تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تَاب" کے متعقلہ نتائج

جِگَر

وہ خون بستہ جو کل ذی روح کے پہلو میں ہوتا ہے جسے مخزن خون بھی کہتے ہیں، اعضائے رئیسہ میں سے ایک عضو کا نام، کلیجا، کلیجی

جِگَرنَہ

ایک قسم کا بگلا، آبی پرندہ بر وزن درمنہ، بعض نے اسے کلنگ کی جنس سے بتا یا ہے، گردن لمبی ہوتی ہے اور گردن پر بال سیاہ ہو تے ہیں، جن کو سلاطین اپنی ٹوپی میں لگاتے تھے

جِگَر گوشَہ

کلیجے کا ٹکڑا، لخت جگر

جِگَر خَسْتَہ

weak heart, pierced , broken by ardour, fervour of love

جِگَر گاہ

جگرکی جگہ، وہ جگہ جہاں کلیجہ ہوتا ہے

جِگَر ہونا

حوصلہ ہونا، ہمت ہونا

جِگَر پارَہ

کلیجے کا ٹکڑا، لخت جگر

جِگَر دَہَلنا

کانپنا، خوف کرنا، ڈونا، بہت خوف کھانا

جِگَر سُوخْتَہ

جگر تفتہ، دل جلا، غم گین

جِگَر سَراہنا

تاب و تحمل کی تعریف کرنا، قوت برداشت کی داد دینا

جِگَر آب ہونا

جگر پانی ہونا

جِگَر خوارَہ

جگر کھانے والا، جگر خور

جِگَر ہِل جانا

کمال صدمہ ہونا، ڈرجانا

جِگَر چاک ہونا

دل دہل جانا، ہیبت سے بِتّہ پانی ہونا۔

جِگَر دَہَل جانا

سخت ڈرنا یا خوف کھانا

جِگَر جِگَر ہے دِگَر دِگَر ہے

اپنا اپنا ہی ہے غیر غیر ہی ہے ،بیگانہ کبھی یگانہ کے برابرنہیں ہو سکتا۔

جِگَر پانی ہونا

بہت زیادہ صدمہ ہونا

جِگَر لَہُو کَرنا

۔ہمّت توڑ دینا۔ کمال صدمہ پہنچانا۔ ؎

جِگَر لَہُو ہونا

دلی صدمہ ہونا، ہمت ٹوٹنا، جگر کاتحلیل ہونا

جِگَر خُون ہونا

دلی صدمہ ہونا، ہمت ٹوٹنا، جگر کاتحلیل ہونا

جِگَر سَرْد ہونا

رک : جگرٹھنڈاہونا ، کلیجہ ٹھنڈا ہونا .

جِگَر کا پَرکالَہ

کلیجے کا ٹکڑا۔

جِگَر کَباب ہونا

جگر جلنا

جِگَر شَق ہونا

رک : جگر پھٹ جانا۔

جِگَر داغ ہونا

کلیجے پر داغ ہونا، بہت زیادہ رنجیدہ ہونا

جِگَر ناسُوْرْ ہُونا

جگر پر ایسا صدمہ ہونا جو کبھی کم نہ ہونے میں آئے

جِگَر کے پار ہونا

رک : جگر سے پار ہونا۔

جِگَر سے پار ہونا

(تیر یا نظر وغیرہ کا) کلیجے کے دوسری طرف نکل جانا

جِگَر سے

حوصلہ سے، دم خم کے ساتھ

جِگَر چاک ہو جانا

سخت صدمہ ہونا

جِگَر پَر ہاتھ رَکھنا

بے قراری کی حالت میں کلیجا تھام لینا

جِگَر چَھلْنی ہونا

بہت زیادہ غم ہونا، بہت دکھ پہنچنا

جِگَر ٹَھنْڈا ہونا

کلیجہ ٹھنڈا ہونا

جِگَر کا خُوْن ہونا

رک : جگر خون ہونا۔

جِگَر ٹُکْڑے ہونا

۔کلیجا پاش پاش ہونا۔ رنج یا صدمہ یا کسی چیز کی تیزی سی۔ ؎

جِگَر میں چوٹ ہونا

زخمی ہونا، رنجیدہ ہونا

جِگَر تَہ و بالا ہونا

کلیجا الٹ پلٹ ہونا، سخت صدمہ ہونا

جِگَر دِل

agonizing, heart-rending

جِگَر پاش پاش ہونا

(کنایۃً) (رنج و غم وغیرہ سے) کلیجے کے ٹکڑے ہونا، بہت زیادہ صدمہ ہونا

جِگَر کے ٹُکْڑے ہونا

۔جگر پاش پاش ہونا۔

جِگَر پارَہ پارَہ ہو جانا

رک : جگر پاش پاش ہونا .

جِگَر کا گھاؤ بَن کَر رَہنا

کلیجے کا زخم بن جانا، خلش ہونا

جِگَر سوز

(کسی کی خیر خواہی میں) دل جلانے والا، ہمدرد، دل سوز، غم خوار، مشفق

جِگَر دوز

دل پر اثر کرنے والا، دل میں پیوست ہونے والا، کرب انگیز، تکلیف دہ

جِگَر میں چھید ہونا

جگرچھلنی ہونا، سخت ایذا پہنچنا

جِگَر پانی پانی ہونا

رک : جگر پانی ہونا

جِگَر دو ٹُکْڑے ہونا

کمال روحی صدمہ ہونا

جِگَر بَند

(لفظی) دل تلّی پھیپھڑے اور کلیجے کا مجموعہ

جِگَر خور

جادوگر، ڈائن، بلا

جِگَر میں ناسُور ہونا

ایسا صدمہ ہونا جو ہمیشہ رہے

جِگَر میں کاوِشْ ہونا

ایسا صدمہ ہونا جو ہمیشہ رہے

جِگَرْ آب ہونا

سخت صدمہ پہنچنا

جِگَر سا

جگر چھیلنے والا، تکلیف اور رنج دینے والا

جِگَر شِکَن

جگر توڑنے والا

جِگَری آعُور

وسطی آنت کےاگلے سرے پر ایک دو جوڑی عطفیے ہوتے ہیں جنھیں جگری آعور (Caecae Pyloric )کہتے ہیں۔یہ جگری آعور جذب اور افروز کا کام کرتے ہیں۔

جِگَر تاب

کلیجہ گرم کرنے والا، کلیجے کی روشنی

جِگَر دار

دل گردے والا، جری، بہادر

جِگَر گِیر

جگرپکڑنے والا، دل موہ لینے والا، دل چسپ

جِگَر گُوں

کلیجی کے رنگ کا، سیاہی مائل سرخ، کلیجیہ

جِگَر جَلی

heart-burnt

اردو، انگلش اور ہندی میں تَاب کے معانیدیکھیے

تَاب

taabताब

وزن : 21

اشتقاق: تابَ

Roman

تَاب کے اردو معانی

فارسی - اسم، مؤنث، سابقہ

  • (تاختن کا حاصل مصدر) طاقت، توانائی، جیسے: کیا تاب
  • مجال، قدرت، مقدور
  • آرام، سکون
  • (از تابیدن) چمک، روشنی، نور، فروغ، آب
  • (رسی، کمند اور زلف وغیرہ کے) پیچ، بل
  • رنج، غم
  • بھینگاپن
  • الجھن
  • پیچش، مروڑ (مرکبات میں)
  • مڑنا، بل کھانا، پیچ کھانا (تپش یا گرمی سے)
  • غصہ، خشم، قہر
  • بے ترتیبی، پراگندگی، بد نظمی
  • صبر وتحمل، برداشت، جیسے: تاب نہ رہنا (افعال: کھانا، دینا کے ساتھ)

    مثال جب انسان میں دکھ سہنے کی تاب نہیں رہتی تو زندگی کا انت سمجھا جاتا ہے

  • (نفسیات) بعض نفسیات دانوں کا خیال ہے کہ رنگوں میں شدت کی صفت بھی ہوتی ہے جسے وہ تاب کہتے ہیں

سنسکرت - اسم، مؤنث

  • حرارت، تپش، گرمی آگ (پہلوی یعنی قدیم فارسی اور سنسکرت 'تاپ')

فارسی - صفت، لاحقہ

  • (مرکبات میں بطور جزو دوم) بعمنی روشن کرنے والا، چمکانے والا (اس معنی میں تنہا مستعمل نہیں، دوسرے اسما سے مل کر فاعلیت کے معنی پیدا کرتا ہے، جیسے: جہاں تاب، عالم تاب، ماہ تاب) (افعال: اٹھانا، آنا، رکھنا، رہنا، لانا کے ساتھ)
  • (افعال) تراکیب میں بل دینے والا یعنی بٹنے والا کی معنی میں مستعمل جیسے: رسن تاب، عنان تاب
  • مروڑا ہوا، بل دیا ہوا، جیسے: زلف پر تاب
  • گرمی پہنچایا ہوا، گرم کیا ہوا، (تنہا مستعمل نہیں دوسرے الفاظ کے ساتھ مل کر آتا ہے، جیسے: آب آہن تاب، وہ پانی جس میں تپتا ہوا لوہا بجھایا گیا ہو)

فارسی - اسم، مذکر

  • تابہ، توا (روٹی پکانے کا)

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

طاب

پاک و طاہر، طیّب نیز آںحضرتؐ کا عبرانی نام

وضاحتی ویڈیو

شعر

Urdu meaning of taab

Roman

  • (taaKhtan ka haasil-e-masdar) taaqat, tavaanaa.ii, jaiseh kiya taab
  • majaal, qudrat, maqduur
  • aaraam, sukuun
  • (az taabiidan) chamak, roshnii, nuur, faroG, aab
  • (rassii, kamand aur zulf vaGaira ke) pech, bil
  • ranj, Gam
  • bhengaapan
  • uljhan
  • pechish, maro.D (murakkabaat me.n
  • mu.Dnaa, bil khaanaa, pech khaanaa (tapish ya garmii se
  • Gussaa, Khisham, qahr
  • betartiibii, paraagandgii, badnazmii
  • sabr vatahmal, bardaasht, jaiseh taab na rahnaa (afaalah khaanaa, denaa ke saath
  • (nafasiyaat) baaaz nafasiyaat daano.n ka Khyaal hai ki rango.n me.n shiddat kii sifat bhii hotii hai jise vo taab kahte hai.n
  • haraarat, tapish, garmii aag (pahlavii yaanii qadiim faarsii aur sanskrit 'taap'
  • (murakkabaat me.n bataur juzu dom) baamNii roshan karne vaala, chamkaane vaala (is maanii me.n tanhaa mustaamal nahiin, duusre asmaa se mil kar faa.iliiyat ke maanii paida kartaa hai, jaiseh jahaa.n taab, aalam-e-taab, maahtaab) (afaalah uThaanaa, aanaa, rakhnaa, rahnaa, laanaa ke saath
  • (afaal) taraakiib me.n bil dene vaala yaanii baTne vaala kii maanii me.n mustaamal jaiseh rasan taab, annaan taab
  • maro.Daa hu.a, bil diyaa hu.a, jaiseh zulf par taab
  • garmii pahunchaayaa hu.a, garm kyaa hu.a, (tanhaa mustaamal nahii.n duusre alfaaz ke saath mil kar aataa hai, jaiseh aab-e-aahan taab, vo paanii jis me.n tapta hu.a lohaa bujhaayaa gayaa ho
  • taaba, tivaa (roTii pakaane ka

English meaning of taab

Persian - Noun, Feminine, Prefix

Sanskrit - Noun, Feminine

Persian - Adjective, Suffix

Persian - Noun, Masculine

  • griddle iron plate (for backing brade)

ताब के हिंदी अर्थ

फ़ारसी - संज्ञा, स्त्रीलिंग, उपसर्ग

संस्कृत - संज्ञा, स्त्रीलिंग

फ़ारसी - विशेषण, प्रत्यय

  • गर्म किया हुआ, (अकेले प्रयोग नहीं होता दोसरे शब्दों के साथ मिल कर आता है, जैसे: आब-ए-आहन-ताब
  • मरोड़ा हुआ, बल दिया हुआ, जैसे: ज़ुल्फ़-ए-पुर-ताब
  • ( कर्तावाचक) समासिक शब्दों में 'मरोड़ने वाला, बटने वाला' के अर्थ में प्रयुक्त होता है, जैसे: रसन-ताब, इनान-ताब
  • (प्रत्यय) रौशन करने वाला, चमकाने वाला, (इस अर्थ में अकेला प्रयोग नहीं होता, दोसरी संज्ञाओं से मिलकर कर्ता के अर्थ पैदा करता है जैसे: जहाँ-ताब, आलम-ताब अर्थात संसार को चमकाने वाला

फ़ारसी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • ताबा, तवा (रोटी पकाने का )

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

جِگَر

وہ خون بستہ جو کل ذی روح کے پہلو میں ہوتا ہے جسے مخزن خون بھی کہتے ہیں، اعضائے رئیسہ میں سے ایک عضو کا نام، کلیجا، کلیجی

جِگَرنَہ

ایک قسم کا بگلا، آبی پرندہ بر وزن درمنہ، بعض نے اسے کلنگ کی جنس سے بتا یا ہے، گردن لمبی ہوتی ہے اور گردن پر بال سیاہ ہو تے ہیں، جن کو سلاطین اپنی ٹوپی میں لگاتے تھے

جِگَر گوشَہ

کلیجے کا ٹکڑا، لخت جگر

جِگَر خَسْتَہ

weak heart, pierced , broken by ardour, fervour of love

جِگَر گاہ

جگرکی جگہ، وہ جگہ جہاں کلیجہ ہوتا ہے

جِگَر ہونا

حوصلہ ہونا، ہمت ہونا

جِگَر پارَہ

کلیجے کا ٹکڑا، لخت جگر

جِگَر دَہَلنا

کانپنا، خوف کرنا، ڈونا، بہت خوف کھانا

جِگَر سُوخْتَہ

جگر تفتہ، دل جلا، غم گین

جِگَر سَراہنا

تاب و تحمل کی تعریف کرنا، قوت برداشت کی داد دینا

جِگَر آب ہونا

جگر پانی ہونا

جِگَر خوارَہ

جگر کھانے والا، جگر خور

جِگَر ہِل جانا

کمال صدمہ ہونا، ڈرجانا

جِگَر چاک ہونا

دل دہل جانا، ہیبت سے بِتّہ پانی ہونا۔

جِگَر دَہَل جانا

سخت ڈرنا یا خوف کھانا

جِگَر جِگَر ہے دِگَر دِگَر ہے

اپنا اپنا ہی ہے غیر غیر ہی ہے ،بیگانہ کبھی یگانہ کے برابرنہیں ہو سکتا۔

جِگَر پانی ہونا

بہت زیادہ صدمہ ہونا

جِگَر لَہُو کَرنا

۔ہمّت توڑ دینا۔ کمال صدمہ پہنچانا۔ ؎

جِگَر لَہُو ہونا

دلی صدمہ ہونا، ہمت ٹوٹنا، جگر کاتحلیل ہونا

جِگَر خُون ہونا

دلی صدمہ ہونا، ہمت ٹوٹنا، جگر کاتحلیل ہونا

جِگَر سَرْد ہونا

رک : جگرٹھنڈاہونا ، کلیجہ ٹھنڈا ہونا .

جِگَر کا پَرکالَہ

کلیجے کا ٹکڑا۔

جِگَر کَباب ہونا

جگر جلنا

جِگَر شَق ہونا

رک : جگر پھٹ جانا۔

جِگَر داغ ہونا

کلیجے پر داغ ہونا، بہت زیادہ رنجیدہ ہونا

جِگَر ناسُوْرْ ہُونا

جگر پر ایسا صدمہ ہونا جو کبھی کم نہ ہونے میں آئے

جِگَر کے پار ہونا

رک : جگر سے پار ہونا۔

جِگَر سے پار ہونا

(تیر یا نظر وغیرہ کا) کلیجے کے دوسری طرف نکل جانا

جِگَر سے

حوصلہ سے، دم خم کے ساتھ

جِگَر چاک ہو جانا

سخت صدمہ ہونا

جِگَر پَر ہاتھ رَکھنا

بے قراری کی حالت میں کلیجا تھام لینا

جِگَر چَھلْنی ہونا

بہت زیادہ غم ہونا، بہت دکھ پہنچنا

جِگَر ٹَھنْڈا ہونا

کلیجہ ٹھنڈا ہونا

جِگَر کا خُوْن ہونا

رک : جگر خون ہونا۔

جِگَر ٹُکْڑے ہونا

۔کلیجا پاش پاش ہونا۔ رنج یا صدمہ یا کسی چیز کی تیزی سی۔ ؎

جِگَر میں چوٹ ہونا

زخمی ہونا، رنجیدہ ہونا

جِگَر تَہ و بالا ہونا

کلیجا الٹ پلٹ ہونا، سخت صدمہ ہونا

جِگَر دِل

agonizing, heart-rending

جِگَر پاش پاش ہونا

(کنایۃً) (رنج و غم وغیرہ سے) کلیجے کے ٹکڑے ہونا، بہت زیادہ صدمہ ہونا

جِگَر کے ٹُکْڑے ہونا

۔جگر پاش پاش ہونا۔

جِگَر پارَہ پارَہ ہو جانا

رک : جگر پاش پاش ہونا .

جِگَر کا گھاؤ بَن کَر رَہنا

کلیجے کا زخم بن جانا، خلش ہونا

جِگَر سوز

(کسی کی خیر خواہی میں) دل جلانے والا، ہمدرد، دل سوز، غم خوار، مشفق

جِگَر دوز

دل پر اثر کرنے والا، دل میں پیوست ہونے والا، کرب انگیز، تکلیف دہ

جِگَر میں چھید ہونا

جگرچھلنی ہونا، سخت ایذا پہنچنا

جِگَر پانی پانی ہونا

رک : جگر پانی ہونا

جِگَر دو ٹُکْڑے ہونا

کمال روحی صدمہ ہونا

جِگَر بَند

(لفظی) دل تلّی پھیپھڑے اور کلیجے کا مجموعہ

جِگَر خور

جادوگر، ڈائن، بلا

جِگَر میں ناسُور ہونا

ایسا صدمہ ہونا جو ہمیشہ رہے

جِگَر میں کاوِشْ ہونا

ایسا صدمہ ہونا جو ہمیشہ رہے

جِگَرْ آب ہونا

سخت صدمہ پہنچنا

جِگَر سا

جگر چھیلنے والا، تکلیف اور رنج دینے والا

جِگَر شِکَن

جگر توڑنے والا

جِگَری آعُور

وسطی آنت کےاگلے سرے پر ایک دو جوڑی عطفیے ہوتے ہیں جنھیں جگری آعور (Caecae Pyloric )کہتے ہیں۔یہ جگری آعور جذب اور افروز کا کام کرتے ہیں۔

جِگَر تاب

کلیجہ گرم کرنے والا، کلیجے کی روشنی

جِگَر دار

دل گردے والا، جری، بہادر

جِگَر گِیر

جگرپکڑنے والا، دل موہ لینے والا، دل چسپ

جِگَر گُوں

کلیجی کے رنگ کا، سیاہی مائل سرخ، کلیجیہ

جِگَر جَلی

heart-burnt

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تَاب)

نام

ای-میل

تبصرہ

تَاب

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone