تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"کھارا" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں کھارا کے معانیدیکھیے
- Roman
- Urdu
کھارا کے اردو معانی
اسم، مذکر
- ہندوؤں کی ایک رسم جس میں دولھا کو نہلا کر کپڑے بدلوائے جاتے ہیں.
- ا. جال جس میں گھاس ، خربوزے وغیرہ رکھتے ہیں.
- وہ جگہ جہاں بہت ندّی نالے ہوں ، کھار (۲) ، کھالا.
- نمکین ، شور.
- تلخ ، ناگوار.
- سرکنڈوں یا سرے کی تِیلیوں کا بنا ہوا ٹوکرا.
- (گِلّہ بانی) گھسیارے کا جال یا ٹوکرا جس میں وہ گھان٘س اِکھٹّی کرکے منڈی میں لاتا ہے.
- ۔(ھ) صفت۔ ۱۔(عم) نمکین۔ ۲۔مذکر۔ رسّی کا جال جس میں گھاس کنڈے اور خرپزے رکھتے ہیں۔ ۳۔ایک رسم ہے جس میں نوشہ کے کپڑے بدلوائے جاتے ہیں۔
قریب ترین ہم صوتی الفاظ
شعر
یہ کیسی بد دعا دی ہے کسی نے
سمندر ہوں مگر کھارا ہوا ہوں
تم سے مل کر املی میٹھی لگتی ہے
تم سے بچھڑ کر شہد بھی کھارا لگتا ہے
Urdu meaning of khaaraa
- Roman
- Urdu
- hinduu.o.n kii ek rasm jis me.n duulhaa ko nahlaa kar kap.De badalvaa.e jaate hai.n
- e. jaal jis me.n ghaas, Kharbuuze vaGaira rakhte hai.n
- vo jagah jahaa.n bahut nadii naale huu.n, Khaar (२), Khaalaa
- namkiin, shor
- talKh, naagavaar
- sarkanDo.n ya sire kii tiiliyo.n ka banaa hu.a Tokraa
- (gala baanii) ghasiyaare ka jaal ya Tokraa jis me.n vo ghaans e-e-khaTTii karke manDii me.n laataa hai
- ۔(ha) sifat। १।(am) namkiin। २।muzakkar। rassii ka jaal jis me.n ghaas kanDe aur Khar puzya rakhte hain। ३।ek rasm hai jis me.n nausha ke kap.De badalvaa.e jaate hai.n
English meaning of khaaraa
खारा के हिंदी अर्थ
विशेषण
- अधिक नमक वाला; जिसमें क्षार या खार का अंश हो; क्षारयुक्त; नमकीन
- {ला-अ.} अप्रिय या अरुचिकर।
کھارا کے مترادفات
کھارا کے قافیہ الفاظ
تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق
اُونْٹ جَب تَک پَہاڑ کے نِیچے نَہِیں جاتا، تَب تَک ہی جانْتا ہے مُجھ سے اُونْچا کوئی نَہِِیں
جب تک اپنے سے زیادہ زبردست سے پالا نہ پڑے تب تک انسان اپنے آپ کو بہت بڑا سمجھتا ہے
مارتے کا ہاتھ پَکڑا جاتا ہے کَہتے کا مُنہ نَہیں پَکڑا جاتا
۔(مثل)بدزبان کی بذبانی کے روک نہ سکتے کے محل پر بولتے ہیں۔
مارتے کا ہاتھ پَکڑا جاتا ہے کَہتے کی زَبان نَہیں پَکْڑی جاتی
بدزبان کی زبان نہیں روکی جا سکتی ، کسی کو کوئی بات کہنے سے نہیں روکا جاسکتا ۔
مارتے کا ہاتھ پَکڑا جا سَکتا ہے کَہتے کا مُنْہ نَہیں پَکڑا جاتا
بدزبان کی زبان نہیں روکی جا سکتی ، کسی کو کوئی بات کہنے سے نہیں روکا جاسکتا ۔
تَلوار کا گھاؤ بَھر جاتا ہے زَبان کا گھاؤ نَہِیں بَھرتا
۔مثل۔ کسی کی طعن وتشنعی کی شکایت کےموقع پر بولتے ہیں۔ تلوار کا لعاب۔ (مجازاً) تلوار کی آبداری۔ تلوار کا پانی۔ تلوار کی تیزی۔
کَہْتے ہی زَبان نَہِیں پَکڑی جاتی
۔بولنے والا جو چاہے کہے اُس کو کوئی نہیں روک سکتا۔ (ایامیٰ) مولوی صاحب کی نیت کے بارے میں تو جو چاہے کلام کرے کہتے کی زبان نہیں پکڑی جاتی۔
تَلْوار کا گھاؤ بَھر جاتا ہے زَبان کا نَہِیں بَھرتا
طعن و تشنیع اور بد کلامی کا اثر تلوار کے زخم سے زیادہ گہرا اور دیرپا ہوتا ہے
وَقْت نَہِیں رَہْتا بات رَہ جاتی ہے
موقع نکل جاتا ہے اور گلہ شکوہ رہ جاتا ہے، کام نکل جاتا ہے البتہ جو مصیبت کے وقت مدد نہ کرے اس کی بے وفائی یاد رہتی ہے
آسْمان زَمِین كیوں نَہیں شَق ہو جاتے
كس سخت صدمے یا گناہ عظیم كے ہونے كے موقع پر بولتے ہیں كہ آسمان زمین كیوں نہیں پھٹ جاتے مطلب یہ ہوتا ہے كہ قیامت كیوں نہیں آجاتی (اس لیے كہ یہ امور قیامت كے دن ہوں گے)
گَدھا مَکّے سے پِھر آوے وہ حاجی نَہِیں ہو جاتا
یہ کہاوت شیخ سعدی کے اس شعر کا ترجمہ ہے : خر عیسیٰ اگر یہ مکّہ رود جو بیابد ہنوز خر باشد
تَلْوارکا گھاؤ بَھر جاتا ہے بات کا نَہِیں بَھرتا
طعن و تشنیع اور بد کلامی کا اثر تلوار کے زخم سے زیادہ گہرا اور دیرپا ہوتا ہے
تَلْوار کا زخم بَھر جاتا ہے بات کا نَہِیں بَھرتا
طعن و تشنیع اور بد کلامی کا اثر تلوار کے زخم سے زیادہ گہرا اور دیرپا ہوتا ہے
تَلْوار کا زَخْم بَھر جاتا ہے ، بات کا نَہِیں بَھرْتا
نا سزا بات دل میں کھٹکتی رہتی ہے اور زخم خشک ہو جاتا ہے
کُوئے کے پاس پیاسا آتا ہے کُوا نَہِیں جاتا
غرض مند کو چاہیے کہ جہاں غرض نکلے وہاں جائے ، بیغرض کو کیا پیڑ پڑی ہے.
تَدْبِیرسے قِسْمَت کی بُرائی نَہِیں جاتی ، بِگْڑی ہُوئی تَقْدیِر بَنائی نَہِیں جاتی
اگر قسمت بری ہو تو انسان لاکھ تدبیر کرے کچھ نہیں ہوتا
نِکْلے ہوئے دانْت پِھر اَندَر نَہِیں جاتے
راز ایک دفعہ ظاہر ہو جائے تو پھر نہیں چھپ سکتا ؛ جو آدمی ایک دفعہ کہیں سے نکال دیا جائے تو پھر مشکل سے دخل پاتا ہے ؛ کسی بات کا مزا پڑ جائے تو پھر نہیں چھوٹتا
ناڑی کی کُچھ سَرَت نَہیں ہے دَوا سَبھوں کی کَرْتے ہَیں،بیدوں کا کیا جاتا ہے، لوگ بِچارے مَرْتے ہَیں
نبض دیکھنا جانتے نہیں اور علاج کرتے ہیں ، ایسے معالجوں کا کیا بگڑتا ہے ، ان کے علاج سے لوگ ہی مرتے ہیں (اناڑی حکیموں کے متعلق کہتے ہیں)
مُنھ موتْیوں سے بھرا جا سَکْتا ہے ، سو مُنھ خاک سے بھی نَہِیں بَھرے جاتے
تھوڑا سا خرچ مضا یقہ نہیں بہت سا کہاں سے آئے.
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
'aashuura
'आशूरा
.عاشُورَہ
this is the Husain's martyred day
[ Zuhar ka waqt hua badshah bar-aamad huye moti masjid mein aashure ki namaz padhi ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shadda
शद्दा
.شَدَّہ
flag raised in condolence of the martyrs of Karbala in Muharram
[ Koi to piron ko aur shaddon ko aur qabron ko sajda karta hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
maatam
मातम
.ماتَم
mourning, grief
[ Baba-e-qaum Mahatma Gandhi ki barsi par pura mulk matam manata hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
gustaaKHii
गुस्ताख़ी
.گُسْتاخی
arrogance, assurance, rudeness
[ Bar-Bar kahte unke huzur kisi gustakhi ka tasawwur karun to insan ke nutfe (Semen) se nahin ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
majlis
मजलिस
.مَجلِس
assembly, meeting, committee, board
[ Sardar Bhagat Singh markazi majlis ki nishast mein bhi bomb phenk kar nahin bhage ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
masnuu'aat
मस्नू'आत
.مَصْنُوعات
created things, things artificially made
[ Rasgulle, kalakand, dahi waghaira dairy masnu'aat hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
maa'zarat
मा'ज़रत
.مَعْذَرَت
excuse, apology, plea
[ Na-farmanon ko unki mazarat kuch bhi nafa na degi ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
hamdam
हमदम
.ہَمدَم
intimate companion, bosom friend, familiar
[ Chidiyon ke ham-dam jode hamesha chhat mein rahte the aur Eadon ki tanhai mein rafiq the ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
saarifiin
सारिफ़ीन
.صارِفِین
subscribers, consumers
[ Sarifin ki zaruraton ko dekhte hue companiyan nayi-nayi masnuat bazar mein laa rahi hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
zanaKH
ज़नख़
.زَنَخ
the chin
[ Mundhe hue baal bhi kai tarah ke rang se taiyaar kiye aur rish-e-amali (Artificial Beard) rukh wa zanakh par jama di ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
تازہ ترین بلاگ
رائے زنی کیجیے (کھارا)
کھارا
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔