تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"بَل" کے متعقلہ نتائج

شِعْر

(بالقصد موزوں کیا ہوا) سخن جس میں وزن اور قافیہ ہو اور دو ہم وزن مصرعوں پر مشتمل ہو، بیت

شِعْری

شعر سے متعلق یا منسوب، شاعری کا، منظوم

شعْر گو

شعر کہنے والا، شاعر

شِعْرِ تَر

لطافَت و تازگی سے بھرپور شعر، پُرلُطف شعر، تر و تازہ شعر

شِعْر فَہْم

شعر کو سمجھنے والا، سخن فہم

شِعْرِ خُشْک

ऐसा शेर जिसमें कोई रस न हो।

شعر و ادب

شاعری اور ادب

شِعْر و سُخَن

شعر و شاعری، شاعری

شِعْر آگِیں

لطافتِ شعر سے معمور ، شعریت آمیز ، شعر کی طرح لطیف ، خوش آہنگ .

شِعْر فَہْمی

شعر سمجھنا، شعر کی پرکھ ہونا، سخن فہمی

شِعْر خواں

شعر پڑھنے والا، شعر گو، شاعر

شِعْرِ حالی

Hali's couplet, poetry

شِعْر خوانی

شعر کہ کر یا پڑھ کر سنانے کا عمل، شعر پڑھنا

شِعْر گوئی

شعر کہنا، شاعری کرنا، سخن وری، سخن گوئی

شِعْرِ ہِجائی

ابتدَائی شاعری، قدیم ترین شاعری، ہجا یا تہجّی سے منسوب یا متعلق شعر

شِعْر آفْرِینی

شعر کی تخلیق ، شعر گوئی ، شعر کہنا ، شاعری کرنا .

شِعْرِ مَنْثُور

رومانی طرز کی نثر، نثری نظم، مقفّیٰ و مسجّع نثر (منظوم کے بالمقابل)

شِعْرِیَت

شعرکی لطافت، دلآویزی، خوبی

شِعْر کِی بَنْدِش

ترتیب الفاظ، طرز

شِعْر نَوائی

شعر پڑھنا، شعر الاپنا، خوش الحانی سے شعر پڑھنا

شِعْر گانٹْھنا

شعر جوڑنا، تُک بندی کرنا، شاعری کرنا

شِعْر لِکھنا

بیت کو کسی جگہ تحریر کرنا

شِعْر بَنْدْھنا

شعر بان٘دھنا (رک) کا لازم .

شِعْر نِکَلْنا

شعر نکالنا (رک) کا لازم

شِعْر باندْھنا

شعر موزوں کرنا ، شعر کہنا .

شِعْرِیَّہ

شعر سے متعلق ، شاعری سے منسوب ، شعری

شِعْر مَوزُوں ہونا

شعر موزوں کرنا (رک) کا لازم

شِعْر مَوزُوں کَرنا

تُک بندی کرنا، کسی وزن کے مطابق شعر کہنا

شِعْرِسْتان

خوبصورت اور پرسکون جگہ

شِعْر نِکالْنا

شعر کہنا، شعر تصنیف کرنا

شِعْر لَڑْنا

شعر کا مضمون کسی دوسرے شاعر کے مضمون کے مطابق ہو جانا، توارد ہونا، اشعار کا ہم معنی ہونا، دو شعر کا مضمون یکساں ہو جانا

شِعْرِیات

شاعری کا علم، اجزائے شعری، ہیئت شاعری

شِعْر فَہْمی عَالَمِ بالا مَعْلُوم شُد

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) سخن فہمی کا حال معلوم ہو گیا کسی اچھے شعر یا کلام وغیرہ کی داد نہ ملے تو طنزاً اس موقع پر کہتے ہیں.

شِعْریٰ

ایک ستارہ جو جوزا کے بعد نکلتا ہے شعریٰ دو ہیں ایک عبور دوسرا غمیصا جو خواہر سہیل ہے، اوّلُ الذّکر زیادہ روشن ہوتا ہے جاڑے کے موسم میں سر شام آسمان پر نظر آتا ہے

شِعْر جوڑْنا

تُک بندی کرنا، شعر موزوں کرنا، شعر بنانا

شِعْری اَدَب

شعری سرمایہ، شاعری، منظوم ادب، منظوم تصانیف

شِعْر لَڑانا

ایک دوسرے کو شعر سنانا، شعر خوانی کرنا، بیت بازی کرنا

شِعْر تَصْنِیف کَرْنا

شعر کہنا ، شعر بنانا ، شعر موزوں کرنا .

شِعْر گَھڑْنا

تُک بندی کرنا، شعر کہنا، شاعری کرنا

شِعْری مَسْلَک

شاعری کا مکتبۂ فکر ، شاعری کا اسکول یا سلسلہ

شِعْرا عُبُور

Name of a star which rises in south.

شِعْریٰ شامی

ایک ستارہ جو شمال (ملک شام) کی جانب غروب ہوتا ہے، زیادہ روشن بھی نہیں ہوتا

شِعْری نِشَسْت

محفل مشاعرہ، شعر خوانی کی گھریلو محفل، مشاعرہ

شِعْری رُجْحان

شاعری کا ذوق، شاعری سے رغبت یا لگاؤ

شِعْریٰ یَمانی

ایک سِتارہ جو زیادہ روشن ہوتا اور جنوب (ملک یمن) کی جانب نمودار ہوتا ہے اسے شعریٰ عبور بھی کہتے ہیں

شِعْری سَرْمایَہ

شعری ادب کا ذخیرہ، منظوم تصانیف کا اثاثہ

شِعْری رَوَیَّہ

شعر کہنے کا اُسلوب، اندازِ شاعری.

شِعْر ہونا

شعر تصنیف کیا جانا، شعر موزوں ہونا، شعر ڈھلنا

شِعْر کَہْنا

شعر تصنیف کرنا، شاعری کرنا، شعر تخلیق کرنا

شِعْر کَرنا

شعر کے قالب میں ڈھالنا، مصرع لگا کے شعر مکمل کرنا، شعر کی طرح پُرلطف بنا دینا

شِعْر بَننا

شعر کہے جانا

شِعْر بولْنا

شعر کہنا .

شِعْر ڈَھلْنا

آورد سے پاک شعر، شعر موزوں ہونا یا تصنیف ہونا، شعر کا بے ساختگی کے ساتھ موزوں ہو جانا

شِعْر بَنانَا

شعر موزوں کرنا ، شعر کہنا ، شاعری کرنا ، شعر کی اصلاح کرنا .

شِعْر ڈَھلْ جانا

بغیر کوشش کے شعر موزوں ہوجانا

فکر شعر

thinking about couplet, poetry

بزم شعر

مشاعرہ، مجلس شعر خوانی، شعرا کا جمع ہو کر شعر خوانی کرنا

نَقد شِعر

شعر کو پرکھنا ، کلام کو جانچنے اور اس کے محاسن وغیرہ طے کرنے کا عمل ۔

مَحْفِلِ شِعْر

شعری مجلس، شعری نشست، مشاعرہ

مَجلِس شِعر

assembly of poetry recital

اردو، انگلش اور ہندی میں بَل کے معانیدیکھیے

بَل

balबल

اصل: سنسکرت

وزن : 2

موضوعات: استعارتاً قدیم سنگار سنگتراشی ترکیبات

  • Roman
  • Urdu

بَل کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • تلوار یا دوسرے آہنی اسلحہ و آلات کی کجی، وہ بل بھر اور نازک سی ناہمواری جو کسی بے احتیاطی سے پیدا ہو جائے اور ظاہراً محسوس نہ ہو
  • رک: بلکہ جس کی یہ تخفیف ہے
  • بالی (=پودے کی بال) کی تخلیف
  • طرف، اور، جانب
  • ال (=بچہ)کی تخفیف (ترکیب میں مستعمل)
  • زور، طاقت قدرت
  • بال (=رونگٹا ،مو) کی تخفیف ، (قدیم) بال برابر اثر .
  • دل کی مضبوطی ، ہمت ڈھارس
  • مروڑے جانے سے پیدا شدہ کیفیت مروڑ‏، البیٹ، اہنٹھ
  • قابلیت، لیاقت
  • ضکن ، جمن ، بٹ
  • خم ، خمیدگی ، بانْک ، ٹیڑھ
  • کسی اثر کو بدل یا رد کرنے کی صلاحیت استعداد یا مادہ
  • پہلو، رخ بھل
  • کھونْکر، حلقہ ہلالی دائرے کی سی صورتحال
  • موج
  • سارا، بھروسا، حمایت (بیشتر حرف ربط ، پر غیرہ، محذوف)
  • مہربانی، عنایت
  • کسی چیز کا وہ حصہ جو ہلالی حلقے کی طرح کا ہو
  • کج روی، حسب مراد نہ ہونے کی کیفیت
  • غرور گھمنڈ، خودی یا خود داری کی اکڑ، زعم
  • تیزی تندی، سختی، شدت، زبردستی، کوشش، جد وجہد جتن ‏، فراہمی‏، موٹاپا‏، بوجھ اٹھانے کی سکت، برداشت‏، سچ ‏، شہوت‏، دو اوزان نام کا درخت‏، وجاہت، رونق‏، کوا‏، خون ‏، ہاتھ‏، (چہرے کا) نور
  • بھیرا، لپیٹ (کسی چیز پر کوئی ستلی وغیرہ لپیٹنے کی صورت میں)
  • قابو، اختیار
  • پیج و تاب الجھاوا (استعارۃً) فکر و تردد
  • تفاوت، فرق
  • فوج ، لشکر، جیسے: بل پتی، بل مکھ (رک)
  • جوڑے ہوئے اعداد میں کمی بیشی
  • کمی، کمر
  • کشیدگی ، رنجیش ، کینہ
  • (ہنود) فدیہ، تصدیق
  • گھی اناج وغیرہ کی بھینٹ جو دیوتاؤں پر چڑھائی جائے
  • ہاتھ میں پہننے کا ایک زیورؕ: کنگن ، کڑا، پہنچی
  • (سنگار) سونے یا چاندی کے تاروں کو رسی کی طرح مروڑ کر بنائی ہوئی پیروں کی چوڑیاں ، لچھے
  • روک‏، روکاوٹ

اسم، مؤنث

  • اونٹ کے بلبلانے (بولنے) کی آواز جو عموماْ تکرار کے ساتھ مستعمل ہے

شعر

Urdu meaning of bal

  • Roman
  • Urdu

  • talvaar ya duusre aahanii aslaah-o-aalaat kii kajii, vo bil bhar aur naazuk sii naahamvaarii jo kisii be ehatiyaatii se paida ho jaaye aur zaahiran mahsuus na ho
  • rukah balki jis kii ye taKhfiif hai
  • baalii (=paude kii baal) kii takhliif
  • taraf, aur, jaanib
  • ill (=bachcha)kii taKhfiif (tarkiib me.n mustaamal
  • zor, taaqat qudrat
  • baal (=ruungTaa, muu) kii taKhfiif, (qadiim) baal baraabar asar
  • dil kii mazbuutii, himmat Dhaaras
  • maro.De jaane se paida shuudaa kaifiiyat maro.D, albeT, ahnaTh
  • qaabiliiyat, liyaaqat
  • zaqan, jaman, baT
  • Kham, Khamiidgii, baan॒ka, Te.Dh
  • kisii asar ko badal ya radd karne kii salaahiiyat istidaad ya maadda
  • pahluu, ruKh bhal
  • khon॒kar, halqaa hilaalii daayre kii sii suurat-e-haal
  • mauj
  • saaraa, bharosaa, himaayat (beshatar harf rabt, par geraa, mahzuuf
  • mehrbaanii, inaayat
  • kisii chiiz ka vo hissaa jo hilaalii halqe kii tarah ka ho
  • kajravii, hasab-e-muraad na hone kii kaifiiyat
  • Garuur ghamanD, Khudii ya Khuddaarii kii eka.D, zoam
  • tezii tandii, saKhtii, shiddat, zabardastii, koshish, jad vajhad jatin, faraahamii, moTaapaa, bojh uThaane kii sakat, bardaasht, sachch, shahvat, do ozaan naam ka daraKht, vajaahat, raunak, kavvaa, Khuun, haath, (chehre ka) nuur
  • bhera, lapeT (kisii chiiz par ko.ii sutlii vaGaira lapeTne kii suurat me.n
  • qaabuu, iKhatiyaar
  • pej-o-taab uljhaavaa (ustaa ran) fikr-o-taraddud
  • tafaavut, farq
  • fauj, lashkar, jaiseh bil pattii, bil mukh (ruk
  • jo.De hu.e aadaad me.n kamii beshii
  • kamii, kamar
  • kashiidagii, ranjiish, kiina
  • (hanuud) fidya, tasdiiq
  • ghii anaaj vaGaira kii bhenT jo devtaa.o.n par cha.Dhaa.ii jaaye
  • haath me.n pahanne ka ek zyuurikah kangan, ka.Daa, pahunchii
  • (singaar) sone ya chaandii ke taaro.n ko rassii kii tarah maro.D kar banaa.ii hu.ii pairo.n kii chuu.Diyaa.n, lachchhe
  • rok, ruukaavaT
  • u.unT ke bilbilaane (bolne) kii aavaaz jo amomaa॒ takraar ke saath mustaamal hai

English meaning of bal

Noun, Masculine

  • power, strength, Twist, Kink

बल के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • उक्त का वह व्यावहारिक रूप जिससे दूसरों को दबाया, परिचालित किया अथवा वश में रखा जाता है।
  • किसी असर को बदल या रद्द करने की सलाहीयत इस्तिदाद या माद्दा
  • दिन के समय सबल पड़नेवाली राशि
  • (सिंगार) सोने या चांदी के तारों को रस्सी की तरह मरोड़ कर बनाई हुई पैरों की चूड़ियां, लच्छे
  • (हनूद) फ़िद्या, तसदीक़, बेदान
  • . ज़ोर, ताक़त क़ुदरत
  • ، सारा, भरोसा, हिमायत (बेशतर हर्फ़ रब्त, पर गेरा, महज़ूफ़
  • ، तेज़ी तंदी, सख़्ती, शिद्दत, ज़बरदस्ती , कोशिश, जद-ओ-जहद जतिन , फ़र्र हिमी , मोटापा बोझ उठाने की सकत, बर्दाश्त , सच्च , शहवत, बह , दवा वज़न नाम का दरख़्त , वजाहत, रौनक , कव्वा , ख़ून , हाथ , (चेहरे का) नूर
  • ، पहलू, रुख़ भल
  • इल्ल (=बच्चा)की तख़फ़ीफ़(तरकीब में मुस्तामल
  • कजरवी, हसब-ए-मुराद ना होने की कैफ़ीयत
  • कमी, कमर
  • कशीदगी, रंजीश, कीना
  • क़ाबू, इख़तियार
  • क़ाबिलीयत, लियाक़त
  • किसी चीज़ का वो हिस्सा जो हिलाली हलक़े की तरह का हो
  • खून, हलक़ा हिलाली दायरे की सी सूरत-ए-हाल
  • ख़म, ख़मीदगी, बान, टेट्रा
  • ग़रूर घमंड, ख़ुदी या ख़ुद्दारी की एकड़, ज़ाम
  • घी अनाज वग़ैरा की भेंट जो देवताओं पर चढ़ाई जाये
  • ज़क़न, जमन, बट
  • जोड़े हुए आदाद में कमी बेशी
  • तफ़ावुत, फ़र्क़
  • तरफ़,और,जानिब
  • तलवार या दूसरे आहनी असलाह-ओ-आलात की कजी, वो बिल भर अवार नाज़ुक सी नाहमवारी जो किसी बे एहतियाती से पैदा हो जाये और ज़ाहिरा महसूस ना हो
  • दिल की मज़बूती, हिम्मत ढारस
  • पेज-ओ-ताब उलझावा (उस्ता रन) फ़िक्र-ओ-तरद्दुद
  • फ़ौज, लश्कर, जैसे : बिल पत्ती, बिल मुख (रुक
  • बाल (=रूंगटा,मू) की तख़फ़ीफ़, (क़दीम) बाल बराबर असर
  • बाली (=पौदे की बाल) की तखलीफ़
  • भेरा, लपेट (किसी चीज़ पर कोई सुतली वग़ैरा लपेटने की सूरत में)
  • मरोटे जाने से पैदा शूदा कैफ़ीफ़ मरोड़ . अलबेट, अहनठ
  • मेहरबानी, इनायत
  • मौज
  • रुक : बल्कि जिस की ये तख़फ़ीफ़ है
  • रोक, रूकावट
  • वह शारीरिक तत्त्व जिसके सहारे हम चलते-फिरते और सब काम करते हैं। यह वस्तुतः हमारी शक्ति का कार्यकारी रूप है, और चीजें उठाना, खींचना, ढके लना, फेंकना आदि काम इसी के आधार पर होते हैं। मुहा०-बल बाँधना = विशेष प्रयत्न करना। जोर लगाना। उदा० जनि बल बाँधि बढ़ावहु छीति।-सूर। बल भरना जोर या ताकत दिखाना या लगाना।
  • हाथ में पहनने का एक ज़ेवर : कंगन, कड़ा पहुंची

بَل کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

شِعْر

(بالقصد موزوں کیا ہوا) سخن جس میں وزن اور قافیہ ہو اور دو ہم وزن مصرعوں پر مشتمل ہو، بیت

شِعْری

شعر سے متعلق یا منسوب، شاعری کا، منظوم

شعْر گو

شعر کہنے والا، شاعر

شِعْرِ تَر

لطافَت و تازگی سے بھرپور شعر، پُرلُطف شعر، تر و تازہ شعر

شِعْر فَہْم

شعر کو سمجھنے والا، سخن فہم

شِعْرِ خُشْک

ऐसा शेर जिसमें कोई रस न हो।

شعر و ادب

شاعری اور ادب

شِعْر و سُخَن

شعر و شاعری، شاعری

شِعْر آگِیں

لطافتِ شعر سے معمور ، شعریت آمیز ، شعر کی طرح لطیف ، خوش آہنگ .

شِعْر فَہْمی

شعر سمجھنا، شعر کی پرکھ ہونا، سخن فہمی

شِعْر خواں

شعر پڑھنے والا، شعر گو، شاعر

شِعْرِ حالی

Hali's couplet, poetry

شِعْر خوانی

شعر کہ کر یا پڑھ کر سنانے کا عمل، شعر پڑھنا

شِعْر گوئی

شعر کہنا، شاعری کرنا، سخن وری، سخن گوئی

شِعْرِ ہِجائی

ابتدَائی شاعری، قدیم ترین شاعری، ہجا یا تہجّی سے منسوب یا متعلق شعر

شِعْر آفْرِینی

شعر کی تخلیق ، شعر گوئی ، شعر کہنا ، شاعری کرنا .

شِعْرِ مَنْثُور

رومانی طرز کی نثر، نثری نظم، مقفّیٰ و مسجّع نثر (منظوم کے بالمقابل)

شِعْرِیَت

شعرکی لطافت، دلآویزی، خوبی

شِعْر کِی بَنْدِش

ترتیب الفاظ، طرز

شِعْر نَوائی

شعر پڑھنا، شعر الاپنا، خوش الحانی سے شعر پڑھنا

شِعْر گانٹْھنا

شعر جوڑنا، تُک بندی کرنا، شاعری کرنا

شِعْر لِکھنا

بیت کو کسی جگہ تحریر کرنا

شِعْر بَنْدْھنا

شعر بان٘دھنا (رک) کا لازم .

شِعْر نِکَلْنا

شعر نکالنا (رک) کا لازم

شِعْر باندْھنا

شعر موزوں کرنا ، شعر کہنا .

شِعْرِیَّہ

شعر سے متعلق ، شاعری سے منسوب ، شعری

شِعْر مَوزُوں ہونا

شعر موزوں کرنا (رک) کا لازم

شِعْر مَوزُوں کَرنا

تُک بندی کرنا، کسی وزن کے مطابق شعر کہنا

شِعْرِسْتان

خوبصورت اور پرسکون جگہ

شِعْر نِکالْنا

شعر کہنا، شعر تصنیف کرنا

شِعْر لَڑْنا

شعر کا مضمون کسی دوسرے شاعر کے مضمون کے مطابق ہو جانا، توارد ہونا، اشعار کا ہم معنی ہونا، دو شعر کا مضمون یکساں ہو جانا

شِعْرِیات

شاعری کا علم، اجزائے شعری، ہیئت شاعری

شِعْر فَہْمی عَالَمِ بالا مَعْلُوم شُد

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) سخن فہمی کا حال معلوم ہو گیا کسی اچھے شعر یا کلام وغیرہ کی داد نہ ملے تو طنزاً اس موقع پر کہتے ہیں.

شِعْریٰ

ایک ستارہ جو جوزا کے بعد نکلتا ہے شعریٰ دو ہیں ایک عبور دوسرا غمیصا جو خواہر سہیل ہے، اوّلُ الذّکر زیادہ روشن ہوتا ہے جاڑے کے موسم میں سر شام آسمان پر نظر آتا ہے

شِعْر جوڑْنا

تُک بندی کرنا، شعر موزوں کرنا، شعر بنانا

شِعْری اَدَب

شعری سرمایہ، شاعری، منظوم ادب، منظوم تصانیف

شِعْر لَڑانا

ایک دوسرے کو شعر سنانا، شعر خوانی کرنا، بیت بازی کرنا

شِعْر تَصْنِیف کَرْنا

شعر کہنا ، شعر بنانا ، شعر موزوں کرنا .

شِعْر گَھڑْنا

تُک بندی کرنا، شعر کہنا، شاعری کرنا

شِعْری مَسْلَک

شاعری کا مکتبۂ فکر ، شاعری کا اسکول یا سلسلہ

شِعْرا عُبُور

Name of a star which rises in south.

شِعْریٰ شامی

ایک ستارہ جو شمال (ملک شام) کی جانب غروب ہوتا ہے، زیادہ روشن بھی نہیں ہوتا

شِعْری نِشَسْت

محفل مشاعرہ، شعر خوانی کی گھریلو محفل، مشاعرہ

شِعْری رُجْحان

شاعری کا ذوق، شاعری سے رغبت یا لگاؤ

شِعْریٰ یَمانی

ایک سِتارہ جو زیادہ روشن ہوتا اور جنوب (ملک یمن) کی جانب نمودار ہوتا ہے اسے شعریٰ عبور بھی کہتے ہیں

شِعْری سَرْمایَہ

شعری ادب کا ذخیرہ، منظوم تصانیف کا اثاثہ

شِعْری رَوَیَّہ

شعر کہنے کا اُسلوب، اندازِ شاعری.

شِعْر ہونا

شعر تصنیف کیا جانا، شعر موزوں ہونا، شعر ڈھلنا

شِعْر کَہْنا

شعر تصنیف کرنا، شاعری کرنا، شعر تخلیق کرنا

شِعْر کَرنا

شعر کے قالب میں ڈھالنا، مصرع لگا کے شعر مکمل کرنا، شعر کی طرح پُرلطف بنا دینا

شِعْر بَننا

شعر کہے جانا

شِعْر بولْنا

شعر کہنا .

شِعْر ڈَھلْنا

آورد سے پاک شعر، شعر موزوں ہونا یا تصنیف ہونا، شعر کا بے ساختگی کے ساتھ موزوں ہو جانا

شِعْر بَنانَا

شعر موزوں کرنا ، شعر کہنا ، شاعری کرنا ، شعر کی اصلاح کرنا .

شِعْر ڈَھلْ جانا

بغیر کوشش کے شعر موزوں ہوجانا

فکر شعر

thinking about couplet, poetry

بزم شعر

مشاعرہ، مجلس شعر خوانی، شعرا کا جمع ہو کر شعر خوانی کرنا

نَقد شِعر

شعر کو پرکھنا ، کلام کو جانچنے اور اس کے محاسن وغیرہ طے کرنے کا عمل ۔

مَحْفِلِ شِعْر

شعری مجلس، شعری نشست، مشاعرہ

مَجلِس شِعر

assembly of poetry recital

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (بَل)

نام

ای-میل

تبصرہ

بَل

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone