تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"سُر دینا" کے متعقلہ نتائج

سُر دینا

(موسیقی) پُھونک سے بجے والے ساز میں مزید ہوا بھرنا .

سَر دینا

جان پر کھیل جانا، جان دے دینا، سر کٹوا دینا، قربان ہو جانا

ہاتھ پَھیلائے سَر جُھکائے نَذْر دینا

(عو) کوئی چیز عجز و انکسار کے ساتھ پیش کرنا

سَر اُٹھانے نَہ دینا

ذرا بھی فرصت نہ دینا

سَر نَہ اُٹھانے دینا

سرکشی نہ کرنے دینا

سَر کُھجانے نَہ دینا

نہایت مصروف رکھنا، ذرا بھی فُرصت یا مہلت نہ مِلنا.

سَر پَر ہاتھ پھیرْ دینا

فریب سے یا بزور سب لے لینا

سَر چَڑھا کَر نِگاہوں سے گِرا دینا

سر چڑھا کے پٹکنا، عزت دے کر ذلیل کرنا، پہلے توقیر و تکریم پھر رسوا کرنا

سَر پِھرا دینا

(اپنے یا مخاطب کے) دماغ پرا گندہ کر دینا ، دماغ میں درد پیدا کر دینا (بیکار یا کارآمد گفتگو سے) ؛ بہت بکواس یا گفتگو کرنا ، دماغ خراب کر دینا ، بہت زیادہ پریشان کرنا.

سَر اُڑا دینا

گردن سے سر جُدا کر دینا ، جان سے مار دینا ، قتل کر دینا.

سَر ڈال دینا

ذِمّے کرنا ، ذِمّہ دار بنا دینا ، سون٘پنا.

سَر اَنْجام دینا

عمل میں لانا ، تکمیل کو پہن٘چانا ، مکمل کرنا ، پُورا کرنا.

سَر کُچَل دینا

سر کو بی کرنا ، تباہ کر دینا ، شکست دینا ؛ مار ڈالنا ؛ اصلی قوّت زائل کر دینا .

سَر چَپیک دینا

ذِمے ڈالنا ، سرتھوپ دینا.

سَر چَنگ دینا

ضرب لگانا ، چوٹ مارنا ، صدمہ پہنچانا.

سَر تھوپ دینا

ناحق ذِمّے لگانا ، سر پر ڈالنا ، سر منڈھنا.

سَر مَنڈْھ دینا

کسی کے سر کرنا ، حوالے کرنا، زبردستی کسی کے ذِمّے ڈالنا یا تھوپنا، کسی کو مُلَوَّث کرنا .

دَرْدِ سَر دینا

تکلیف یا زحمت دینا، پریشانی یا مصیبت میں ڈالنا

پاوں میں سَر دینا

پان٘و پر سر رکھنا .

بات پَر سَر دینا

بات پر جان دینا

سَر کی قَسَم دینا

سر کا واسطہ دینا ، جان کا واسطہ دینا .

پاؤں میں سَر دینا

۔ (دہلی) پاؤں پر سر رکھنا۔ خوشامد کرنا۔ عاجزی کرنا۔

سَر اَلَگ کَرْ دینا

سر کو جسم سے جُدا کر دینا ، جان سے مار دینا ، قتل کر دینا.

سَر سِپَر کَر دینا

سر آگے کردینا

اوکَھل میں سَر دینا

جان بوجھ کر خطرے میں پڑنا.

اوکَھلی میں سَر دینا

جان بوجھ کر خطرے میں پڑنا.

سَر گُھٹْنوں میں دینا

بے دل یا شکستہ دل ہونا

دو سَر مِلْوا دینا

نکاح کرا دینا ، شادی بیاہ کرا دینا .

گُھٹْنوں میں سَر دینا

گردن پکڑ کر گھٹنوں میں دے دینا ، مایوس ہونا.

گوڈوں میں سَر دینا

گُھٹنوں میں سر دینا ؛ غمگینی کی صورت بنانا ، رنج و غم ظاہر کرنا

زَبان پَر سَر دینا

عہد پُورا کرنے کے لیے جان کی بازی لگادینا، ہر قیمت پر عہد کی پاسداری کرنا

سَر ٹکرا کے جان دینا

حسرت میں مرجانا ، مایوس ہو کر جان دے دینا.

سَر چَڑھا کے پَٹَک دینا

سر چڑھا کے پٹکنا، عزت دے کر ذلیل کرنا، پہلے توقیر و تکریم پھر رسوا کرنا

سَر چَڑھا کَر پَٹَک دینا

عزت دینے کے بعد ذلیل کرنا، پہلے توقیر و تکریم کرنا پھر رسوا کرنا

قَدَم پَر سَر رَکْھ دینا

اطاعت کرنا ، مطیع ہونا ، مِنّت سماجت کرنا ، خوشامد کرنا ، عزّت کرنا .

پیروں میں سر دینا

کسی کے پیروں پر اپنا سر رکھنا ، خوشامد کرنا .

سَر پَٹَخ پَٹَخ کَے جان دینا

سر ٹکرا ٹکرا کر مر جانا ، کوشش کرتے کرتے تھک جانا ، نہایت سعی و کوشش کرتے کرتے مر جانا.

سَر گوڈوں یا گُھٹنوں میں دینا

شرمندہ یا آزردہ خاطر ہونا

سَر پَٹک پَٹک کَر جان دینا

سر ٹکرا ٹکرا کر مر جانا ، کوشش کرتے کرتے تھک جانا ، نہایت سعی و کوشش کرتے کرتے مر جانا.

مَوت کے مُنھ میں سَرْ دینا

خود کو خطرے میں ڈالنا ، مشکل میں کودنا ، موت کو دعوت دینا

سَر چَڑھا کے نَظَر سے گِرا دینا

سر چڑھا کے پٹکنا، عزت دے کر ذلیل کرنا، پہلے توقیر و تکریم پھر رسوا کرنا

سَر چَڑھا کَر نَظَر سے گِرا دینا

سر چڑھا کے پٹکنا، عزت دے کر ذلیل کرنا، پہلے توقیر و تکریم پھر رسوا کرنا

سَر پَر لے جا کَر کَھڑا کَر دینا

رُوبرو کھڑا کر دینا ، سامنے لے جا کر دِکھا دینا.

اردو، انگلش اور ہندی میں سُر دینا کے معانیدیکھیے

سُر دینا

sur denaaसुर देना

محاورہ

مادہ: سُر

موضوعات: موسیقی

  • Roman
  • Urdu

سُر دینا کے اردو معانی

  • (موسیقی) پُھونک سے بجے والے ساز میں مزید ہوا بھرنا .

Urdu meaning of sur denaa

  • Roman
  • Urdu

  • (muusiiqii) phuunk se baje vaale saaz me.n maziid hu.a bharnaa

सुर देना के हिंदी अर्थ

  • (संगीतशास्त्र) फूँक मारकर बजने वाले वाद्य में और हवा भरना

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

سُر دینا

(موسیقی) پُھونک سے بجے والے ساز میں مزید ہوا بھرنا .

سَر دینا

جان پر کھیل جانا، جان دے دینا، سر کٹوا دینا، قربان ہو جانا

ہاتھ پَھیلائے سَر جُھکائے نَذْر دینا

(عو) کوئی چیز عجز و انکسار کے ساتھ پیش کرنا

سَر اُٹھانے نَہ دینا

ذرا بھی فرصت نہ دینا

سَر نَہ اُٹھانے دینا

سرکشی نہ کرنے دینا

سَر کُھجانے نَہ دینا

نہایت مصروف رکھنا، ذرا بھی فُرصت یا مہلت نہ مِلنا.

سَر پَر ہاتھ پھیرْ دینا

فریب سے یا بزور سب لے لینا

سَر چَڑھا کَر نِگاہوں سے گِرا دینا

سر چڑھا کے پٹکنا، عزت دے کر ذلیل کرنا، پہلے توقیر و تکریم پھر رسوا کرنا

سَر پِھرا دینا

(اپنے یا مخاطب کے) دماغ پرا گندہ کر دینا ، دماغ میں درد پیدا کر دینا (بیکار یا کارآمد گفتگو سے) ؛ بہت بکواس یا گفتگو کرنا ، دماغ خراب کر دینا ، بہت زیادہ پریشان کرنا.

سَر اُڑا دینا

گردن سے سر جُدا کر دینا ، جان سے مار دینا ، قتل کر دینا.

سَر ڈال دینا

ذِمّے کرنا ، ذِمّہ دار بنا دینا ، سون٘پنا.

سَر اَنْجام دینا

عمل میں لانا ، تکمیل کو پہن٘چانا ، مکمل کرنا ، پُورا کرنا.

سَر کُچَل دینا

سر کو بی کرنا ، تباہ کر دینا ، شکست دینا ؛ مار ڈالنا ؛ اصلی قوّت زائل کر دینا .

سَر چَپیک دینا

ذِمے ڈالنا ، سرتھوپ دینا.

سَر چَنگ دینا

ضرب لگانا ، چوٹ مارنا ، صدمہ پہنچانا.

سَر تھوپ دینا

ناحق ذِمّے لگانا ، سر پر ڈالنا ، سر منڈھنا.

سَر مَنڈْھ دینا

کسی کے سر کرنا ، حوالے کرنا، زبردستی کسی کے ذِمّے ڈالنا یا تھوپنا، کسی کو مُلَوَّث کرنا .

دَرْدِ سَر دینا

تکلیف یا زحمت دینا، پریشانی یا مصیبت میں ڈالنا

پاوں میں سَر دینا

پان٘و پر سر رکھنا .

بات پَر سَر دینا

بات پر جان دینا

سَر کی قَسَم دینا

سر کا واسطہ دینا ، جان کا واسطہ دینا .

پاؤں میں سَر دینا

۔ (دہلی) پاؤں پر سر رکھنا۔ خوشامد کرنا۔ عاجزی کرنا۔

سَر اَلَگ کَرْ دینا

سر کو جسم سے جُدا کر دینا ، جان سے مار دینا ، قتل کر دینا.

سَر سِپَر کَر دینا

سر آگے کردینا

اوکَھل میں سَر دینا

جان بوجھ کر خطرے میں پڑنا.

اوکَھلی میں سَر دینا

جان بوجھ کر خطرے میں پڑنا.

سَر گُھٹْنوں میں دینا

بے دل یا شکستہ دل ہونا

دو سَر مِلْوا دینا

نکاح کرا دینا ، شادی بیاہ کرا دینا .

گُھٹْنوں میں سَر دینا

گردن پکڑ کر گھٹنوں میں دے دینا ، مایوس ہونا.

گوڈوں میں سَر دینا

گُھٹنوں میں سر دینا ؛ غمگینی کی صورت بنانا ، رنج و غم ظاہر کرنا

زَبان پَر سَر دینا

عہد پُورا کرنے کے لیے جان کی بازی لگادینا، ہر قیمت پر عہد کی پاسداری کرنا

سَر ٹکرا کے جان دینا

حسرت میں مرجانا ، مایوس ہو کر جان دے دینا.

سَر چَڑھا کے پَٹَک دینا

سر چڑھا کے پٹکنا، عزت دے کر ذلیل کرنا، پہلے توقیر و تکریم پھر رسوا کرنا

سَر چَڑھا کَر پَٹَک دینا

عزت دینے کے بعد ذلیل کرنا، پہلے توقیر و تکریم کرنا پھر رسوا کرنا

قَدَم پَر سَر رَکْھ دینا

اطاعت کرنا ، مطیع ہونا ، مِنّت سماجت کرنا ، خوشامد کرنا ، عزّت کرنا .

پیروں میں سر دینا

کسی کے پیروں پر اپنا سر رکھنا ، خوشامد کرنا .

سَر پَٹَخ پَٹَخ کَے جان دینا

سر ٹکرا ٹکرا کر مر جانا ، کوشش کرتے کرتے تھک جانا ، نہایت سعی و کوشش کرتے کرتے مر جانا.

سَر گوڈوں یا گُھٹنوں میں دینا

شرمندہ یا آزردہ خاطر ہونا

سَر پَٹک پَٹک کَر جان دینا

سر ٹکرا ٹکرا کر مر جانا ، کوشش کرتے کرتے تھک جانا ، نہایت سعی و کوشش کرتے کرتے مر جانا.

مَوت کے مُنھ میں سَرْ دینا

خود کو خطرے میں ڈالنا ، مشکل میں کودنا ، موت کو دعوت دینا

سَر چَڑھا کے نَظَر سے گِرا دینا

سر چڑھا کے پٹکنا، عزت دے کر ذلیل کرنا، پہلے توقیر و تکریم پھر رسوا کرنا

سَر چَڑھا کَر نَظَر سے گِرا دینا

سر چڑھا کے پٹکنا، عزت دے کر ذلیل کرنا، پہلے توقیر و تکریم پھر رسوا کرنا

سَر پَر لے جا کَر کَھڑا کَر دینا

رُوبرو کھڑا کر دینا ، سامنے لے جا کر دِکھا دینا.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (سُر دینا)

نام

ای-میل

تبصرہ

سُر دینا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone