تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"گال" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں گال کے معانیدیکھیے
Roman
گال کے اردو معانی
فارسی، سنسکرت - اسم، مذکر
- (مجازاً) لقمہ ، روٹی کا ٹکڑا ؛ گھونٹ
- (مجازاً) مٹھی بھر اناج جو چکّی میں ڈالا جائے
- (کنایۃً) گفتگو ، باتیں
- (کنایۃً) کلّا ، چہرہ ، من٘ھ.
- رُخسار ، عارض ، کلّا.
- فرانس کا قدیم نام
- یورپ کی ایک وحشی قوم کا نام مزاحاً فرانسیسی
- (نباتیات) کسی بیماری کی وجہ سے پودے کے ورم کی طرح پھول جانے کی حالت.
- ۔(کنایۃً) ۱۔ بے ہودہ بکنا۔ ڈینگ مارنا۔ مارنا۔ شیخی بگھارنا۳۔ منھ سے بَم بَم کی آواز نکالنا۔
- کُشتی کا ایک دان٘و.
سنسکرت - اسم، مؤنث
- رک : گالی
شعر
بہتا آنسو ایک جھلک میں کتنے روپ دکھائے گا
آنکھ سے ہو کر گال بھگو کر مٹی میں مل جائے گا
زلف کو کیوں جکڑ کے باندھا ہے
اس نے بوسہ لیا تھا گال کا کیا
بھری بہار میں اک شاخ پر کھلا ہے گلاب
کہ جیسے تو نے ہتھیلی پہ گال رکھا ہے
Urdu meaning of gaal
Roman
- (majaazan) luqma, roTii ka Tuk.Daa ; ghuu.nT
- (majaazan) muTThii bhar anaaj jo chakkii me.n Daala jaaye
- (kanaa.en) guftagu, baate.n
- (kanaa.en) kala, chehra, munh
- ruKhsaar, aariz, kala
- fraans ka qadiim naam
- yuurop kii ek vahshii qaum ka naam mazaa hin fraansiisii
- (nabaatiiyaat) kisii biimaarii kii vajah se paude ke varm kii tarah phuul jaane kii haalat
- ۔(kanaa.en) १। behuuda baknaa। Diing maarana। maarana। shekhii baghaarnaa३। mu.nh se bam bam kii aavaaz nikaalnaa
- kshati ka ek daanv
- ruk ha gaalii
English meaning of gaal
Persian, Sanskrit - Noun, Masculine
- cheek
गाल के हिंदी अर्थ
फ़ारसी, संस्कृत - संज्ञा, पुल्लिंग
- उक्त अंगों के बीच का वह भाग जो मुंह के अन्दर होता है और जिससे खाने, पीने, बोलने आदि में सहायता मिलती है। मुहा०-गाल में चावल भरना या भरे होना ऐसी स्थिति होना कि जान-बूझकर चुप रहना पड़े अथवा बहुत धीरे-धीरे रुक-रुक कर मुंह से बातें निकलें। (किसी के) गाल में जाना = किसी का कौर या ग्रास बनना। किसी के द्वारा खाया जाना। जैसे-काल (या शेर) के गाल में जाना। गाल में भरना = कोई चीज खाने के लिए मुँह में भरना या रखना।
- मुख-विवर और नासिका के दोनों ओर कनपटी तक के बाहरी वि स्तार जिनसे जबड़े ढके रहते हैं। कनपटी के आस-पास, नीचे और सामने का अंग। कपोल। मुहा०-गाल फुलाना = (क) गर्व-सूचक आकृति बनाना। अभिमान प्रकट करना। (ख) मौन रहकर अथवा रूठकर रोष प्रकट करना।
- फ़्रांस का क़दीम नाम
- यूरोप की एक वहशी क़ौम का नाम मज़ा हिन् फ़्रांसीसी
- (मजाज़न) मुट्ठी भर अनाज जो चक्की में डाला जाये
- (कनाएन) कला, चेहरा, मुंह
- (कनाएन) गुफ़्तगु, बातें
- (नबातीयात) किसी बीमारी की वजह से पौदे के वर्म की तरह फूल जाने की हालत
- (मजाज़न) लुक़मा, रोटी का टुकड़ा , घूँट
- ۔(कनाएन) १। बेहूदा बकना। डींग मारना। मारना। शेखी बघारना३। मुँह से बम बम की आवाज़ निकालना
- एक अन्न, कोकुन, बाजरा, छल, फ़रेब, दूर, परे, शृगाल, सियार।
- एक अन्न, कोकुन, बाजरा, छल, फ़रेब, दूर, परे, शृगाल, सियार।
- क्षति का एक दांव
- चेहरे पर मुख विवर और नाक के दोनों ओर ठुड्डी और कनपटी के बीच का कोमल अंग; कपोल
- रुख़सार, आरिज़, कला
- मुँह के अंदर का वह भाग जिससे खाने-पीने और बोलने में मदद मिलती है
- बीच; मध्य
- ग्रास; कौर
- मुँहज़ोरी; बहुत बढ़ा-चढ़ाकर बात कहने की आदत।
हिंदी - विशेषण
- गाल बजानेवाला। बढ़-बढ़कर बातें करनेवाला।
- बकवादी।
گال کے مترادفات
گال سے متعلق محاورے
گال کے قافیہ الفاظ
گال کے مرکب الفاظ
تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق
سُولی
وہ سیدھی، نوکدار لکڑی، بل٘ی یا کسی دھات کی سلاخ، جسے زمین میں گاڑ کر گنہ گار یا مُجرم کو اُس پر بِٹھا دیا جائے تو وہ آہستہ آہستہ اُس کے جسم میں گُھستی چلی جائے اور وہ تڑپ تڑپ کر جان دے دے
سُولی پَہ چَڑ٘ھنا
پھان٘سی پانا ، دار پر لٹکنا ؛ (کنایۃً) مصیبت میں گرفتار ہونا ، نہایت تکلیف و اذیَت پانا یا سہنا .
سُولی تَراشْنا
لکڑی وغیرہ کو گھڑ کر سُولی تیار کرنا، سُولی کی لکڑی کو چکنا کرنا ، صلیب بنانا، عیسائیوں کا نشان (صلیب) لکڑی وغیرہپ کا بنانا .
سُولی دینے والا
جَلاد ، وہ شخص جو مجرم کو بھانسی دینا ، قتل کرتا یا اس کے گلے میں پھان٘سی کا پھندا ڈالتا اور تختہ کھین٘چتا ہے.
سُولی پَر چَڑ٘ھنا
پھان٘سی پانا ، دار پر لٹکنا ؛ (کنایۃً) مصیبت میں گرفتار ہونا ، نہایت تکلیف و اذیَت پانا یا سہنا .
سُولی کَھڑی کَر٘نا
پھان٘سی دینے کا سامان مہیا کرنا ، موت کی سزا دینے کے اسباب مہیا کرنا ، سُولی گاڑنا ، سُولی دینے کی تیاری کرنا .
سُولی پَر نِیند آنا
اِنتہائی دکھ ، تکلیف ، رن٘ج وغم یا خوف وہراس کی حالت مینں بھی نِین٘د کا غالب ہونا.
سُولی پَہ نِیند آنا
اِنتہائی دکھ ، تکلیف ، رن٘ج وغم یا خوف وہراس کی حالت مینں بھی نِین٘د کا غالب ہونا.
سُولی پَر لَٹَکنا
بھان٘سی کا پھندا اپنے گلے مین ڈالنا ، پھان٘سی پانا ، شدید اضطراب میں گرفتار ہونا .
سُولی پَر رَہنا
بیتابی میں بسر کرنا ، بے چینی میں مبتلا رہنا ، مُصیبت میں پھن٘سا رہنا ، تذبذب میں رہنا .
سُولی کے اُوپَر کِھینچنا
بہت پریشان کرنا یا ستانا ، تکلیف مین مُبتلا کرنا ، سُولی کے ذریعے سے جان لینا ، مار ڈالنا .
سُولی بَر٘پا کَر٘نا
پھان٘سی دینے کا سامان مہیا کرنا، موت کی سزا دینے کے اسباب مہیا کرنا، سُولی گاڑنا، سُولی دینے کی تیاری کرنا
سُولی پَر رات کاٹ٘نا
بہت پریشانی اور بے چینی میں بسر کرنا ، نہایت اضطراب میں رہنا . نہایت بے چینی سے وقت کاٹنا .
سُولی پَر روتٰی کھانا
جان جوکھوں میں ڈال کر روزی کمانا ، ایسی ملازمت کرنا جس میں ہر وقت جان کا خطرہ ہو .
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
raazdaar
राज़दार
.راز دار
one who keeps a secret, who keeps a secret, trusty, faithful
[ Zaid mera razdaar tha lekin ab vo hamare mukhalifon se ja ke mil gaya hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sahar
सहर
.سَحَر
time a little before day-break
[ Sahar hote hi insan to kya janwar bhi jaag jate hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
suruur
सुरूर
.سُرُور
exhilaration (caused by wine, slight intoxication
[ Nawab ne aaj pahle-pahal pi thi ab unhen jo suroor hua to sabse pahle us dukan se jo chiz kharid ki wo usi sharab ki kai darjan botalen thin ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
darzii
दर्ज़ी
.دَرْزی
tailor, dressmaker
[ Darzi ko ilzam dete aur kahte ki gareban usne banaya hi nahin ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
saraasar
सरासर
.سَراسَر
all, the whole, wholly, from end to end, from beginning to end
[ Ghalti sarasar uski thi jo adalat mein muddayi bana hua hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
saraayat
सरायत
.سَرایَت
penetration, absorption, effect influence
[ Naqli dawa ka zahr mariz ki rag-rag mein sarayat kar gaya tha ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
surKHaab
सुरख़ाब
.سُرْخاب
ruddy shelduck, Anas casarca, a species of lark
[ Surkhab ke nar aur mada din bhar sath rahte hain aur raat aane par alahida ho jaate hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
vird
विर्द
.وِرْد
self-imposed daily task or service, chant
[ Jannat ke khwahishmand log ek hazar gayatriyon ka vird kiya karen ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
saraab
सराब
.سَراب
a vapour resembling the sea at a distance (formed by the rays of the sun or moonlight on a sandy plain)
[ Chulistan ke ye dher ya hamvar maidan dur se sarab ka manzar pesh karte hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
dozaKH
दोज़ख़
.دوزَخ
hell
[ Jannat ya dozakh aadmi ko apne amal ki wajah se milti hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔
رائے زنی کیجیے (گال)
گال
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔