تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"مُبالَغَہ" کے متعقلہ نتائج

سَخْت

بخیل ، کنجوس.

ساخْت

بناوٹ، ترکیب

سَخْتی

دشواری

سَخْت سا

पहलवानों को घिस्सा ।

سَخْت جَاں

جس کی جان بہت مشکل سے نکلے، بے شرمی کی زندگی جینے والا، کڑی محنت کرنے والا

سَخْت گوئی

بد زبانی، بد کلامی

سَخْت سَزا

قصور سے بَڑھ کر سزا

سَخْت بات

ناگوار بات ، دل آزار بات.

سَخْت جان

۱. جس کی جان مُشکل سے نِکلے ؛ (مجازاً) خراب سے خراب حالات میں زِندہ رہنے والا ، حد درجہ تَحَمُّل و برداشت کا مالک.

سَخْت دِلی

بے رحمی، سنگ دلی

سَخْت گَھڑی

صعوبت یا مشکل کا وقت، منحوس وقت

سَخْت رُوئی

تُرش رُوئی ، تُند مِزاجی ، بے رُخی.

سَخْت رُو

تُرش رُو، جس کے چہرے سے تندی اور غصہ ظاہر ہو

سَخْت اَنْداز

تِیر انداز

سَخْت مِیر

मुश्किल से मरने वाला, जिसके प्राण कठिनता से निकले ।।

سَخْت گِیر

ذرا سی غلطی پرسخت سزا دینےوالا، معمولی بات پر سخت گرفت کرنے والا، ظالم، جابر

سَخْت جَواب

کڑا اور ناملائم یا ناگوار جواب.

سَخْت زَبان

بدکلام ، بدزُبان.

سَخْت دَہاں

مُن٘ھ زور ، جو آسانی سے قابو میں نہ رہے ، قابو سے باہر.

سَخْت بازُو

बहुत मशक्कत करने वाला, बहुपराकम, अति परिश्रमी।

سَخْت کوشی

سخت کوشش اور جدوجہد، محنت و مشقت

سَخْت پَڑْنا

جم جانا ، ٹھوس شکل اِختیار کرنا.

سَخْت پَرا

(مُرغ بازی) وہ مُرغ جس کے پر موٹے اور معمول سے زیادہ سخت ہوں.

سَخْت زَمِین

وہ زمین جس کی مٹی نہایت چکنی یا کنکریلی، پتھریلی ہو، کڑی زمین، مضبوط اور بنجر زمین

سَخْت مِزاج

تُند مزاج ، غصیلا .

سَخْت زِہ

दे. ‘सख्तकमान’।

سَخْت گُناہ

گناہِ کبیرہ

سَخْت اَیّام

hard times

سَخْت مَیدان

دُشوار گُزار میدان.

سَخْت سُنْنا

بُرا بھلا سُننا ، لعنت ملامت سننا.

سَخْت تالُو

تالُو کا سامنے والا حِصہ ؛ تالُو کا اگلا حِصہ.

سَخْت حالَت

مُشکل یا تکلیف دہ حالت.

سَخْت لَگام

مُنھ زور گھوڑا ، سرکش گھوڑا.

سَخْت آزمائِش

ordeal

سَخْت جانی

سخت جان ہونا، صبر و تحمل، جفا کشی، مُصیبت کی برداشت، جان مشکل سے نکلنا

سَخْت کاری

دُشواری ، مُشکل.

سَخْت گِیری

سختی، ظلم، ستم، سخت برتاو

سَخْت کَمان

योद्धा, पहलवान, | तीरंदाज, धनुर्धर, शक्तिशाली, शहज़ोर।।

سَخْت دِن

مُصیبت کے دن ، مُشکلات کا زمانہ.

سَخْت دِل

بے رحم ، سنگ دل ، کٹھور.

سَخْت زَبانی

کڑے لہجے میں بات چیت، بدزبانی، بدکلامی، گستاخی

سَخْت وَقْت

مُصیبت کا زمانہ ، مُشکل دور.

سَخْت چاوِیدَہ

‘तुच्छ, अधम, | पामर, नीच, पोच ।।

سَخْت مِزاجی

تُند خُوئی ، تیز مِزاجی.

سَخْت خارا

(مُرغ بازی) وہ مُرغ جس کے کانٹے (انیاں) معمول سے زیادہ سخت اور تیز ہوں.

سَخْت پانی

ایسا پانی جس میں معدنی نمکیات کی وجہ سے صابن نہیں گُھلتا

سَخْت و صَعب

بہت دشوار گزار، سخت مشکل

سَخْت کَہْنا

نامناسب یا ناگوار بات کہنا.

سَخْت بُنیاد

پکا، مضبوط (مکان)

سَخْتِیاں

سَخْتی (رک) کی جمع (تراکیب میں مُستعمل).

سَخْت اَیّامی

گردِش ایّام ، تکلیف کے دن ، مُصیبت کا زمانہ.

سَخْت کوش

سخت کوشش کرنے والا، جدوجہد کرنے والا، محنت و مشقت کرنے والا، محنتی

سَخْت پیشانی

نڈر، بہادر

سَخْت کَلامی

گُستاخی، تلخ گوئی، بد زبانی، بدسلوکی

سَخْت نَظَر

غور سے دیکھنے والا، سختی سے جان٘چنے والا

سَخْت مَرَض

شدید بیماری.

سَخْت گِیرانَہ

جابرانہ ، ظالمانہ.

سَخْت گِرَہ

نحوست کی گھڑی ، منحوس وقت.

سَخْت ناگَوار گُزَرنا

بہت برا لگنا، بہت برا معلوم ہونا

سَخْت بافْت

(نباتیات) خلیوں کی دبیز چوبیں دِیواروں والی بافت.

اردو، انگلش اور ہندی میں مُبالَغَہ کے معانیدیکھیے

مُبالَغَہ

mubaalaGaमुबालग़ा

نیز : مُبالَغِہ

اصل: عربی

وزن : 1212

موضوعات: قدیم اصطلاحاً بدیع قواعد

اشتقاق: بَلَغَ

Roman

مُبالَغَہ کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • حد سے بڑھ کر تعریف یا بُرائی کرنا، بڑھا چڑھا کر بیان کرنا، اعتدال سے بڑھی ہوئی بات یاوہ گوئی
  • حد سے حد، زیادہ سے زیادہ (قدیم)
  • حد سے زیادہ بڑھ جانا، اعتدال سے بڑھ جانا
  • تاکید کرنا، اصرار کرنا
  • سخت کوشش کرنا، سعیِ بلیغ کرنا، کوئی کام بڑھا چڑھا کر کرنا
  • (عربی قواعد) وہ مشتق کلمہ جو مبالغے کے معنی دے، عموماً فعّال یا فعال کے وزن پر ہوتا ہے
  • (بدیع) مدح یا ہجو میں اتنی زیادتی جو فعل یا عادت یا دونوں کی رُو سے ممکن نہ ہو
  • جب کسی کے دل و دماغ پر کسی کی شخصیت، علمیت اور شفقت کے اتنے گہرے اثرات مرتسم ہو رہے ہوں تو مبالغہ ناگزیر ہو جاتا ہے

شعر

Urdu meaning of mubaalaGa

Roman

  • had se ba.Dh kar taariif ya buraa.ii karnaa, ba.Dhaa cha.Dhaa kar byaan karnaa, etidaal se ba.Dhii hu.ii baat yaavaago.ii
  • had se had, zyaadaa se zyaadaa (qadiim
  • had se zyaadaa ba.Dh jaana, etidaal se ba.Dh jaana
  • taakiid karnaa, israar karnaa
  • saKht koshish karnaa, su.ii-e-baliiG karnaa, ko.ii kaam ba.Dhaa cha.Dhaa kar karnaa
  • (arbii qavaa.id) vo mushtaq kalima jo mubaalGe ke maanii de, umuuman phaul ya phaalke vazan par hotaa hai
  • (badii) madah ya hajav me.n itnii zyaadtii jo pheal ya aadat ya dono.n kii ro.o se mumkin na ho
  • jab kisii ke dil-o-dimaaG par kisii kii shaKhsiyat, ilmiiyat aur shafqat ke itne gahre asaraat murtasim ho rahe huu.n to mubaalaGa naaguziir ho jaataa hai

English meaning of mubaalaGa

Noun, Masculine

मुबालग़ा के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • अतिशयोक्ति, बात बढ़ा चढ़ा कर करना, वास्तविकता से परे
  • बहुत बढ़ाकर कही हुई बात
  • बहुत बढ़ा-चढ़ाकर कही हुई बात
  • बात को बढ़ा-चढ़ाकर कहना, अत्युक्ति, अतिरंजना।
  • अत्युक्ति; अतिशयोक्ति

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

سَخْت

بخیل ، کنجوس.

ساخْت

بناوٹ، ترکیب

سَخْتی

دشواری

سَخْت سا

पहलवानों को घिस्सा ।

سَخْت جَاں

جس کی جان بہت مشکل سے نکلے، بے شرمی کی زندگی جینے والا، کڑی محنت کرنے والا

سَخْت گوئی

بد زبانی، بد کلامی

سَخْت سَزا

قصور سے بَڑھ کر سزا

سَخْت بات

ناگوار بات ، دل آزار بات.

سَخْت جان

۱. جس کی جان مُشکل سے نِکلے ؛ (مجازاً) خراب سے خراب حالات میں زِندہ رہنے والا ، حد درجہ تَحَمُّل و برداشت کا مالک.

سَخْت دِلی

بے رحمی، سنگ دلی

سَخْت گَھڑی

صعوبت یا مشکل کا وقت، منحوس وقت

سَخْت رُوئی

تُرش رُوئی ، تُند مِزاجی ، بے رُخی.

سَخْت رُو

تُرش رُو، جس کے چہرے سے تندی اور غصہ ظاہر ہو

سَخْت اَنْداز

تِیر انداز

سَخْت مِیر

मुश्किल से मरने वाला, जिसके प्राण कठिनता से निकले ।।

سَخْت گِیر

ذرا سی غلطی پرسخت سزا دینےوالا، معمولی بات پر سخت گرفت کرنے والا، ظالم، جابر

سَخْت جَواب

کڑا اور ناملائم یا ناگوار جواب.

سَخْت زَبان

بدکلام ، بدزُبان.

سَخْت دَہاں

مُن٘ھ زور ، جو آسانی سے قابو میں نہ رہے ، قابو سے باہر.

سَخْت بازُو

बहुत मशक्कत करने वाला, बहुपराकम, अति परिश्रमी।

سَخْت کوشی

سخت کوشش اور جدوجہد، محنت و مشقت

سَخْت پَڑْنا

جم جانا ، ٹھوس شکل اِختیار کرنا.

سَخْت پَرا

(مُرغ بازی) وہ مُرغ جس کے پر موٹے اور معمول سے زیادہ سخت ہوں.

سَخْت زَمِین

وہ زمین جس کی مٹی نہایت چکنی یا کنکریلی، پتھریلی ہو، کڑی زمین، مضبوط اور بنجر زمین

سَخْت مِزاج

تُند مزاج ، غصیلا .

سَخْت زِہ

दे. ‘सख्तकमान’।

سَخْت گُناہ

گناہِ کبیرہ

سَخْت اَیّام

hard times

سَخْت مَیدان

دُشوار گُزار میدان.

سَخْت سُنْنا

بُرا بھلا سُننا ، لعنت ملامت سننا.

سَخْت تالُو

تالُو کا سامنے والا حِصہ ؛ تالُو کا اگلا حِصہ.

سَخْت حالَت

مُشکل یا تکلیف دہ حالت.

سَخْت لَگام

مُنھ زور گھوڑا ، سرکش گھوڑا.

سَخْت آزمائِش

ordeal

سَخْت جانی

سخت جان ہونا، صبر و تحمل، جفا کشی، مُصیبت کی برداشت، جان مشکل سے نکلنا

سَخْت کاری

دُشواری ، مُشکل.

سَخْت گِیری

سختی، ظلم، ستم، سخت برتاو

سَخْت کَمان

योद्धा, पहलवान, | तीरंदाज, धनुर्धर, शक्तिशाली, शहज़ोर।।

سَخْت دِن

مُصیبت کے دن ، مُشکلات کا زمانہ.

سَخْت دِل

بے رحم ، سنگ دل ، کٹھور.

سَخْت زَبانی

کڑے لہجے میں بات چیت، بدزبانی، بدکلامی، گستاخی

سَخْت وَقْت

مُصیبت کا زمانہ ، مُشکل دور.

سَخْت چاوِیدَہ

‘तुच्छ, अधम, | पामर, नीच, पोच ।।

سَخْت مِزاجی

تُند خُوئی ، تیز مِزاجی.

سَخْت خارا

(مُرغ بازی) وہ مُرغ جس کے کانٹے (انیاں) معمول سے زیادہ سخت اور تیز ہوں.

سَخْت پانی

ایسا پانی جس میں معدنی نمکیات کی وجہ سے صابن نہیں گُھلتا

سَخْت و صَعب

بہت دشوار گزار، سخت مشکل

سَخْت کَہْنا

نامناسب یا ناگوار بات کہنا.

سَخْت بُنیاد

پکا، مضبوط (مکان)

سَخْتِیاں

سَخْتی (رک) کی جمع (تراکیب میں مُستعمل).

سَخْت اَیّامی

گردِش ایّام ، تکلیف کے دن ، مُصیبت کا زمانہ.

سَخْت کوش

سخت کوشش کرنے والا، جدوجہد کرنے والا، محنت و مشقت کرنے والا، محنتی

سَخْت پیشانی

نڈر، بہادر

سَخْت کَلامی

گُستاخی، تلخ گوئی، بد زبانی، بدسلوکی

سَخْت نَظَر

غور سے دیکھنے والا، سختی سے جان٘چنے والا

سَخْت مَرَض

شدید بیماری.

سَخْت گِیرانَہ

جابرانہ ، ظالمانہ.

سَخْت گِرَہ

نحوست کی گھڑی ، منحوس وقت.

سَخْت ناگَوار گُزَرنا

بہت برا لگنا، بہت برا معلوم ہونا

سَخْت بافْت

(نباتیات) خلیوں کی دبیز چوبیں دِیواروں والی بافت.

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (مُبالَغَہ)

نام

ای-میل

تبصرہ

مُبالَغَہ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone