تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"وَزْن" کے متعقلہ نتائج

ہَمیشَہ

ابدی ، غیر فانی ، لازوال ۔

ہَمیشا

رک : ہمیشہ جو درست املا ہے ۔

ہمیشہ کے لیے

عمر بھر کے لیے، سدا کے لیے

ہَمیشَہ ہَمیشَہ

سدا ، ابد تک ، عمر بھر ، دائماً

ہَمیشَہ ہَمیش

سدا ، عمر بھر ، دائماً ۔

ہَمِیشَہ پا

हमेशा रहनेवाला, बारहमासी ।

ہَمیشَہ بَہار

(نباتیات) ہمیشہ ہرا بھرا رہنے والے ایک پیڑ کا نام، جو پہاڑوں جنگلوں اور دیواروں کی جڑوں میں اُگتا ہے، شاخیں پتلی اور پتے چھوٹے ہوتے ہیں، دو اقسام کا پایا جاتا ہے، ایک کا پھول زرد و سرخی مائل اور دوسرے کا سفید زردی مائل ہوتا ہے، سدا بہار، حی العالم، ہمیشہ جوان

ہَمیشَہ جَوان

رک : ہمیشہ بہار ۔

ہمیشہ روتے ہی روتے گزر گئی

سدا مصیبت ہی میں مبتلا رہے

ہَمیشَہ کے لیے خاموش ہو جانا

مر جانا ۔

ہَمیشَہ رو کے ہی جَنَم گُزرا

سدا رنج و غم میں مبتلا رہتے ہیں ، سدا مصیبت ہی میں مبتلا رہے ، ہمیشہ ہی تنگ دست رہے

ہَمیشَہ جَنَم روتے گُزَر گَئی

سدا رنج و غم میں مبتلا رہتے ہیں ، سدا مصیبت ہی میں مبتلا رہے ، ہمیشہ ہی تنگ دست رہے

ہمیشہ رہے نام اللہ کا

ﷲ کا نام سدا باقی رہے گا یعنی خدا کی ذات ہی دائم ہے، خدا کے سوا سب فانی ہے

ہَمیشَہ سے

سدا سے ۔

ہَمیشَہ کا

ابدی ، دائمی وغیرہ

ہَمیشَہ سے ہَمیشَہ تَک

اَزل سے پہلے اور اَبد کے بعد تک ، دائم ، مدام ، سدا ۔

ہَمیشَہ سے چَلا آتا ہے

یوں ہی ہوتا ہے ، پرانا چلن ہے ، رسم قدیم ہے ۔

ہَمیشہ سے چَلا آتا ہے

۔پرانا چلن ہے۔ رسم قدیم ہے۔؎

جُوارِی ہَمیشَہ مُفْلِس

جوا کھیلنے والا ہمیشہ تنگدست رہتا ہے

مُفلِس ہَمیشَہ خوار

غریب آدمی ہمیشہ ذلیل و خوار ہوتا ہے

گُلِ ہَمیشَہ بَہار

ایک پھول ، سدا گلاب ، حی المعالم ، دواءً مستعمل .

طامِع ہَمیشَہ ذَلِیل اَسْت

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) لالچی ہمیشہ ذلیل ہوتا ہے .

شَراب خوار ہَمیشَہ خوار

شراب پینے والا ہمیشہ ذلیل ہوتا ہے

سِپاہی کی جورُو ہَمیشَہ رانڈ

سپاہی اپنی بیوی کے پاس بہت کم رہتا ہے

مَرد بے زَر ہمیشَہ رَنجُور اَست

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) مفلس آدمی ہمیشہ پریشان رہتا ہے

چِڑیمار ہَمیشَہ نَنگے بُھوکے رَہْتے ہیں

ظلم کبھی سر سبز نہیں ہوتے.

رُوپے والے کی ہمیشہ پُوچھ ہے

امیر آدمی کی ہمیشہ قدر ہوتی ہے

کَھرے سے کھوٹا اُسے ہَمیشَہ عَرْش کا ٹُوٹا

بد نیّت کے کام میں کبھی برکت نہیں ہوتی ، جو شخص نیک سے بدی کرے وہ نقصان اُٹھاتا ہے.

کاٹے ہے گَرْم لوہے کو لوہا ہَمیشَہ سَرْد

حسنِ سلوک سے ہر مسئلہ حْ ہو جاتا ہے ، رواداری سے ہر زنجیر کٹ سکتی ہے .

بَد قِسْمَتی سے بَد عَقْلی ہَمیشَہ چار ہاتھ آگے رَہْتی ہے

حماقت اور بیوقوفی خود ہی انسان کی سب سے بڑی بدقسمتی ہے .

جو سادی چال چَلتا ہے وہ ہَمیشَہ خُوش حال رَہتا ہے

سادہ طور پر رہنے والا آرام سے رہتا ہے، سادگی سے رہنے والا ہمیشہ خوشحال رہتا ہے

اردو، انگلش اور ہندی میں وَزْن کے معانیدیکھیے

وَزْن

vaznवज़्न

اصل: عربی

وزن : 21

موضوعات: طب چاند عروض موسیقی ہیئت طبعی طبیعیات بشریات کھانا

اشتقاق: وَزَنَ

Roman

وَزْن کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • (لفظاً) پلڑا، پیمانہ، اندازہ
  • بوجھ، بار
  • تول، مقدار
  • وقعت، قدر، عزت، حیثیت
  • (انسانی جسم کا) بوجھ، بار
  • ترازو کے ایک پلڑے میں تولنے کے لیے رکھے جانے والے باٹ
  • ناگوار کیفیت، تکلیف دہ صورت
  • (طبیعیات) تجاذبی قوت یا کشش جس سے زمین مادی اجسام کو اپنی طرف کھینچتی ہے، کشش ثقل نیز وہ قوت جس سے کوئی ستارہ، سیارہ یا ذیلی سیارہ (چاند) اپنے قریبی اجرام کو اپنی طرف کھینچتا ہے
  • جانچ، پرکھ، امتحان، آزمائش
  • ایک لفظ کے متحرک اور ساکن حروف کا دوسرے لفظ کے متحرک اور ساکن حروف کے مطابق ہونا، دو کلموں کی حرکات و سکنات کا برابر ہونا
  • (موسیقی) تال کی رفتار، آواز کا اُتار چڑھاؤ، لفظوں کا تال میل
  • (عروض) شعر کے متحرک اور ساکن حروف کا ارکان سے ملاپ، مصرعے یا شعر کے موزوں ہونے کی حالت، بحر، شعر (کی تقطیع) کا پیمانہ
  • تناسب، برابری، توازن
  • (کنایۃً) (کسی شخص کی) ہمدردی، اعتماد، جھکاؤ
  • وقعت، قدر، اہمیت
  • سنجیدگی، متانت
  • (آتش بازی) آتش بازی کی بارود کے اجزا کا حسب ضرورت مناسب مرکب
  • آتش بازی کا نمونہ (دکھانا)، نمونے کی آتش بازی چھوڑنا
  • (ہیئت) کوکب کلب اکبر کے اٹھارہ ستاروں میں سے ایک ستارے کا نام

شعر

Urdu meaning of vazn

Roman

  • (lafzan) pal.Daa, paimaana, andaaza
  • bojh, baar
  • tuul, miqdaar
  • vaqaat, qadar, izzat, haisiyat
  • (insaanii jism ka) bojh, baar
  • taraazuu ke ek pal.De me.n taulne ke li.e rakhe jaane vaale baaT
  • naagavaar kaifiiyat, takliifdeh suurat
  • (tabiiayaat) tajaazbii quvvat ya kashish jis se zamiin maaddii ajsaam ko apnii taraf khiinchtii hai, kashish-e-siqal niiz vo quvvat jis se ko.ii sitaara, syaaraa ya zelii syaaraa (chaand) apne qariibii ajraam ko apnii taraf khiinchtaa hai
  • jaanch, parakh, imatihaan, aazmaa.iish
  • ek lafz ke mutaharrik aur saakan huruuf ka duusre lafz ke mutaharrik aur saakan huruuf ke mutaabiq honaa, do kalimo.n kii harkaat-o-sakanaat ka baraabar honaa
  • (muusiiqii) taal kii raftaar, aavaaz ka utaar cha.Dhaa.o, lafzo.n ka taal mel
  • (uruuz) shear ke mutaharrik aur saakan huruuf ka arkaan se milaap, misre ya shear ke mauzuu.n hone kii haalat, bahr, shear (kii taqtii) ka paimaana
  • tanaasub, baraabarii, tavaazun
  • (kanaa.en) (kisii shaKhs kii) hamdardii, etimaad, jhukaa.o
  • vaqaat, qadar, ehmiiyat
  • sanjiidgii, mitaanat
  • (aatashbaazii) aatashbaazii kii baaruud ke ajaza ka hasab zaruurat munaasib murkkab
  • aatashbaazii ka namuuna (dikhaanaa), namuune kii aatashbaazii chho.Dnaa
  • (haiyat) kaukab kalab akbar ke aThaarah sitaaro.n me.n se ek sitaare ka naam

English meaning of vazn

Noun, Masculine

  • weight, weighing, measure, balance
  • reputation, honour, value, importance, worth
  • confidence
  • examination

वज़्न के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • भार का परिणाम, तौल
  • भार, बोझ
  • भार, बोझ, तोलने को बाँट, महत्त्व, अहम्मीयत, छंद, वृत्त, बह्र, तक्तीअ, काव्य पद के अक्षरों को गणों की मात्राओं से मिलाकर बराबर करना
  • तौल, भार
  • भार मापने अथवा तौलने की क्रिया
  • महत्व
  • मान-प्रतिष्ठा

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

ہَمیشَہ

ابدی ، غیر فانی ، لازوال ۔

ہَمیشا

رک : ہمیشہ جو درست املا ہے ۔

ہمیشہ کے لیے

عمر بھر کے لیے، سدا کے لیے

ہَمیشَہ ہَمیشَہ

سدا ، ابد تک ، عمر بھر ، دائماً

ہَمیشَہ ہَمیش

سدا ، عمر بھر ، دائماً ۔

ہَمِیشَہ پا

हमेशा रहनेवाला, बारहमासी ।

ہَمیشَہ بَہار

(نباتیات) ہمیشہ ہرا بھرا رہنے والے ایک پیڑ کا نام، جو پہاڑوں جنگلوں اور دیواروں کی جڑوں میں اُگتا ہے، شاخیں پتلی اور پتے چھوٹے ہوتے ہیں، دو اقسام کا پایا جاتا ہے، ایک کا پھول زرد و سرخی مائل اور دوسرے کا سفید زردی مائل ہوتا ہے، سدا بہار، حی العالم، ہمیشہ جوان

ہَمیشَہ جَوان

رک : ہمیشہ بہار ۔

ہمیشہ روتے ہی روتے گزر گئی

سدا مصیبت ہی میں مبتلا رہے

ہَمیشَہ کے لیے خاموش ہو جانا

مر جانا ۔

ہَمیشَہ رو کے ہی جَنَم گُزرا

سدا رنج و غم میں مبتلا رہتے ہیں ، سدا مصیبت ہی میں مبتلا رہے ، ہمیشہ ہی تنگ دست رہے

ہَمیشَہ جَنَم روتے گُزَر گَئی

سدا رنج و غم میں مبتلا رہتے ہیں ، سدا مصیبت ہی میں مبتلا رہے ، ہمیشہ ہی تنگ دست رہے

ہمیشہ رہے نام اللہ کا

ﷲ کا نام سدا باقی رہے گا یعنی خدا کی ذات ہی دائم ہے، خدا کے سوا سب فانی ہے

ہَمیشَہ سے

سدا سے ۔

ہَمیشَہ کا

ابدی ، دائمی وغیرہ

ہَمیشَہ سے ہَمیشَہ تَک

اَزل سے پہلے اور اَبد کے بعد تک ، دائم ، مدام ، سدا ۔

ہَمیشَہ سے چَلا آتا ہے

یوں ہی ہوتا ہے ، پرانا چلن ہے ، رسم قدیم ہے ۔

ہَمیشہ سے چَلا آتا ہے

۔پرانا چلن ہے۔ رسم قدیم ہے۔؎

جُوارِی ہَمیشَہ مُفْلِس

جوا کھیلنے والا ہمیشہ تنگدست رہتا ہے

مُفلِس ہَمیشَہ خوار

غریب آدمی ہمیشہ ذلیل و خوار ہوتا ہے

گُلِ ہَمیشَہ بَہار

ایک پھول ، سدا گلاب ، حی المعالم ، دواءً مستعمل .

طامِع ہَمیشَہ ذَلِیل اَسْت

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) لالچی ہمیشہ ذلیل ہوتا ہے .

شَراب خوار ہَمیشَہ خوار

شراب پینے والا ہمیشہ ذلیل ہوتا ہے

سِپاہی کی جورُو ہَمیشَہ رانڈ

سپاہی اپنی بیوی کے پاس بہت کم رہتا ہے

مَرد بے زَر ہمیشَہ رَنجُور اَست

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) مفلس آدمی ہمیشہ پریشان رہتا ہے

چِڑیمار ہَمیشَہ نَنگے بُھوکے رَہْتے ہیں

ظلم کبھی سر سبز نہیں ہوتے.

رُوپے والے کی ہمیشہ پُوچھ ہے

امیر آدمی کی ہمیشہ قدر ہوتی ہے

کَھرے سے کھوٹا اُسے ہَمیشَہ عَرْش کا ٹُوٹا

بد نیّت کے کام میں کبھی برکت نہیں ہوتی ، جو شخص نیک سے بدی کرے وہ نقصان اُٹھاتا ہے.

کاٹے ہے گَرْم لوہے کو لوہا ہَمیشَہ سَرْد

حسنِ سلوک سے ہر مسئلہ حْ ہو جاتا ہے ، رواداری سے ہر زنجیر کٹ سکتی ہے .

بَد قِسْمَتی سے بَد عَقْلی ہَمیشَہ چار ہاتھ آگے رَہْتی ہے

حماقت اور بیوقوفی خود ہی انسان کی سب سے بڑی بدقسمتی ہے .

جو سادی چال چَلتا ہے وہ ہَمیشَہ خُوش حال رَہتا ہے

سادہ طور پر رہنے والا آرام سے رہتا ہے، سادگی سے رہنے والا ہمیشہ خوشحال رہتا ہے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (وَزْن)

نام

ای-میل

تبصرہ

وَزْن

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone