تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"وَزْن" کے متعقلہ نتائج

خَسْتَہ

زخمی، شکستہ.

خَسْتَہ دِل

خستہ حال، بد دل، شکستہ دل

خَسْتَہ تَن

کمزور، نحیف و زار، جس کا جسم خستہ ہو چکا ہوا

خَسْتاوی

خُرما کی ایک قِسم جو توابع فارس میں پائی گئی اسکا پھل نازک اور خستہ ہوتا ہے اور اِس کا پوست نازک اور گھٹلی بہت چھوٹی ہوتی ہے یہ خُرما نہایت شِیریں اور بے ریشہ ہوتا ہے جِس کا رنگ اکثر زرد دیکھا گیا ہے.

خَسْتَہ جِگَر

خستہ خاطر، خستہ رواں، پریشان، آرزدہ دل، دل شکستہ، رنجیدہ، ناخوش

خَسْتَۂِ غَم

خستہ جاں

تھکی ہوئی جان

خستہ تنی

سارے جسم کا گھائل ہونا، جسم کا تھکا ہوا ہونا

خستہ جانی

پریشان حال، شکستہ دل، رنجیدہ، تھکن سے چور، پھٹا پرانا، شکستہ، کہن سال

خَسْتَہ کُن تَپ

(طِب) طویل عرصہ رہنے والا بُخار جو کِسی اندرونی مرض کے سبب ہو.

خَسْتَہ جان

لاغر، کمزور، ضعیف، نحیف، زار و نزار

خَسْتَہ حال

پریشان حال، شکستہ دل، رنجیدہ، تھکن سے چُور

خَسْتَہ دِلی

خَسْتَہ حالی

خستہ حال ہونا، بدحالی، زبوں حالی، کنگالی

خَسْتَہ خاطِر

پریشاں، آزردہ، شکستہ دل، رنجیدہ، ناخوش

خَسْتَہ خانَہ

خَسْتَہ مِزاج

کمزور، بیمار

خَسْتَہ خوار

پریشاں، آزردہ، شکستہ دل، رنجیدہ، ناخوش

خَسْتَہ جِگَری

خَسْتَۂ کَشْمَکَشِ فِکْر و عَمَل

دِل خَسْتَہ

مصیبت زدہ، رنجیدہ، ملول، غمگین

دِلِ خَسْتَہ

خستہ حال، بددل، شکستہ دل

آبْ خَسْتَہ

آب ذدہ ، جو پانی میں بھیگ کر تونائی کھو بیٹھے اور لش پش ہو جائے ، پانی کا مارا ، پنہایا ہوا

حال خَسْتَہ

پریشانی کا عالم ہونا، بہت بُرا حال ہونا، لبوں پر دم آنا، نہایت تنگ ہونا

چَراغِ خَسْتَہ

بجھا ہوا چراغ

خَراب و خَسْتَہ

تباہ، نیست و نابود، فنا، برباد، گرا پڑا

حال خَسْتَہ ہونا

بری حالت ہونا، غریب ہونا

حالَت خَسْتَہ ہونا

بُرا حال ہونا ، مفلسی ہونا ، برباد ہو جانا .

خَراب خَسْتَہ ہونا

تباہ و بر باد ہونا.

خَراب خَسْتَہ نَمک سَسْتا

رک : خراب خَسْتَہ اَناج سَسْتا.

خَراب خَسْتَہ اَناج سَسْتا

پریشان اور تباہ کے لیے مستعمل.

اردو، انگلش اور ہندی میں وَزْن کے معانیدیکھیے

وَزْن

vaznवज़्न

اصل: عربی

وزن : 21

موضوعات: طب چاند عروض موسیقی ہیئت طبعی طبیعیات بشریات کھانا

اشتقاق: وَزَنَ

Roman

وَزْن کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • (لفظاً) پلڑا، پیمانہ، اندازہ
  • بوجھ، بار
  • تول، مقدار
  • وقعت، قدر، عزت، حیثیت
  • (انسانی جسم کا) بوجھ، بار
  • ترازو کے ایک پلڑے میں تولنے کے لیے رکھے جانے والے باٹ
  • ناگوار کیفیت، تکلیف دہ صورت
  • (طبیعیات) تجاذبی قوت یا کشش جس سے زمین مادی اجسام کو اپنی طرف کھینچتی ہے، کشش ثقل نیز وہ قوت جس سے کوئی ستارہ، سیارہ یا ذیلی سیارہ (چاند) اپنے قریبی اجرام کو اپنی طرف کھینچتا ہے
  • جانچ، پرکھ، امتحان، آزمائش
  • ایک لفظ کے متحرک اور ساکن حروف کا دوسرے لفظ کے متحرک اور ساکن حروف کے مطابق ہونا، دو کلموں کی حرکات و سکنات کا برابر ہونا
  • (موسیقی) تال کی رفتار، آواز کا اُتار چڑھاؤ، لفظوں کا تال میل
  • (عروض) شعر کے متحرک اور ساکن حروف کا ارکان سے ملاپ، مصرعے یا شعر کے موزوں ہونے کی حالت، بحر، شعر (کی تقطیع) کا پیمانہ
  • تناسب، برابری، توازن
  • (کنایۃً) (کسی شخص کی) ہمدردی، اعتماد، جھکاؤ
  • وقعت، قدر، اہمیت
  • سنجیدگی، متانت
  • (آتش بازی) آتش بازی کی بارود کے اجزا کا حسب ضرورت مناسب مرکب
  • آتش بازی کا نمونہ (دکھانا)، نمونے کی آتش بازی چھوڑنا
  • (ہیئت) کوکب کلب اکبر کے اٹھارہ ستاروں میں سے ایک ستارے کا نام

شعر

Urdu meaning of vazn

  • (lafzan) pal.Daa, paimaana, andaaza
  • bojh, baar
  • tuul, miqdaar
  • vaqaat, qadar, izzat, haisiyat
  • (insaanii jism ka) bojh, baar
  • taraazuu ke ek pal.De me.n taulne ke li.e rakhe jaane vaale baaT
  • naagavaar kaifiiyat, takliifdeh suurat
  • (tabiiayaat) tajaazbii quvvat ya kashish jis se zamiin maaddii ajsaam ko apnii taraf khiinchtii hai, kashish-e-siqal niiz vo quvvat jis se ko.ii sitaara, syaaraa ya zelii syaaraa (chaand) apne qariibii ajraam ko apnii taraf khiinchtaa hai
  • jaanch, parakh, imatihaan, aazmaa.iish
  • ek lafz ke mutaharrik aur saakan huruuf ka duusre lafz ke mutaharrik aur saakan huruuf ke mutaabiq honaa, do kalimo.n kii harkaat-o-sakanaat ka baraabar honaa
  • (muusiiqii) taal kii raftaar, aavaaz ka utaar cha.Dhaa.o, lafzo.n ka taal mel
  • (uruuz) shear ke mutaharrik aur saakan huruuf ka arkaan se milaap, misre ya shear ke mauzuu.n hone kii haalat, bahr, shear (kii taqtii) ka paimaana
  • tanaasub, baraabarii, tavaazun
  • (kanaa.en) (kisii shaKhs kii) hamdardii, etimaad, jhukaa.o
  • vaqaat, qadar, ehmiiyat
  • sanjiidgii, mitaanat
  • (aatashbaazii) aatashbaazii kii baaruud ke ajaza ka hasab zaruurat munaasib murkkab
  • aatashbaazii ka namuuna (dikhaanaa), namuune kii aatashbaazii chho.Dnaa
  • (haiyat) kaukab kalab akbar ke aThaarah sitaaro.n me.n se ek sitaare ka naam

English meaning of vazn

Noun, Masculine

  • weight, weighing, measure, balance
  • reputation, honour, value, importance, worth
  • confidence
  • examination

वज़्न के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • भार का परिणाम, तौल
  • भार, बोझ
  • भार, बोझ, तोलने को बाँट, महत्त्व, अहम्मीयत, छंद, वृत्त, बह्र, तक्तीअ, काव्य पद के अक्षरों को गणों की मात्राओं से मिलाकर बराबर करना
  • तौल, भार
  • भार मापने अथवा तौलने की क्रिया
  • महत्व
  • मान-प्रतिष्ठा

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

خَسْتَہ

زخمی، شکستہ.

خَسْتَہ دِل

خستہ حال، بد دل، شکستہ دل

خَسْتَہ تَن

کمزور، نحیف و زار، جس کا جسم خستہ ہو چکا ہوا

خَسْتاوی

خُرما کی ایک قِسم جو توابع فارس میں پائی گئی اسکا پھل نازک اور خستہ ہوتا ہے اور اِس کا پوست نازک اور گھٹلی بہت چھوٹی ہوتی ہے یہ خُرما نہایت شِیریں اور بے ریشہ ہوتا ہے جِس کا رنگ اکثر زرد دیکھا گیا ہے.

خَسْتَہ جِگَر

خستہ خاطر، خستہ رواں، پریشان، آرزدہ دل، دل شکستہ، رنجیدہ، ناخوش

خَسْتَۂِ غَم

خستہ جاں

تھکی ہوئی جان

خستہ تنی

سارے جسم کا گھائل ہونا، جسم کا تھکا ہوا ہونا

خستہ جانی

پریشان حال، شکستہ دل، رنجیدہ، تھکن سے چور، پھٹا پرانا، شکستہ، کہن سال

خَسْتَہ کُن تَپ

(طِب) طویل عرصہ رہنے والا بُخار جو کِسی اندرونی مرض کے سبب ہو.

خَسْتَہ جان

لاغر، کمزور، ضعیف، نحیف، زار و نزار

خَسْتَہ حال

پریشان حال، شکستہ دل، رنجیدہ، تھکن سے چُور

خَسْتَہ دِلی

خَسْتَہ حالی

خستہ حال ہونا، بدحالی، زبوں حالی، کنگالی

خَسْتَہ خاطِر

پریشاں، آزردہ، شکستہ دل، رنجیدہ، ناخوش

خَسْتَہ خانَہ

خَسْتَہ مِزاج

کمزور، بیمار

خَسْتَہ خوار

پریشاں، آزردہ، شکستہ دل، رنجیدہ، ناخوش

خَسْتَہ جِگَری

خَسْتَۂ کَشْمَکَشِ فِکْر و عَمَل

دِل خَسْتَہ

مصیبت زدہ، رنجیدہ، ملول، غمگین

دِلِ خَسْتَہ

خستہ حال، بددل، شکستہ دل

آبْ خَسْتَہ

آب ذدہ ، جو پانی میں بھیگ کر تونائی کھو بیٹھے اور لش پش ہو جائے ، پانی کا مارا ، پنہایا ہوا

حال خَسْتَہ

پریشانی کا عالم ہونا، بہت بُرا حال ہونا، لبوں پر دم آنا، نہایت تنگ ہونا

چَراغِ خَسْتَہ

بجھا ہوا چراغ

خَراب و خَسْتَہ

تباہ، نیست و نابود، فنا، برباد، گرا پڑا

حال خَسْتَہ ہونا

بری حالت ہونا، غریب ہونا

حالَت خَسْتَہ ہونا

بُرا حال ہونا ، مفلسی ہونا ، برباد ہو جانا .

خَراب خَسْتَہ ہونا

تباہ و بر باد ہونا.

خَراب خَسْتَہ نَمک سَسْتا

رک : خراب خَسْتَہ اَناج سَسْتا.

خَراب خَسْتَہ اَناج سَسْتا

پریشان اور تباہ کے لیے مستعمل.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (وَزْن)

نام

ای-میل

تبصرہ

وَزْن

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone