تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"سُر" کے متعقلہ نتائج

بات

لفظ، بول، کلمہ، فقرہ، جملہ، گفتگو، قول

بَہُت

نہایت، زیادہ، کثرت سے، افراط سے، ہے حد، کافی، بس (مقدار، تعداد اور مساحت وغیرہ کے لیے)

باتیں

بات (رک) کی جمع مغیرہ حالت میں.

باتوں

بات کی جمع اورذیل کی ترکیبات میں مستعمل

باتاں

لفظ ، بول، کلمہ، جملہ، فقرہ

بات ہے

قابل داد امر ہے، پسندیدہ گی کے لائق کام ہے

بات کو

کہنے کو، برائے نام

بات رَہْنا

بھرم یا عزت قایم رہ جانا

بات کَہْنا

رک : بات کرنا.

بات کَہْتے

فوراً دیکھتے دیکھتے، ذرا دیر میں، پل بھر میں

بات سَہْنا

کڑی سن کر تحمل کرنا ، تو تڑاق پر صبر کرنا ، طعنے سہنے یا بدزبانی کو برداشت کرنا.

بات بات پَہ

ہر موقع پر، ہر وقت، ہمیشہ

بات یہ ہَے

اصل مقصد یا مطلب یہ ہے، خلاصہ یہ ہے

بات پَکّی ہونا

من٘گنی کے تمام مراحل طے ہونا، شادی طے ہونا

بات میں

بہت جلد، لمحے بھر میں، جھٹ پٹ

بات کی تَہ

کسی بات کا اصل مطلب، وہ بات جو کسی گفتگو میں مضمر ہو

بات چِبِلّی ہے

چھچھورپن کی بات ہے ، طفلانہ حرکت ہے

بات جَب ہَے

اس وقت مزہ ہے، تب لطف آئے گا.

بات نَہ آنا

کچھ کہتے نہ بن پڑنا، جواب نہ آنا، قائل ہونا

بات بَہَکْنا

من٘ہ سے اول فول نکل جانا ، ہے تکی بات زبان پر آنا (قدیم).

بات پَہ آنا

ضد پیدا ہو جانا

بات ٹَھَہرْنا

بات ٹھہرانا کا لازم

بات بَہْلانا

کسی بات کو سن کر ٹال دینا ، اصل مطلب اڑا جانا.

بات ٹَھہرانا

منگنی کرنا، نسبت پکی کرنا

بات نِباہْنا

وضع پر قائم رہنا.

بات کے بَتَن٘گڑے

ذرا سی بات پر بہت سا غوغا، چھوٹی سی بات کو بڑھا دینے کی صورت حال

بات دُہْرانا

اپنی یا دوسرے کی کہی ہوئی بات پلٹ کے اسی طرح کہنا

بات آ رَہْنا

نتیجہ نکلنا، منحصر ہو جانا

بات نَہ ہونا

آسان ہونا، دشوار نہ ہونا (کچھ یا کوئی کے ساتھ مستعمل)

بات کے کَہْتے

فوراً دیکھتے دیکھتے، ذرا دیر میں، پل بھر میں

بات نَہ رَہْنا

حالت میں فرق آجانا

بات کا پَہْلُو

بات کا رخ ، انداز یا اشارہ

بات رَہ جانا

بھرم یا عزت قائم رہ جانا

بات نَہ سُنْنا

متوجہ نہ ہونا، بے پروائی کرنا

بات پَہُنچْنا

کوئی کلام وغیرہ یا اس کا سلسلہ ایک جگہ سے دوسری جگہ جانا

بات ہونا

کسی امر کا وقوع میں آنا

بات پَتَّھر کی لَکِیر ہونا

بہت پکی بات ہونا، مستحکم قول ہونا، مضبوط وعدہ ہونا

بات رَہی جانا

(گفتگو کا) ناتمام رہنا، موقع نہ ملنا، کامیابی نہ ہونا

بات کَہہ اُٹْھنا

بے سوچے سمجھے یکایک کچھ کہہ دینا

بات تَہ کَرْنا

مسئلے کو ختم کرنا، ذکر بند کرنا

بات کَہْنے میں

بہت جلد، لمحے بھر میں، جھٹ پٹ

بات کَہْتے میں

بات کہتے کہتے، بات کے بیچ میں

بات وَر رَہْنا

کسی بات کو ترجیح دی جانا

بات زَہْر ہونا

گفتگو کا بے حد ناپسند یا نا خوشگور ہونا، سخت دل آزار ہونا

بات بَڑی ہونا

بات بڑی کرنا جس کا یہ لازم ہے

بات پَر بات کَہْنا

دوران گفتگو کسی تذکرے میں کچھ کہنا، جواب میں کچھ کہنا، حسب موقع برجستہ کوئی بات کہنا

بات پَہُنْچانا

کوئی کلام وغیرہ یا اس کا سلسلہ ایک جگہ سے دوسری جگہ لے جانا

بات کَہ نَہ آنا

بات کہتے نہ بن پڑنا ، بات کرنے کا سلیقہ نہ ہونا .

بات بَن نَہ آنا

کوئی تدبیر سمجھ میں نہ آنا، کوئی اور امر نہ ہو سکنا

بات یہ اَور ہَے

معاملہ یہ جدا گانہ ہے، مسئلہ ہی دوسرا ہے

بات بالا رَہْنا

بات کا سبقت لے جانا

بات پَر ٹَھہَرْنا

قول پر مستقل رہنا، کہے پر قائم رہنا

بات پَرائی ہونا

خبر کا پھیلنا، راز آشکار ہونا، بات کا عام ہونا

بات نِیچی رَہْنا

بات نیچی پڑنا، مقابلے میں پست ہوجانا، ساکھ جاتی رہنا، بے وقعت ہونا

بات پَیْدا ہونا

بات پیدا کرنا کا لازم

بات کَرَن ہارا

بات کرنے والا ، گویا (قدیم) .

بات خَتْم ہونا

کسی وصف کا کسی پر خاتمہ ہونا، کوئی وصف کسی میں بدرجۂ اتم پایا جانا (پر کے ساتھ مستعمل)

بات نَہ پُوچھنا

خبر نہ لینا، بے پروائی کرنا، تواضع نہ کرنا، من٘ھ نہ لگانا، بے توجہی کرنا، خاطر میں نہ لانا

بات زَہْر لَگْنا

گفتگو کا بے حد ناپسند یا نا خوشگور ہونا، سخت دل آزار ہونا

بات پُوری ہونا

بات پوری کرنا کا لازم، بات انجام تک پہنچنا، بات مکمل ہونا

اردو، انگلش اور ہندی میں سُر کے معانیدیکھیے

سُر

surसुर

اصل: سنسکرت

وزن : 2

موضوعات: موسیقی

  • Roman
  • Urdu

سُر کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • (موسیقی) منھ یا ساز کی اونچی نِیچی آواز کے سات درجوں میں سے ہر ایک (جس سے روح کو حرکت ہوتی ہے)

    مثال وہ سات درجے حسب ذیل ہیں، (۱) مور کے مانند آواز جو ناف سے نکلتی ہے (۲) پپیہے کی مانند آواز جو شِکم سے نِکلتی ہے (۳) بھیڑ کی مانند آواز جو سِینے سے نِکلتی ہے (۴) مُرغ کی مانند آواز جو معدے سے نِکلتی ہے (۵) کوئل کی مانند آواز جو قلب سے نِکلتی ہے (۶) مین٘ڈک کی مانند آواز جو گلے سے نِکلتی ہے (۷) ہاتھی کے مانند آواز جو دماغ سے نِکلتی ہے، ان میں پانچ ہزار فی سیکنڈ ہوا کے تموّج سے اونچا سُر اور دو ہزار پانسو فی سیکنڈ تموّج سے نیچا سُر پیدا ہوتا ہے، آہنگ، درجه، آواز کی بلندی و پستی

  • ناک سے سانس نِکلنے کی آواز، ناک کے دونوں شِگاف

    مثال نزله بگڑ گیا، دونوں سر بند ہو گئے۔

  • ایک عِلم جو ناک سے سانس لینے کے مختلف ذریعے سے حوادثاتِ زمانه سے مُطّلع کرتا ہے
  • (مجازاً) کہنے کا ڈھنگ یا اسلوب، گفتگو کا لہجہ اور انداز

    مثال گو سب کچھ ہے مگر سُر وہی ہے اور لَے میں فرق نہیں آیا ہے۔

  • نغمه، گانا، گِیت
  • راگ، راگنی، دھن، سنگیت میں کرناٹکی طرز کی ایک راگنی
  • رگڑ کی آواز

    مثال پنسل تراش کا مدّھم سُر سب سے الگ ہے۔

  • (گنجفه) بازی آغاز کرنے کا عمل
  • حرف عِلّت جو سنسکرت یا ہندی آتے ہیں
  • بڑی نر مکھی
  • دیوتا، فرشتہ
  • سورج

شعر

Urdu meaning of sur

  • Roman
  • Urdu

  • (muusiiqii) munah ya saaz kii u.uonchii niichii aavaaz ke saat darjo.n me.n se har ek (jis se ruu.oh ko harkat hotii hai) vo saat darje mundarjaa zail hai.n
  • naak se saans nikalne kii aavaaz, naak ke dono.n shigaaf
  • ek ilm jo naak se saans lene ke muKhtlif zariiye se havaadsaat zamaane se muttala kartaa hai
  • (majaazan) kahne ka Dhang ya usluub, guftagu ka lahja aur andaaz
  • naGme, gaanaa, giit
  • raag, raaginii, dhan, naGme, giit, sangiit me.n karnaaTakii tarz kii ek raaginii
  • raga.D kii aavaaz
  • (ganjafe) baazii aaGaaz karne ka amal
  • harf illat jo sanskrit ya hindii aate hai.n
  • ba.Dii nar makkhii

English meaning of sur

Noun, Masculine

  • (Music) note (of the musical scale), the gamut
  • air breathed through the nostrils, nasal sound or twang
  • a bass, drone, or accompaniment to the shāhnāī
  • accent, tone
  • sound, voice, tone, tune
  • music, melody, air, song
  • rubbing sound, scratching
  • snoring
  • a vowel
  • harmony
  • god, deity
  • Sun

सुर के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • (संगीत शास्त्र) मुँह या बाजे की ऊँची-नीची ध्वनि के सात सुरों में से प्रति एक (जिससे आत्मा को गति मिलती है

    विशेष वह सात सुर इस प्रकार हैं (1) मोर के जैसी ध्वनि जो ढोड़ी से निकलती है (2) पपीहे के जैसी ध्वनि जो पेट से निकलती है (3) भेड़ के जैसी ध्वनि जो सीने से निकलती है (4) मुर्ग़ के जैसी ध्वनि जो पेट की ओझड़ी से निकलती है (5) कोयल के जैसी ध्वनि जो हृदय से निकलती है (6) मेंढक के जैसी ध्वनि जो कंठ से निकलती है (7) हाथी के जैसी ध्वनि जो दिमाग़ से निकलती है, इनमें पाँच हज़ार प्रति सेकेण्ड हवा के झोंके से ऊँचा सुर और दो हज़ार पाँच सौ प्रति सेकेण्ड के झोंकों से नीचा सुर उत्पन्न होता हैः संगीत रचना, स्तर, ध्वनि का उतार-चढ़ाव

  • नाक से साँस निकलने की ध्वनि, नाक के दोनों छेद
  • एक ऐसा विज्ञान जो नाक से सांस लेने के विभिन्न माध्यमों से समय-समय पर होने वाली घटनाओं को बताता है

    उदाहरण नज़्ला बिगड़ गया, दोनो सुर बंद हो गए

  • (लाक्षणिक) कहने का ढंग या शैली, बात-चीत का स्वर और अंदाज़

    उदाहरण गो सब कुछ है मगर सुर वही है और लै में फ़र्क़ नही आया है

  • नग़्मा, गाना, संगीत
  • राग, रागनी, धुन, संगीत में, कर्नाटकी पद्धति की एक रागिनी
  • रगड़ की आवाज़

    उदाहरण पेंसिल तराश का मद्धम सुर सब से अलग है

  • (ताश) खेल प्रारंभ करने का क्रिया
  • स्वर जो संस्कृत या हिन्दी आते हैं
  • बड़ी नर मक्खी
  • देवता, फ़रिश्ता
  • सूर्य, सूरज

سُر کے مترادفات

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

بات

لفظ، بول، کلمہ، فقرہ، جملہ، گفتگو، قول

بَہُت

نہایت، زیادہ، کثرت سے، افراط سے، ہے حد، کافی، بس (مقدار، تعداد اور مساحت وغیرہ کے لیے)

باتیں

بات (رک) کی جمع مغیرہ حالت میں.

باتوں

بات کی جمع اورذیل کی ترکیبات میں مستعمل

باتاں

لفظ ، بول، کلمہ، جملہ، فقرہ

بات ہے

قابل داد امر ہے، پسندیدہ گی کے لائق کام ہے

بات کو

کہنے کو، برائے نام

بات رَہْنا

بھرم یا عزت قایم رہ جانا

بات کَہْنا

رک : بات کرنا.

بات کَہْتے

فوراً دیکھتے دیکھتے، ذرا دیر میں، پل بھر میں

بات سَہْنا

کڑی سن کر تحمل کرنا ، تو تڑاق پر صبر کرنا ، طعنے سہنے یا بدزبانی کو برداشت کرنا.

بات بات پَہ

ہر موقع پر، ہر وقت، ہمیشہ

بات یہ ہَے

اصل مقصد یا مطلب یہ ہے، خلاصہ یہ ہے

بات پَکّی ہونا

من٘گنی کے تمام مراحل طے ہونا، شادی طے ہونا

بات میں

بہت جلد، لمحے بھر میں، جھٹ پٹ

بات کی تَہ

کسی بات کا اصل مطلب، وہ بات جو کسی گفتگو میں مضمر ہو

بات چِبِلّی ہے

چھچھورپن کی بات ہے ، طفلانہ حرکت ہے

بات جَب ہَے

اس وقت مزہ ہے، تب لطف آئے گا.

بات نَہ آنا

کچھ کہتے نہ بن پڑنا، جواب نہ آنا، قائل ہونا

بات بَہَکْنا

من٘ہ سے اول فول نکل جانا ، ہے تکی بات زبان پر آنا (قدیم).

بات پَہ آنا

ضد پیدا ہو جانا

بات ٹَھَہرْنا

بات ٹھہرانا کا لازم

بات بَہْلانا

کسی بات کو سن کر ٹال دینا ، اصل مطلب اڑا جانا.

بات ٹَھہرانا

منگنی کرنا، نسبت پکی کرنا

بات نِباہْنا

وضع پر قائم رہنا.

بات کے بَتَن٘گڑے

ذرا سی بات پر بہت سا غوغا، چھوٹی سی بات کو بڑھا دینے کی صورت حال

بات دُہْرانا

اپنی یا دوسرے کی کہی ہوئی بات پلٹ کے اسی طرح کہنا

بات آ رَہْنا

نتیجہ نکلنا، منحصر ہو جانا

بات نَہ ہونا

آسان ہونا، دشوار نہ ہونا (کچھ یا کوئی کے ساتھ مستعمل)

بات کے کَہْتے

فوراً دیکھتے دیکھتے، ذرا دیر میں، پل بھر میں

بات نَہ رَہْنا

حالت میں فرق آجانا

بات کا پَہْلُو

بات کا رخ ، انداز یا اشارہ

بات رَہ جانا

بھرم یا عزت قائم رہ جانا

بات نَہ سُنْنا

متوجہ نہ ہونا، بے پروائی کرنا

بات پَہُنچْنا

کوئی کلام وغیرہ یا اس کا سلسلہ ایک جگہ سے دوسری جگہ جانا

بات ہونا

کسی امر کا وقوع میں آنا

بات پَتَّھر کی لَکِیر ہونا

بہت پکی بات ہونا، مستحکم قول ہونا، مضبوط وعدہ ہونا

بات رَہی جانا

(گفتگو کا) ناتمام رہنا، موقع نہ ملنا، کامیابی نہ ہونا

بات کَہہ اُٹْھنا

بے سوچے سمجھے یکایک کچھ کہہ دینا

بات تَہ کَرْنا

مسئلے کو ختم کرنا، ذکر بند کرنا

بات کَہْنے میں

بہت جلد، لمحے بھر میں، جھٹ پٹ

بات کَہْتے میں

بات کہتے کہتے، بات کے بیچ میں

بات وَر رَہْنا

کسی بات کو ترجیح دی جانا

بات زَہْر ہونا

گفتگو کا بے حد ناپسند یا نا خوشگور ہونا، سخت دل آزار ہونا

بات بَڑی ہونا

بات بڑی کرنا جس کا یہ لازم ہے

بات پَر بات کَہْنا

دوران گفتگو کسی تذکرے میں کچھ کہنا، جواب میں کچھ کہنا، حسب موقع برجستہ کوئی بات کہنا

بات پَہُنْچانا

کوئی کلام وغیرہ یا اس کا سلسلہ ایک جگہ سے دوسری جگہ لے جانا

بات کَہ نَہ آنا

بات کہتے نہ بن پڑنا ، بات کرنے کا سلیقہ نہ ہونا .

بات بَن نَہ آنا

کوئی تدبیر سمجھ میں نہ آنا، کوئی اور امر نہ ہو سکنا

بات یہ اَور ہَے

معاملہ یہ جدا گانہ ہے، مسئلہ ہی دوسرا ہے

بات بالا رَہْنا

بات کا سبقت لے جانا

بات پَر ٹَھہَرْنا

قول پر مستقل رہنا، کہے پر قائم رہنا

بات پَرائی ہونا

خبر کا پھیلنا، راز آشکار ہونا، بات کا عام ہونا

بات نِیچی رَہْنا

بات نیچی پڑنا، مقابلے میں پست ہوجانا، ساکھ جاتی رہنا، بے وقعت ہونا

بات پَیْدا ہونا

بات پیدا کرنا کا لازم

بات کَرَن ہارا

بات کرنے والا ، گویا (قدیم) .

بات خَتْم ہونا

کسی وصف کا کسی پر خاتمہ ہونا، کوئی وصف کسی میں بدرجۂ اتم پایا جانا (پر کے ساتھ مستعمل)

بات نَہ پُوچھنا

خبر نہ لینا، بے پروائی کرنا، تواضع نہ کرنا، من٘ھ نہ لگانا، بے توجہی کرنا، خاطر میں نہ لانا

بات زَہْر لَگْنا

گفتگو کا بے حد ناپسند یا نا خوشگور ہونا، سخت دل آزار ہونا

بات پُوری ہونا

بات پوری کرنا کا لازم، بات انجام تک پہنچنا، بات مکمل ہونا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (سُر)

نام

ای-میل

تبصرہ

سُر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone