تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"خَرْچ" کے متعقلہ نتائج

آئِیں

تشریف لائیں، قدم رنجہ ہونا

آں

a vocative hinting a sigh like aah

اَیْن

(فلسفہ) کسی شے کی ظرفیت مکانی، وہ ہیئت جو جسم کو اس کے کسی مکان میں ہونے کی بنا پر عارضی ہوتی ہے (فلسفیوں کے مقولات عشر یا اعراض تسعہ میں سے ایک عرض)

عَین

آنکھ، چشم، نین

in

اَنْدَرْ

آن

وقت ، ساعت ، گھڑی ، دقیقہ .

آئِین

قانون، ضابطہ، دستور العمل، اصول، دستور، شرع، شاستر

عائِن

مددگار، معاون

اُن

اُس کی جمع، تعظیما واحد کے لیے بھی مستعمل

un

غیر، لا، نا

اَیْن کَرنا

جانور کے بچے کی پیدائش کا زمانہ قریب آنا

ain't

(عموماً غیر فصیح، مقامی)has not ; have not:

اَینی

این (۱) سے منسوب.

اَیْن نِکالنا

جانور کے بچے کی پیدائش کا زمانہ قریب آنا.

inn

سَرَائے

اِیں

یہ، یہ چیز، یہ شخص، (عموماً مشارالیہ کے ساتھ مستعمل)

اینے

یہاں ،اس جگہ

اَنا

اپنی ذات اور شخصیت کا اظہار، خودی، غرور، اہنکار

اَنی

برچھی، بلم ، تیر یا کانٹے وغیرہ کی نوک، سنان، بھال

عین اعیان حقیقت

rule of the grandees of reality

اَینا لوک

کمپیوٹر کی دو قسموں میں سے ایک قسم جو سائنس دانوں کے کام آتا ہے اینا لوک کمپیوٹر اپنا حساب دوسرےطریقے سے جمع کرتا ہے .

عَنا

دکھ، تکلیف، مشقت، رنج

عَینِک

हिरन से उत्पन्न होनेवाला। जैसे-ऊन, खाल आदि। पुं० हिरन का शिकार करनेवाला शिकारी।

اَینڈ پَڑنا

بھنور اٹھنا، پانی کا ابلنا اور گرداب کی شکل میں چکر کھانا

اَینڈ کَرنا

(کانٹا سازی) ترازو کی ڈنڈی اور پلڑوں کو کم و بیش ہم وزن کرنا

اَینڈ دیکْھنا

(کانٹا سازی) ترازو کی ڈنڈی اور پلڑوں کے متواز ن ہونے کو جانچنا

اَین٘ڈَل پَنا

احدی پن، بے عملی، سستی اور کاہلی

اَین٘ڈَل پَن

احدی پن، بے عملی، سستی اور کاہلی

اَینْڈ کَر دینا

render something useless

اَین٘ڈا بَینْڈا

ٹیڑھا میڑھا، آڑا ترچھا، بے قرینہ

اَین٘ڈی بَینْڈی

اینڈا بینڈا کی تانیث

اَینڈی بَینْڈی پَڑنا

مشکل کا سامنا ہوجانا، نقصان کی بات پیش آجانا، حادثے میں مبتلا ہوجانا.

آئِنَہ

شیشہ، کاچ، من٘ھ دیکھنے کا شیشہ، درپن، مرآت

اَینڈی بَینڈی سُنانا

abuse, call names, talk nonsense

آنے

آنا کی مغیرہ حالت، ترکیبات میں مستعمل

آنا

اصلاََ : ۱. ایک جگہ سے حرکت کر کے دوسری جگہ موجود یا منتقل ہونا ، جانا کی ضد .

آنی

وقتی ، عارضی ، آن بھر کا .

آئِینَہ

قَلْعی کیا ہوا شیشہ جس کی پشت پر مسالا لگا ہو اور جس میں چیزوں کا عکس نظر آئے، من٘ھ دیکھنے کا شیشہ، درپن، مرآت

عانی

قیدی (عموماََ مرد)

اَعْنی

میرا مطلب یہ ہے کہ، میری مراد یہ ہے، یعنی

an

ایک

عَین بَعَین

ہو بہو، بعینہ، بالکل

عَین مَرْضی

اصل مرضی، ذاتی مرضی، ذاتی رضامندی

عَینُ المال

خزانہ، سرمایہ، پونجی

عَینُ الہِرّ

ایک قیمتی جوہر جو بلی کی آنکھ سے مشابہ ہے، لَہسُنیا

عَین ال٘یَقِین

علم الیقین کے بعد کا درجہ، وہ یقین جو آنکھ سے دیکھ کر حاصل ہو، حقیقت

عَینُ الحَیوان

آب حیات کا چشمہ

عَینُ الْعالَم

(تصوف) اس سے مراد انسانِ کامل ہے

عَیْنُ الحَیات

آب حیات کا چشمہ

عَینُ الْکَمال

نظربد، زخم چشم

عَینِ ذات

وہ امر جو ذات سےالگ نہ ہو

عَین غَین ہونا

خرابی آجانا، صحیح حالت پر نہ رہنا، حقیقت کا بدل جانا، الٹ پلٹ ہو جانا

عَینِ مال

رک : عین المال .

آنکھی

رک : آن٘کھ.

عَینُ الْاَعْیان

جوہروں کا جوہر ، اچّھوں سے اچھا ، بہترین ؛ (کنایۃً) ذاتِ باری تعالیٰ .

عَین غَین

۰۱ ہم شکل ، ہم صورت ، مشابہہ ، معمولی فرق والا ، بھینگا ، وہ جس کی ایک آنکھ میں پُھلّی ہو

عَینُ الْعَیُون

عین ذات ، عین حق.

آئِینے

آئینہ کی جمع، نیز مغیرہ حالت، ترکیبات میں مستعمل

آنکھوں

چشم، اشارہ ، ایما، نظر

آنکھیں

آنکھ کی جمع فاعلی (واحد (آنکھ) کے ساتھ درج کیے ہوئے مستعملات کے علاوہ) حسب ذیل محاورات وغیرہ میں مستعمل

اردو، انگلش اور ہندی میں خَرْچ کے معانیدیکھیے

خَرْچ

KHarchख़र्च

اصل: فارسی

وزن : 21

موضوعات: ریاضی

Roman

خَرْچ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • صرف، صرفہ، آمد کا نقیض

    مثال آمدنی سے زیادہ خرچ سمجھ دار انسانی کی پہچان نہیں ہو سکتی

  • صرف کرنےکی چیز، گزر بسر کرنے کے لیے روپیہ پیسہ
  • استعمال، کام میں لانا
  • (ریاضی) نکالا ہوا، باقی بچا ہوا

شعر

Urdu meaning of KHarch

Roman

  • sirf, sarfa, aamad ka naqiiz
  • sirf karnekii chiiz, guzar basar karne ke li.e rupyaa paisaa
  • istimaal, kaam me.n laanaa
  • (riyaazii) nikaalaa hu.a, baaqii bachaa hu.a

English meaning of KHarch

Noun, Masculine

  • outgoings, disbursements, expenditure, expenses

    Example Amdani se zyada kharch samajhdar insan ki pahchan nahin ho sakti

  • means of meeting expenses, resources
  • price, cost, charge, outlay
  • debit, the debit side (of an account)

ख़र्च के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • सर्फ़ अर्थात व्यय, लाभ, आमद का विलोम

    उदाहरण आमदनी से ज़्यादा ख़र्च समझदार इंसान की पहचान नहीं हो सकती

  • उपभोग करने की चीज़, गुज़र-बसर करने के लिए रुपया-पैसा
  • इस्ते'माल अर्थात प्रयोग करना, काम में लाना
  • (गणित) निकाला हुआ, बाक़ी अर्थात शेष बचा हुआ

خَرْچ کے مترادفات

خَرْچ کے متضادات

خَرْچ سے متعلق دلچسپ معلومات

خرچ اول مفتوح، دوم ساکن، یہ لفظ نہ فارسی ہے نہ ترکی، خالص اردو ہے۔ اس لفظ کے معنی معروف ہیں: ’’صرفہ، یعنی کسی کام یا شے پر زر ، روپیہ پیسہ، کا استعمال کرنا، انگریزی میں Expense/Expenditure‘‘۔ فارسی میں ایک لفظ ’’خرج‘‘ البتہ ہے لیکن اردو ’’خرچ‘‘ کے معنی میں ’’خرج‘‘ فارسی میں نہیں استعمال ہوا ہے۔ فارسی میں لفظ ’’خرج‘‘ کے معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ وغیرہ ہیں۔ اردو میں بھی ’’خرچ‘‘ کے ایک معنی ’’زر، روپیہ پیسہ‘‘ ہیں، مثلاً ’’سفر خرچ‘‘ (بے اضافت، یعنی وہ رقم جو سفر میں اور سفر کے خرچ کے لئے ہو، خرچ سفر)، اور انشا ؎ حوصلہ ہے فراخ رندوں کا خرچ کی پر بہت ہی تنگی ہے غالب نے مندرجۂ ذیل شعر میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’خرچ‘‘ استعمال کیا ہے، اور یہ فارسی کے اعتبار سے غلط ہے۔ عربی کے لحاظ سے درست ہوسکتا ہے، کہ عربی میں ’’خرج/اخراج‘‘ بمعنی ’’نکلنا، ادا ہونا، نکالنا‘‘ ہے ؎ نہ کہہ کہ گریہ بمقدار حسرت دل ہے مری نگاہ میں ہے جمع و خرج دریا کا فارسی میں ’’خرج‘‘ بمعنی ’’برآمدن‘‘ اور اس کا متضاد ’’دخل‘‘ بمعنی ’’درآمدن‘‘ مستعمل ہیں۔ استعاراتی طور پر ’’دخل و خرج‘‘ کو ’’آمدنی اور صرفہ‘‘ کے معنی میں بیشک استعمال کیا گیا ہوگا، اگرچہ اس کی کوئی مثال مجھے نہیں ملی۔ بہر حال، ممکن ہے اردو والوں نے فارسی اور عربی میں ’’خرج‘‘ کے مختلف معنوں پر مبنی کرکے ’’خرچ‘‘ بنا لیا ہو۔ لیکن اردو کی مزید طباعی دیکھئے کہ فارسی لفظ کی طرح اس کے آخر میں ہائے ہوز لگا کر ’’خرچہ‘‘ بنایا۔ معنی کے اعتبار سے ’’خرچ‘‘ اور’’خرچہ‘‘ بالکل ایک ہیں۔ ’’خرچہ‘‘ میں ہائے ہو زمزید علیہ ہے اورکوئی معنی نہیں دیتی، جیسے ’’موج/موجہ‘‘۔ دیکھئے،’’ آوازہ‘‘۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچا‘‘ بجاے ’’خرچہ‘‘ صیحح املا نہیں۔ دیکھئے، ’’خرچہ پانی‘‘، ’’ہائے مختفی‘‘۔ ہم نے ’’خرچ‘‘سے مصدر’’خرچنا‘‘ بھی بنالیا۔ یہ پہلے بہت عام تھا لیکن اب ذرا کم سننے میں آتا ہے۔ شیخ مبارک آبرو ؎ مفلس تو شید بازی کرکے نہ ہو دوانہ سودا بنے گا اس کا جن نے کہ نقد خرچا پھر، اردو والوں نے عربی کے طرز پر صیغۂ مبالغہ میں ’’خراچ‘‘ بنایا، یعنی ’’بہت خرچ کرنے والا‘‘، جیسے ’’فیض/فیاض۔‘‘ پھر، ارد و کے قاعدے سے ’’خرچیلا‘‘ بنایا، جیسے ’’بھڑک/بھڑکیلا، رنگ/رنگیلا، لچک/لچکیلا‘‘ وغیرہ۔کسی بگڑے دل نے ’’خرچی‘‘ بمعنی ’’طوائف کی اجرت‘‘، وضع کردیا اور پھر اس سے کئی محاورے وجود میں آگئے۔ ملحوظ رہے کہ ’’خرچیلا‘‘ کے دونوں معنی درست ہیں: (۱) بہت خرچ کرنے والا، اور (۲) وہ کام جس میں بہت روپیہ خر چ ہو، یا ہونے کا امکان ہو۔ یہ بھی ملحوظ رہے کہ ’’خرچ‘‘ کا لفظ فارسی میں بالکل معدوم نہیں۔ ہندوستانی فارسی گویوں نے اسے ضرور لکھا ہوگا، کیوں کہ ’’بہارعجم‘‘، اور اس کے حوالے سے ’’غیاث اللغات‘‘، اور ’’فرہنگ آنند راج‘‘ میں درج ہے کہ یہ لفظ ’’عوام کالانعام‘‘ (عوام، جو مویشیوں کی طرح بے علم ہیں) میں رائج ہے۔ اردو میں بہر حال اسے عربی فارسی الفاظ کی طرح مع عطف و اضافت استعمال کیا گیا ہے، میر ؎ عشق و مے خواری نبھے ہے کوئی درویشی کے بیچ اس طرح کے خرچ لاحاصل کو دولت چاہئے ممکن ہے کسی کو خیال ہو کہ میر نے ’’خرج‘‘ جیم عربی سے لکھا ہو گا۔ فورٹ ولیم ایڈیشن اس وقت سامنے نہیں، لیکن نول کشوری کلیات میر، مطبوعہ ۸۶۸۱، اور ظل عباس عباسی کا ایڈیشن (۷۶۹۱) جو فورٹ ولیم پر مبنی ہے، دونوں میں جیم فارسی سے ’’خرچ‘‘ ہی لکھا ہے۔ اور اگر یہ مان بھی لیں کہ میر نے جیم عربی سے ’’خرج‘‘ لکھا ہوگا، تو اس سے بھی کچھ بات بنتی نہیں، کہ مستند فارسی میں ’’خرج‘‘ مع جیم عربی کا وجود بمعنی ’’خرچ‘‘ مع جیم فارسی بہر حال مشکوک ہے۔’’نوراللغات‘‘ میں ’’خرچ‘‘ ہے، لیکن اس سے بنے ہوئے کئی دوسرے الفاظ کاوہاں پتہ نہیں، اور نہ ’’خرچ‘‘ مع اضافت یا عطف کی کوئی مثال وہاں ملتی ہے۔دیکھئے،’’ خرچ بالائی‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

آئِیں

تشریف لائیں، قدم رنجہ ہونا

آں

a vocative hinting a sigh like aah

اَیْن

(فلسفہ) کسی شے کی ظرفیت مکانی، وہ ہیئت جو جسم کو اس کے کسی مکان میں ہونے کی بنا پر عارضی ہوتی ہے (فلسفیوں کے مقولات عشر یا اعراض تسعہ میں سے ایک عرض)

عَین

آنکھ، چشم، نین

in

اَنْدَرْ

آن

وقت ، ساعت ، گھڑی ، دقیقہ .

آئِین

قانون، ضابطہ، دستور العمل، اصول، دستور، شرع، شاستر

عائِن

مددگار، معاون

اُن

اُس کی جمع، تعظیما واحد کے لیے بھی مستعمل

un

غیر، لا، نا

اَیْن کَرنا

جانور کے بچے کی پیدائش کا زمانہ قریب آنا

ain't

(عموماً غیر فصیح، مقامی)has not ; have not:

اَینی

این (۱) سے منسوب.

اَیْن نِکالنا

جانور کے بچے کی پیدائش کا زمانہ قریب آنا.

inn

سَرَائے

اِیں

یہ، یہ چیز، یہ شخص، (عموماً مشارالیہ کے ساتھ مستعمل)

اینے

یہاں ،اس جگہ

اَنا

اپنی ذات اور شخصیت کا اظہار، خودی، غرور، اہنکار

اَنی

برچھی، بلم ، تیر یا کانٹے وغیرہ کی نوک، سنان، بھال

عین اعیان حقیقت

rule of the grandees of reality

اَینا لوک

کمپیوٹر کی دو قسموں میں سے ایک قسم جو سائنس دانوں کے کام آتا ہے اینا لوک کمپیوٹر اپنا حساب دوسرےطریقے سے جمع کرتا ہے .

عَنا

دکھ، تکلیف، مشقت، رنج

عَینِک

हिरन से उत्पन्न होनेवाला। जैसे-ऊन, खाल आदि। पुं० हिरन का शिकार करनेवाला शिकारी।

اَینڈ پَڑنا

بھنور اٹھنا، پانی کا ابلنا اور گرداب کی شکل میں چکر کھانا

اَینڈ کَرنا

(کانٹا سازی) ترازو کی ڈنڈی اور پلڑوں کو کم و بیش ہم وزن کرنا

اَینڈ دیکْھنا

(کانٹا سازی) ترازو کی ڈنڈی اور پلڑوں کے متواز ن ہونے کو جانچنا

اَین٘ڈَل پَنا

احدی پن، بے عملی، سستی اور کاہلی

اَین٘ڈَل پَن

احدی پن، بے عملی، سستی اور کاہلی

اَینْڈ کَر دینا

render something useless

اَین٘ڈا بَینْڈا

ٹیڑھا میڑھا، آڑا ترچھا، بے قرینہ

اَین٘ڈی بَینْڈی

اینڈا بینڈا کی تانیث

اَینڈی بَینْڈی پَڑنا

مشکل کا سامنا ہوجانا، نقصان کی بات پیش آجانا، حادثے میں مبتلا ہوجانا.

آئِنَہ

شیشہ، کاچ، من٘ھ دیکھنے کا شیشہ، درپن، مرآت

اَینڈی بَینڈی سُنانا

abuse, call names, talk nonsense

آنے

آنا کی مغیرہ حالت، ترکیبات میں مستعمل

آنا

اصلاََ : ۱. ایک جگہ سے حرکت کر کے دوسری جگہ موجود یا منتقل ہونا ، جانا کی ضد .

آنی

وقتی ، عارضی ، آن بھر کا .

آئِینَہ

قَلْعی کیا ہوا شیشہ جس کی پشت پر مسالا لگا ہو اور جس میں چیزوں کا عکس نظر آئے، من٘ھ دیکھنے کا شیشہ، درپن، مرآت

عانی

قیدی (عموماََ مرد)

اَعْنی

میرا مطلب یہ ہے کہ، میری مراد یہ ہے، یعنی

an

ایک

عَین بَعَین

ہو بہو، بعینہ، بالکل

عَین مَرْضی

اصل مرضی، ذاتی مرضی، ذاتی رضامندی

عَینُ المال

خزانہ، سرمایہ، پونجی

عَینُ الہِرّ

ایک قیمتی جوہر جو بلی کی آنکھ سے مشابہ ہے، لَہسُنیا

عَین ال٘یَقِین

علم الیقین کے بعد کا درجہ، وہ یقین جو آنکھ سے دیکھ کر حاصل ہو، حقیقت

عَینُ الحَیوان

آب حیات کا چشمہ

عَینُ الْعالَم

(تصوف) اس سے مراد انسانِ کامل ہے

عَیْنُ الحَیات

آب حیات کا چشمہ

عَینُ الْکَمال

نظربد، زخم چشم

عَینِ ذات

وہ امر جو ذات سےالگ نہ ہو

عَین غَین ہونا

خرابی آجانا، صحیح حالت پر نہ رہنا، حقیقت کا بدل جانا، الٹ پلٹ ہو جانا

عَینِ مال

رک : عین المال .

آنکھی

رک : آن٘کھ.

عَینُ الْاَعْیان

جوہروں کا جوہر ، اچّھوں سے اچھا ، بہترین ؛ (کنایۃً) ذاتِ باری تعالیٰ .

عَین غَین

۰۱ ہم شکل ، ہم صورت ، مشابہہ ، معمولی فرق والا ، بھینگا ، وہ جس کی ایک آنکھ میں پُھلّی ہو

عَینُ الْعَیُون

عین ذات ، عین حق.

آئِینے

آئینہ کی جمع، نیز مغیرہ حالت، ترکیبات میں مستعمل

آنکھوں

چشم، اشارہ ، ایما، نظر

آنکھیں

آنکھ کی جمع فاعلی (واحد (آنکھ) کے ساتھ درج کیے ہوئے مستعملات کے علاوہ) حسب ذیل محاورات وغیرہ میں مستعمل

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (خَرْچ)

نام

ای-میل

تبصرہ

خَرْچ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone