تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"بَل" کے متعقلہ نتائج

جِگَر

وہ خون بستہ جو کل ذی روح کے پہلو میں ہوتا ہے جسے مخزن خون بھی کہتے ہیں، اعضائے رئیسہ میں سے ایک عضو کا نام، کلیجا، کلیجی

جِگَرنَہ

ایک قسم کا بگلا، آبی پرندہ بر وزن درمنہ، بعض نے اسے کلنگ کی جنس سے بتا یا ہے، گردن لمبی ہوتی ہے اور گردن پر بال سیاہ ہو تے ہیں، جن کو سلاطین اپنی ٹوپی میں لگاتے تھے

جِگَر گوشَہ

کلیجے کا ٹکڑا، لخت جگر

جِگَر خَسْتَہ

جِگَر گاہ

جگرکی جگہ، وہ جگہ جہاں کلیجہ ہوتا ہے

جِگَر ہونا

حوصلہ ہونا، ہمت ہونا

جِگَر پارَہ

کلیجے کا ٹکڑا، لخت جگر

جِگَر سُوخْتَہ

جگر تفتہ، دل جلا، غم گین

جِگَر دَہَلنا

کانپنا، خوف کرنا، ڈونا، بہت خوف کھانا

جِگَر خوارَہ

جگر کھانے والا، جگر خور

جِگَر جِگَر ہے دِگَر دِگَر ہے

اپنا اپنا ہی ہے غیر غیر ہی ہے ،بیگانہ کبھی یگانہ کے برابرنہیں ہو سکتا۔

جِگَر سَراہنا

تاب و تحمل کی تعریف کرنا، قوت برداشت کی داد دینا

جِگَر آب ہونا

جگر پانی ہونا

جِگَر ہِل جانا

کمال صدمہ ہونا، ڈرجانا

جِگَر پانی ہونا

بہت زیادہ صدمہ ہونا

جِگَر لَہُو کَرنا

۔ہمّت توڑ دینا۔ کمال صدمہ پہنچانا۔ ؎

جِگَر چاک ہونا

دل دہل جانا، ہیبت سے بِتّہ پانی ہونا۔

جِگَر لَہُو ہونا

دلی صدمہ ہونا، ہمت ٹوٹنا، جگر کاتحلیل ہونا

جِگَر خُون ہونا

دلی صدمہ ہونا، ہمت ٹوٹنا، جگر کاتحلیل ہونا

جِگَر دَہَل جانا

سخت ڈرنا یا خوف کھانا

جِگَر سَرْد ہونا

رک : جگرٹھنڈاہونا ، کلیجہ ٹھنڈا ہونا .

جِگَر کَباب ہونا

جگر جلنا

جِگَر کا پَرکالَہ

کلیجے کا ٹکڑا۔

جِگَر سے

حوصلہ سے، دم خم کے ساتھ

جِگَر ناسُوْرْ ہُونا

جگر پر ایسا صدمہ ہونا جو کبھی کم نہ ہونے میں آئے

جِگَر داغ ہونا

کلیجے پر داغ ہونا، بہت زیادہ رنجیدہ ہونا

جِگَر کے پار ہونا

رک : جگر سے پار ہونا۔

جِگَر چاک ہو جانا

سخت صدمہ ہونا

جِگَر چَھلْنی ہونا

بہت زیادہ غم ہونا، بہت دکھ پہنچنا

جِگَر شَق ہونا

رک : جگر پھٹ جانا۔

جِگَر پَر ہاتھ رَکھنا

بے قراری کی حالت میں کلیجا تھام لینا

جِگَر سے پار ہونا

(تیر یا نظر وغیرہ کا) کلیجے کے دوسری طرف نکل جانا

جِگَر کا خُوْن ہونا

رک : جگر خون ہونا۔

جِگَر ٹَھنْڈا ہونا

کلیجہ ٹھنڈا ہونا

جِگَر میں چوٹ ہونا

زخمی ہونا، رنجیدہ ہونا

جِگَر دِل

جِگَر ٹُکْڑے ہونا

۔کلیجا پاش پاش ہونا۔ رنج یا صدمہ یا کسی چیز کی تیزی سی۔ ؎

جِگَر تَہ و بالا ہونا

کلیجا الٹ پلٹ ہونا، سخت صدمہ ہونا

جِگَر پانی پانی ہونا

رک : جگر پانی ہونا

جِگَر کے ٹُکْڑے ہونا

۔جگر پاش پاش ہونا۔

جِگَر سوز

(کسی کی خیر خواہی میں) دل جلانے والا، ہمدرد، دل سوز، غم خوار، مشفق

جِگَر دوز

دل پر اثر کرنے والا، دل میں پیوست ہونے والا، کرب انگیز، تکلیف دہ

جِگَر پارَہ پارَہ ہو جانا

رک : جگر پاش پاش ہونا .

جِگَر بَند

(لفظی) دل تلّی پھیپھڑے اور کلیجے کا مجموعہ

جِگَر خور

جادوگر، ڈائن، بلا

جِگَر پاش پاش ہونا

(کنایۃً) (رنج و غم وغیرہ سے) کلیجے کے ٹکڑے ہونا، بہت زیادہ صدمہ ہونا

جِگَر کا گھاؤ بَن کَر رَہنا

کلیجے کا زخم بن جانا، خلش ہونا

جِگَر میں چھید ہونا

جگرچھلنی ہونا، سخت ایذا پہنچنا

جِگَر میں ناسُور ہونا

ایسا صدمہ ہونا جو ہمیشہ رہے

جِگَر سا

جگر چھیلنے والا، تکلیف اور رنج دینے والا

جِگَری آعُور

وسطی آنت کےاگلے سرے پر ایک دو جوڑی عطفیے ہوتے ہیں جنھیں جگری آعور (Caecae Pyloric )کہتے ہیں۔یہ جگری آعور جذب اور افروز کا کام کرتے ہیں۔

جِگَرْ آب ہونا

سخت صدمہ پہنچنا

جِگَر شِکَن

جگر توڑنے والا

جِگَر دو ٹُکْڑے ہونا

کمال روحی صدمہ ہونا

جِگَر میں کاوِشْ ہونا

ایسا صدمہ ہونا جو ہمیشہ رہے

جِگَر تاب

کلیجہ گرم کرنے والا، کلیجے کی روشنی

جِگَر دار

دل گردے والا، جری، بہادر

جِگَر گِیر

جگرپکڑنے والا، دل موہ لینے والا، دل چسپ

جِگَر گُوں

کلیجی کے رنگ کا، سیاہی مائل سرخ، کلیجیہ

جِگَر جَلی

اردو، انگلش اور ہندی میں بَل کے معانیدیکھیے

بَل

balबल

اصل: سنسکرت

وزن : 2

موضوعات: استعارتاً قدیم سنگار سنگتراشی ترکیبات

Roman

بَل کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • تلوار یا دوسرے آہنی اسلحہ و آلات کی کجی، وہ بل بھر اور نازک سی ناہمواری جو کسی بے احتیاطی سے پیدا ہو جائے اور ظاہراً محسوس نہ ہو
  • رک: بلکہ جس کی یہ تخفیف ہے
  • بالی (=پودے کی بال) کی تخلیف
  • طرف، اور، جانب
  • ال (=بچہ)کی تخفیف (ترکیب میں مستعمل)
  • زور، طاقت قدرت
  • بال (=رونگٹا ،مو) کی تخفیف ، (قدیم) بال برابر اثر .
  • دل کی مضبوطی ، ہمت ڈھارس
  • مروڑے جانے سے پیدا شدہ کیفیت مروڑ‏، البیٹ، اہنٹھ
  • قابلیت، لیاقت
  • ضکن ، جمن ، بٹ
  • خم ، خمیدگی ، بانْک ، ٹیڑھ
  • کسی اثر کو بدل یا رد کرنے کی صلاحیت استعداد یا مادہ
  • پہلو، رخ بھل
  • کھونْکر، حلقہ ہلالی دائرے کی سی صورتحال
  • موج
  • سارا، بھروسا، حمایت (بیشتر حرف ربط ، پر غیرہ، محذوف)
  • مہربانی، عنایت
  • کسی چیز کا وہ حصہ جو ہلالی حلقے کی طرح کا ہو
  • کج روی، حسب مراد نہ ہونے کی کیفیت
  • غرور گھمنڈ، خودی یا خود داری کی اکڑ، زعم
  • تیزی تندی، سختی، شدت، زبردستی، کوشش، جد وجہد جتن ‏، فراہمی‏، موٹاپا‏، بوجھ اٹھانے کی سکت، برداشت‏، سچ ‏، شہوت‏، دو اوزان نام کا درخت‏، وجاہت، رونق‏، کوا‏، خون ‏، ہاتھ‏، (چہرے کا) نور
  • بھیرا، لپیٹ (کسی چیز پر کوئی ستلی وغیرہ لپیٹنے کی صورت میں)
  • قابو، اختیار
  • پیج و تاب الجھاوا (استعارۃً) فکر و تردد
  • تفاوت، فرق
  • فوج ، لشکر، جیسے: بل پتی، بل مکھ (رک)
  • جوڑے ہوئے اعداد میں کمی بیشی
  • کمی، کمر
  • کشیدگی ، رنجیش ، کینہ
  • (ہنود) فدیہ، تصدیق
  • گھی اناج وغیرہ کی بھینٹ جو دیوتاؤں پر چڑھائی جائے
  • ہاتھ میں پہننے کا ایک زیورؕ: کنگن ، کڑا، پہنچی
  • (سنگار) سونے یا چاندی کے تاروں کو رسی کی طرح مروڑ کر بنائی ہوئی پیروں کی چوڑیاں ، لچھے
  • روک‏، روکاوٹ

اسم، مؤنث

  • اونٹ کے بلبلانے (بولنے) کی آواز جو عموماْ تکرار کے ساتھ مستعمل ہے

شعر

Urdu meaning of bal

  • talvaar ya duusre aahanii aslaah-o-aalaat kii kajii, vo bil bhar aur naazuk sii naahamvaarii jo kisii be ehatiyaatii se paida ho jaaye aur zaahiran mahsuus na ho
  • rukah balki jis kii ye taKhfiif hai
  • baalii (=paude kii baal) kii takhliif
  • taraf, aur, jaanib
  • ill (=bachcha)kii taKhfiif (tarkiib me.n mustaamal
  • zor, taaqat qudrat
  • baal (=ruungTaa, muu) kii taKhfiif, (qadiim) baal baraabar asar
  • dil kii mazbuutii, himmat Dhaaras
  • maro.De jaane se paida shuudaa kaifiiyat maro.D, albeT, ahnaTh
  • qaabiliiyat, liyaaqat
  • zaqan, jaman, baT
  • Kham, Khamiidgii, baan॒ka, Te.Dh
  • kisii asar ko badal ya radd karne kii salaahiiyat istidaad ya maadda
  • pahluu, ruKh bhal
  • khon॒kar, halqaa hilaalii daayre kii sii suurat-e-haal
  • mauj
  • saaraa, bharosaa, himaayat (beshatar harf rabt, par geraa, mahzuuf
  • mehrbaanii, inaayat
  • kisii chiiz ka vo hissaa jo hilaalii halqe kii tarah ka ho
  • kajravii, hasab-e-muraad na hone kii kaifiiyat
  • Garuur ghamanD, Khudii ya Khuddaarii kii eka.D, zoam
  • tezii tandii, saKhtii, shiddat, zabardastii, koshish, jad vajhad jatin, faraahamii, moTaapaa, bojh uThaane kii sakat, bardaasht, sachch, shahvat, do ozaan naam ka daraKht, vajaahat, raunak, kavvaa, Khuun, haath, (chehre ka) nuur
  • bhera, lapeT (kisii chiiz par ko.ii sutlii vaGaira lapeTne kii suurat me.n
  • qaabuu, iKhatiyaar
  • pej-o-taab uljhaavaa (ustaa ran) fikr-o-taraddud
  • tafaavut, farq
  • fauj, lashkar, jaiseh bil pattii, bil mukh (ruk
  • jo.De hu.e aadaad me.n kamii beshii
  • kamii, kamar
  • kashiidagii, ranjiish, kiina
  • (hanuud) fidya, tasdiiq
  • ghii anaaj vaGaira kii bhenT jo devtaa.o.n par cha.Dhaa.ii jaaye
  • haath me.n pahanne ka ek zyuurikah kangan, ka.Daa, pahunchii
  • (singaar) sone ya chaandii ke taaro.n ko rassii kii tarah maro.D kar banaa.ii hu.ii pairo.n kii chuu.Diyaa.n, lachchhe
  • rok, ruukaavaT
  • u.unT ke bilbilaane (bolne) kii aavaaz jo amomaa॒ takraar ke saath mustaamal hai

English meaning of bal

Noun, Masculine

  • power, strength, Twist, Kink

बल के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • उक्त का वह व्यावहारिक रूप जिससे दूसरों को दबाया, परिचालित किया अथवा वश में रखा जाता है।
  • किसी असर को बदल या रद्द करने की सलाहीयत इस्तिदाद या माद्दा
  • दिन के समय सबल पड़नेवाली राशि
  • (सिंगार) सोने या चांदी के तारों को रस्सी की तरह मरोड़ कर बनाई हुई पैरों की चूड़ियां, लच्छे
  • (हनूद) फ़िद्या, तसदीक़, बेदान
  • . ज़ोर, ताक़त क़ुदरत
  • ، सारा, भरोसा, हिमायत (बेशतर हर्फ़ रब्त, पर गेरा, महज़ूफ़
  • ، तेज़ी तंदी, सख़्ती, शिद्दत, ज़बरदस्ती , कोशिश, जद-ओ-जहद जतिन , फ़र्र हिमी , मोटापा बोझ उठाने की सकत, बर्दाश्त , सच्च , शहवत, बह , दवा वज़न नाम का दरख़्त , वजाहत, रौनक , कव्वा , ख़ून , हाथ , (चेहरे का) नूर
  • ، पहलू, रुख़ भल
  • इल्ल (=बच्चा)की तख़फ़ीफ़(तरकीब में मुस्तामल
  • कजरवी, हसब-ए-मुराद ना होने की कैफ़ीयत
  • कमी, कमर
  • कशीदगी, रंजीश, कीना
  • क़ाबू, इख़तियार
  • क़ाबिलीयत, लियाक़त
  • किसी चीज़ का वो हिस्सा जो हिलाली हलक़े की तरह का हो
  • खून, हलक़ा हिलाली दायरे की सी सूरत-ए-हाल
  • ख़म, ख़मीदगी, बान, टेट्रा
  • ग़रूर घमंड, ख़ुदी या ख़ुद्दारी की एकड़, ज़ाम
  • घी अनाज वग़ैरा की भेंट जो देवताओं पर चढ़ाई जाये
  • ज़क़न, जमन, बट
  • जोड़े हुए आदाद में कमी बेशी
  • तफ़ावुत, फ़र्क़
  • तरफ़,और,जानिब
  • तलवार या दूसरे आहनी असलाह-ओ-आलात की कजी, वो बिल भर अवार नाज़ुक सी नाहमवारी जो किसी बे एहतियाती से पैदा हो जाये और ज़ाहिरा महसूस ना हो
  • दिल की मज़बूती, हिम्मत ढारस
  • पेज-ओ-ताब उलझावा (उस्ता रन) फ़िक्र-ओ-तरद्दुद
  • फ़ौज, लश्कर, जैसे : बिल पत्ती, बिल मुख (रुक
  • बाल (=रूंगटा,मू) की तख़फ़ीफ़, (क़दीम) बाल बराबर असर
  • बाली (=पौदे की बाल) की तखलीफ़
  • भेरा, लपेट (किसी चीज़ पर कोई सुतली वग़ैरा लपेटने की सूरत में)
  • मरोटे जाने से पैदा शूदा कैफ़ीफ़ मरोड़ . अलबेट, अहनठ
  • मेहरबानी, इनायत
  • मौज
  • रुक : बल्कि जिस की ये तख़फ़ीफ़ है
  • रोक, रूकावट
  • वह शारीरिक तत्त्व जिसके सहारे हम चलते-फिरते और सब काम करते हैं। यह वस्तुतः हमारी शक्ति का कार्यकारी रूप है, और चीजें उठाना, खींचना, ढके लना, फेंकना आदि काम इसी के आधार पर होते हैं। मुहा०-बल बाँधना = विशेष प्रयत्न करना। जोर लगाना। उदा० जनि बल बाँधि बढ़ावहु छीति।-सूर। बल भरना जोर या ताकत दिखाना या लगाना।
  • हाथ में पहनने का एक ज़ेवर : कंगन, कड़ा पहुंची

بَل کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

جِگَر

وہ خون بستہ جو کل ذی روح کے پہلو میں ہوتا ہے جسے مخزن خون بھی کہتے ہیں، اعضائے رئیسہ میں سے ایک عضو کا نام، کلیجا، کلیجی

جِگَرنَہ

ایک قسم کا بگلا، آبی پرندہ بر وزن درمنہ، بعض نے اسے کلنگ کی جنس سے بتا یا ہے، گردن لمبی ہوتی ہے اور گردن پر بال سیاہ ہو تے ہیں، جن کو سلاطین اپنی ٹوپی میں لگاتے تھے

جِگَر گوشَہ

کلیجے کا ٹکڑا، لخت جگر

جِگَر خَسْتَہ

جِگَر گاہ

جگرکی جگہ، وہ جگہ جہاں کلیجہ ہوتا ہے

جِگَر ہونا

حوصلہ ہونا، ہمت ہونا

جِگَر پارَہ

کلیجے کا ٹکڑا، لخت جگر

جِگَر سُوخْتَہ

جگر تفتہ، دل جلا، غم گین

جِگَر دَہَلنا

کانپنا، خوف کرنا، ڈونا، بہت خوف کھانا

جِگَر خوارَہ

جگر کھانے والا، جگر خور

جِگَر جِگَر ہے دِگَر دِگَر ہے

اپنا اپنا ہی ہے غیر غیر ہی ہے ،بیگانہ کبھی یگانہ کے برابرنہیں ہو سکتا۔

جِگَر سَراہنا

تاب و تحمل کی تعریف کرنا، قوت برداشت کی داد دینا

جِگَر آب ہونا

جگر پانی ہونا

جِگَر ہِل جانا

کمال صدمہ ہونا، ڈرجانا

جِگَر پانی ہونا

بہت زیادہ صدمہ ہونا

جِگَر لَہُو کَرنا

۔ہمّت توڑ دینا۔ کمال صدمہ پہنچانا۔ ؎

جِگَر چاک ہونا

دل دہل جانا، ہیبت سے بِتّہ پانی ہونا۔

جِگَر لَہُو ہونا

دلی صدمہ ہونا، ہمت ٹوٹنا، جگر کاتحلیل ہونا

جِگَر خُون ہونا

دلی صدمہ ہونا، ہمت ٹوٹنا، جگر کاتحلیل ہونا

جِگَر دَہَل جانا

سخت ڈرنا یا خوف کھانا

جِگَر سَرْد ہونا

رک : جگرٹھنڈاہونا ، کلیجہ ٹھنڈا ہونا .

جِگَر کَباب ہونا

جگر جلنا

جِگَر کا پَرکالَہ

کلیجے کا ٹکڑا۔

جِگَر سے

حوصلہ سے، دم خم کے ساتھ

جِگَر ناسُوْرْ ہُونا

جگر پر ایسا صدمہ ہونا جو کبھی کم نہ ہونے میں آئے

جِگَر داغ ہونا

کلیجے پر داغ ہونا، بہت زیادہ رنجیدہ ہونا

جِگَر کے پار ہونا

رک : جگر سے پار ہونا۔

جِگَر چاک ہو جانا

سخت صدمہ ہونا

جِگَر چَھلْنی ہونا

بہت زیادہ غم ہونا، بہت دکھ پہنچنا

جِگَر شَق ہونا

رک : جگر پھٹ جانا۔

جِگَر پَر ہاتھ رَکھنا

بے قراری کی حالت میں کلیجا تھام لینا

جِگَر سے پار ہونا

(تیر یا نظر وغیرہ کا) کلیجے کے دوسری طرف نکل جانا

جِگَر کا خُوْن ہونا

رک : جگر خون ہونا۔

جِگَر ٹَھنْڈا ہونا

کلیجہ ٹھنڈا ہونا

جِگَر میں چوٹ ہونا

زخمی ہونا، رنجیدہ ہونا

جِگَر دِل

جِگَر ٹُکْڑے ہونا

۔کلیجا پاش پاش ہونا۔ رنج یا صدمہ یا کسی چیز کی تیزی سی۔ ؎

جِگَر تَہ و بالا ہونا

کلیجا الٹ پلٹ ہونا، سخت صدمہ ہونا

جِگَر پانی پانی ہونا

رک : جگر پانی ہونا

جِگَر کے ٹُکْڑے ہونا

۔جگر پاش پاش ہونا۔

جِگَر سوز

(کسی کی خیر خواہی میں) دل جلانے والا، ہمدرد، دل سوز، غم خوار، مشفق

جِگَر دوز

دل پر اثر کرنے والا، دل میں پیوست ہونے والا، کرب انگیز، تکلیف دہ

جِگَر پارَہ پارَہ ہو جانا

رک : جگر پاش پاش ہونا .

جِگَر بَند

(لفظی) دل تلّی پھیپھڑے اور کلیجے کا مجموعہ

جِگَر خور

جادوگر، ڈائن، بلا

جِگَر پاش پاش ہونا

(کنایۃً) (رنج و غم وغیرہ سے) کلیجے کے ٹکڑے ہونا، بہت زیادہ صدمہ ہونا

جِگَر کا گھاؤ بَن کَر رَہنا

کلیجے کا زخم بن جانا، خلش ہونا

جِگَر میں چھید ہونا

جگرچھلنی ہونا، سخت ایذا پہنچنا

جِگَر میں ناسُور ہونا

ایسا صدمہ ہونا جو ہمیشہ رہے

جِگَر سا

جگر چھیلنے والا، تکلیف اور رنج دینے والا

جِگَری آعُور

وسطی آنت کےاگلے سرے پر ایک دو جوڑی عطفیے ہوتے ہیں جنھیں جگری آعور (Caecae Pyloric )کہتے ہیں۔یہ جگری آعور جذب اور افروز کا کام کرتے ہیں۔

جِگَرْ آب ہونا

سخت صدمہ پہنچنا

جِگَر شِکَن

جگر توڑنے والا

جِگَر دو ٹُکْڑے ہونا

کمال روحی صدمہ ہونا

جِگَر میں کاوِشْ ہونا

ایسا صدمہ ہونا جو ہمیشہ رہے

جِگَر تاب

کلیجہ گرم کرنے والا، کلیجے کی روشنی

جِگَر دار

دل گردے والا، جری، بہادر

جِگَر گِیر

جگرپکڑنے والا، دل موہ لینے والا، دل چسپ

جِگَر گُوں

کلیجی کے رنگ کا، سیاہی مائل سرخ، کلیجیہ

جِگَر جَلی

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (بَل)

نام

ای-میل

تبصرہ

بَل

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone