چَلْنا

جادو کا کارگر ہونا، سحر کا اثر کرنا.

فُسُوں گَر

افسوں گر، جادوگر، ساحر

فُسُوں پُھونکْنا

افسوں پھونکنا ، جادو کرنا.

اردو، انگلش اور ہندی میں کوئی کے معانیدیکھیے

کوئی

ko.iiकोई

اصل: سنسکرت

وزن : 22

موضوعات: اظہار

  • Roman
  • Urdu

کوئی کے اردو معانی

صفت

  • ایک بھی (شے)
  • ایک بھی (شخص)
  • نامعلوم یا معین شخص یا ذات، ایک (شخص یا وجود)
  • غیر معلوم یا نامعلوم یا غیر معین شے، بات یا امر، ایک (چیز یا بات وغیرہ)
  • تخمیناً، اندازاً، تقریباً (مقدار یا تعداد کے لیے)
  • گویا کہ، یا کہ (بطور سوال)
  • (استفہام انکاری کے لیے) کیا، کیا ممکن ہے (یعنی نہیں)
  • تعلق رکھنے والا، کوئی شناسا
  • (نفی کے لیے) کبھی نہیں، ہرگز نہیں (بطور استفہام انکاری)
  • تھوڑا سا، کسی قدر، ذرا
  • کسی طرح کا
  • کچھ بھی، بالکل
  • تحقیر کے لیے
  • کچھ، بعض (تعداد وغیر کے لیے)
  • کتنا، کس قدر، بڑا
  • کسی (شخص، شے یا امر)
  • ہرگز
  • حیثیت یا حقیقت یا مرتبہ وغیرہ معلوم کرنے یا معین کرنے کے لئے
  • بہت، اس قدر، اتنا
  • صرف، مشکل سے
  • کچھ، چند (وقت یا زمانے کی کمی ظاہر کرنے کے لیے)
  • کچھ (رتبہ یا حیثیت کے لحاظ سے)، اہم (شخص یا شے)
  • شاذ و نادر، خال خال
  • (اظہار حیرت کے لیے) کیسا
  • بعض جیسے: مشہور کہاوت: آدمی آدمی انتر کوئی ہیرا کوئی کنکر

اسم، مذکر

  • قلی، مزدور

اسم، مؤنث

  • (دُھلائی) سوت یا کپڑے کو کرارا کرنے کی چاول یا اسی قسم کی کسی چیز کی بنائی ہوئی پیچ، کانچی، مانڈھی، کلپ، کلف
  • ایک قسم کی ترکاری، پوئی

شعر

Urdu meaning of ko.ii

  • Roman
  • Urdu

  • ek bhii (shaiy
  • ek bhii (shaKhs
  • naamaaluum ya mu.iin shaKhs ya zaat, ek (shaKhs ya vajuud
  • Gair maaluum ya naamaaluum ya Gair mu.iin shaiy, baat ya amar, ek (chiiz ya baat vaGaira
  • taKhmiinan, andaazan, taqriiban (miqdaar ya taadaad ke li.e
  • goya ki, ya ki (bataur savaal
  • (istifhaam-e-inkaarii ke li.e) kyaa, kyaa mumkin hai (yaanii nahii.n
  • taalluq rakhne vaala, ko.ii shanaasaa
  • (nafii ke li.e) kabhii nahiin, hargiz nahii.n (bataur istifhaam-e-inkaarii
  • tho.Daa saa, kisii qadar, zaraa
  • kisii tarah ka
  • kuchh bhii, bilkul
  • tahqiir ke li.e
  • kuchh, baaaz (taadaad vaGair ke li.e
  • kitnaa, kis qadar, ba.Daa
  • kisii (shaKhs, shaiy ya amar
  • hargiz
  • haisiyat ya haqiiqat ya martaba vaGaira maaluum karne ya mu.iin karne ke li.e
  • bahut, is qadar, itnaa
  • sirf, mushkil se
  • kuchh, chand (vaqt ya zamaane kii kamii zaahir karne ke li.e
  • kuchh (rutbaa ya haisiyat ke lihaaz se), aham (shaKhs ya shaiy
  • shaaz-o-naadir, Khaal-Khaal
  • (izhaar hairat ke li.e) kaisaa
  • baaaz jaiseh mashhuur kahaavtah aadamii aadamii antar ko.ii hiiraa ko.ii kankar
  • qulii, mazduur
  • (dhulaa.ii) svat ya kap.De ko karaaraa karne kii chaaval ya usii kism kii kisii chiiz kii banaa.ii hu.ii pech, kaanchii, maanDhii, kalpi, kalaf
  • ek kism kii tarkaarii, po.ii

English meaning of ko.ii

कोई के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • एक भी (वस्तु)
  • एक भी (व्यक्ति)
  • अज्ञात या निश्चित व्यक्ति या अस्तित्व, एक (व्यक्ति या अस्तित्व)
  • अंजान या अज्ञात या अनिश्चित वस्तु, बात या कार्य, एक (वस्तु या बात इत्यादि)
  • अनुमानतः, अनुदान, लगभग (मात्रा या संख्या के लिए)
  • मानो, या कि (प्रश्न के रूप में)
  • (इस्तिफ़हाम-ए-इंकारी के लिए) क्या, क्या संभव है (अर्थात नहीं)

    विशेष इस्तिफ़हाम-ए-इंकारी= ऐसा प्रश्न जिससे किसी बात की अस्वीकृति प्रकट हो

  • संबंध रखने वाला, कोई परिचित, बगाना
  • (निषेध के लिए) कभी नहीं, हरगिज़ नहीं (इस्तिफ़हाम-ए-इन्कारी के रूप में)
  • थोड़ा सा, किंचित मात्र, ज़रा
  • किसी तरह का
  • कुछ भी, बिल्कुल
  • अपमान के लिए
  • कुछ (संख्या इत्यादि के लिए)
  • कितना, किस क़दर, बड़ा
  • किसी (व्यक्ति, वस्तु या कार्य)
  • हरगिज़
  • पद या वास्तविकता या प्रतिष्ठा इत्यादि मालूम करने या निश्चित करने के लिए
  • बहुत, इस क़दर, इतना
  • केवल, मुश्किल से
  • कुछ, चंद, (समय या काल की कमी प्रदर्शित करने के लिए)
  • कुछ (पद या प्रतिष्ठा को ध्यान में रखते हुए), महत्व (व्यक्ति या वस्तु)
  • कभी कभी, इक्का-दुक्का
  • (आश्चर्य प्रकट करने के लिए) कैसा
  • कुछ जैसे: प्रसिद्ध कहावत: आदमी आदमी अंतर कोई हीरा कोई कंकर

संज्ञा, पुल्लिंग

  • क़ुली, मज़दूर

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • (धुलाई) सूत या कपड़े को करारा करने की चावल या उसी प्रकार की किसी वस्तु की बनाई हुई पेच, काँची, माँढी, कलप, कलफ़
  • एक प्रकार की तरकारी, पोई

کوئی کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

فِیس

اُجرت ، محنتانہ ، خصوصاً وہ اُجرت جو ڈاکٹر ، اُستاد اور وکیل وغیرہ کو ادا کی جاتی ہے.

فِیس بَھرْنا

فیس ادا کرنا.

فِیس جَمع کَرْنا

درس گاہ وغیرہ میں فیس ادا کرنا

fee simple

وہ جاگِير يا مُلک جو کِسی مَخصُوص طَبقَہ وِرثا تک محدُود نَہ ہو

فِیثا غورِسی

فیثا غورس (رک) سے منسوب ، فیثا غورس کا.

فیصدی

فی صد، سو، سیکڑہ، منسوب بہ صد

فِیصَد

ہر سیکڑے پر، ہر سو پر

فُسُوں

افسوں، جادو، سحر

فاش

ظاہر، آشکارا، صریح، کھلم کھلا، اعلانیہ

فی سَبِیلِ اللہ کَر دینا

خیرات دینا ، عام کر دینا.

fiesta

جَشْن

feisty

فَراواں

فساں

دھار تیز کرنے کا پتھر، آسیانہ

فی سَبِیلِ اللہ

خدا کی راہ میں، خدا کے نام پر، اللہ کے راستے میں، اللہ کے لیے، اللہ کے واسطے، فلاح و بہبود کے لیے کیا گیا مفت کام

fish

مَچھْلی

fess

نمائشی سپر کے بیچوں بیچ افقی پٹّی.

fuss

شَغَب

fash

جھنجھٹ

فَش

عمامہ کا شملہ، طرۂ دستار (ترکیب میں لفظ ” ریش “ کے ساتھ مستعمل).

فِشَاں

جھاڑتا ہوا، جھاڑنے والا، چھڑکنے والا، برسنے والا، مرکبات میں بطور لاحقۂ فاعلی مستعمل ہو کر چھڑکنے والا کے معنی دیتا ہے

فَصِیحاں

خوش بیان لوگ ، خوش گفتار لوگ.

فَسْح

بھیڑ ، جس کی قربانی عیدِ فسح یعنی ایسٹر (Easter) کی تقریب میں کی جائے.

فَصْح

عیسائیوں کے ایک مشہور تہوار کا نام ، ایسٹر (Easter).

فُص

(طب) لوتھڑا، کسی گوشت والے عضو کا ٹکڑا

فَصِیح

فصاحت سے کلام کرنے والا، خوش بیان، شیریں کلام شاعر یا ادیب، خوش گو

فَسِیح

کُشادہ ، فراخ ، وسیع.

فی سال

per annum

عَفْص

माजू, माजूफल, एक वनौषधि ।।

عَفْش

पथिक का सामान ।

عَفِص

کسیلا

داخِلَہ فِیس

admission fee

لیٹ فِیس

زائد رقم جو مقررہ وقت گزر جانے کے بعد ہرجانے کے طور پر وصول کی جاتی ہے ، لیٹ فیس ، ہرجانہ .

کورْٹ فِیس

سرکار یا حکومت کی طرف سے مقررہ فیس، وہ طلبانہ جو کسی دعویٰ کے لیے حکومت کی طرف سے مقرر ہو یہ بصورت ٹکٹ ادا کیا جاتا ہے .

فَسانَہ

کہانی، قصّہ، داستان

فَیصْلَہ

کسی قضیے، مقدمے یا جھگڑے وغیرہ کے طے کرنے کا عمل، تصفیہ، چکوتا

فاش گوئی

बात साफ़-साफ़ कह देना, कोई झिझक न करना।

فُصَحائے وَقْت

اپنے وقت کے سبھی فصیح لوگ (خوش گفتار لوگ)

فَیثا غورِسِیَّت

حکیم فیثا غورس کے افکار و نظریات.

فُشْ سَلائی

(پٹوا گری) ریشم کے پھونسڑے صاف کرنے کی آہنی سلائی جس پر ریشم کے تار کو لپیٹ کر گھسّا دیا جاتا ہے

فاش غَلَطی

صریح غلطی، بہت بڑی غلطی، بھاری غلطی

فَصِیح زُبان

فصاحت سے بات کرنے والا ، خوش گفتار.

فُسُوں ساز

فسوں ساز، جادو کرنے والا، ساحر، کراماتی

فُسوں طَراز

افسوں کار، جادو کرنے والا، جادوگر

فَصِیحُ الْعَرَب

عرب کا فصیح ؛ (کنایۃً) رسول اللہ صلی اللہ علیہ و سلم.

فاش ہونا

ظاہر ہونا، آشکارا ہونا، کُھلنا، طشت از بام ہونا

فُصِ صُدْغی

کنپٹی کا گوشہ، آنکھ اور کان کے درمیان کا نکلا ہوا حصّہ.

فَیثا غورِس

ایک یونانی حکیم کا نام جو ہیئت اور ہندسہ کا جیّد عالم تھا.

fish scale

سِہْر

فاش گو

स्पष्ट वक्ता, साफ़-साफ़ कहने वाला, लगी-लिपटी न रखने वाला

فاش کَرْنا

ظاہر کرنا، آشکار کرنا، کھولنا

fish-plate

لوہے کا ٹُکڑا جو ریل کی پٹری کے سِروں کو جوڑنے کے لیے اِستعمال کیا جاتا ہے

فُسُوں سازی

افسوں سازی، جادوگری، سحر کاری

فِیُوز بورْڈ

وہ تختی جس میں فتیلہ نصب کیا گیا ہو.

فاش غَلَطی کَرنا

make an obvious or serious mistake

فُسُوں خواں

جادو یا منتر پڑھنے والا، جادوگر.

فَصِیحُ الْبَیان

خوش بیان، شیریں کلام، فصاحت سے کلام کرنے والا، جس کے بیان میں سلاست اور روانی ہو

فَسانا

an apocryphal anecdote or description

فُسُوں چَلْنا

جادو کا کارگر ہونا، سحر کا اثر کرنا.

فُسُوں گَر

افسوں گر، جادوگر، ساحر

فُسُوں پُھونکْنا

افسوں پھونکنا ، جادو کرنا.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (کوئی)

نام

ای-میل

تبصرہ

کوئی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone