تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"مَنزِل" کے متعقلہ نتائج

مَوت

جسم سے روح نکل جانے کی صورت حال، انتقال، وفات، رحلت، مرگ، اجل (زندگی کے مقابل)

مَوتْرَہ

رک : موترا

مَوتیٰ

میت، مرا ہوا، مردہ، موتی

مَوت حَق ہے

موت سچ ہے، موت اٹل حقیقت ہے، موت لازماً آئے گی اُس سے بچا نہیں جا سکتا

مَوت ہونا

موت واقع ہونا، مرنا، میت ہوجانا، جسم سے روح نکل جانا

مَوت طَبْعی

(طب) وہ موت جو رفتہ رفتہ اصلی رطوبات جسم کے تحلیل ہوتے رہنے ، حرارت غریزی کے گھٹتے گھٹتے اور بالآخر بجھ جانے سے بغیر کسی ناگہانی سبب کے واقع ہو

مَوت خانَہ

جیل کی کال کوٹھری جہاں موت کی سزا پانے والے کو ڈال دیا جاتا ہے

مَوت چاہْنا

مرنے کی خواہش کرنا، مرنے کی تمنا کرنا، مرنے کی آرزو کرنا، شامت بُلانا یا چاہنا

مَوت بَرْحَق ہے

موت سچ ہے ، موت کا وقت مقرر ہے ، موت کو کوئی ٹال نہیں سکتا ، موت لازماً آئے گی اس سے بچا نہیں جا سکتا

مَوت کا سایَہ

موت کا خوف ، زندگی کی کشمکش میں موت کا دھڑکا

مَوت کا ہاتھ

(کنا یۃ ً) موت کی کیفیت

مَوت لائی ہے

موت کے چنگل میں ہے

مَوت کو ہَرانا

موت سے مقابلہ کرنا ، موت کے من٘ھ سے واپس آ جانا

مَوت ناگہانی

انتہائی اچانک موت جس میں سانس لینے کا موقع نہ ملے ، ناگہانی موت

مَوت کا خاکَہ

موت کی تصویر ، مرنے کی حالت یا کیفیت

مَوت کا صَدْمَہ

کسی کی موت کا دکھ ، کسی کے مر جانے کا غم

مَوت پَہ چھانا

موت سے خوف نہ کھانا، مرنے سے نہ ڈرنا

مَوتو

مرجاؤ

مَوت حَرام ہونا

دائمی زندگی حاصل ہونا، کبھی فنا نہ ہو سکنا

مَوت کی دَہْشَت

موت کا خوف

مَوت کا پَسِینَہ

ٹھنڈا پسینہ جو حالت نزع میں ماتھے پر آتا ہے ، حالت نزع میں یا وقت مرگ چہرے پر آنے والا پسینہ

مَوت کا ہَرْکارَہ

مراد : بلوائی ، حملہ آور ، دہشت گرد ، قاتل ، پھانسی دینے والا

مَوت کا دَہانَہ

وہ انتہائی مشکل مقام یا مشکل جگہ جہاں موت کا خطرہ ہو

مَوت طاری ہونا

موت کی کیفیت ہونا

مَوت کا زَمْزَمَہ

موت کا نغمہ ، دھیمے سروں میں بجنے والا موت کا گیت

مَوت کا ہَنْسْنا

کسی کا مرنے کو بیٹھا ہونا اور پھر بھی دنیاوی آلائشوں میں مبتلا ہونا

مَوت ذَبْح ہونا

۔ کہتے ہیں قیامت کے دن فرشتۂ اجل جس کو ملک الموت کہتے ہیں ذبح کیا جائے گا۔ ؎

مَوت آ پونْہَچْنا

شامت یا بد نصیبی آجانا، آفت آجانا

مَوت آ پَہُنْچْنا

شامت یا بد نصیبی آجانا، آفت آجانا

مَوت کا بَہانَہ ہونا

موت کے لیے کوئی بہانہ پیدا ہو جانا

مَوت واقِع ہونا

موت آجانا، موت کا وارد ہو جانا، مر جانا

مَوت کا فَرِشْتَہ

۱ ۔ ملک الموت ، فرشتہء اجل ، عزرائیل علیہ السلام جو روح قبض کرنے پر مامور ہیں

مَوت کے کِنارے ہونا

مرنے کے قریب ہونا

مَوت کا شِکار ہونا

موت کے منھ میں جانا ، مر جانا

مَوت کا پیالَہ پِینا

مر جانا ، زندگی کا خاتمہ کر دینا

مَوت گھات میں ہے

موت تلاش میں ہے ، موت بہانہ ڈھونڈتی ہے

مَوت رَقْصاں ہونا

ہرطرف موت منڈلانا ، ہر طرف سے موت کا خطرہ ہونا

مَوت سے بازی ہارْنا

زندگی اور موت کی کشمکش میں موت کا آجانا ؛ مر جانا

مَوت کا پیالَہ چَکْھنا

رک : موت کا پیالہ پینا

مَوت مِٹّی خَراب ہونا

تجہیز و تکفین میں مدد نہ ہونا

مَوت کی ہِچْکی آنا

جاں کنی کے وقت ہچکیاں آنا ، حالت ِ نزع ہونا

مَوت کی ہِچکی آنا

۔ حالت نزع میں جو ہچکی آتی ہے اس کو موت کی ہچکی کہتے ہیں۔ ؎

مَوت سے پَہْلے مَرْ جانا

موت کے خوف سے ہمت ہار دینا

مَوت سے بَنْدھا ہونا

موت کے انتہائی قریب ہونا

مَوت کے آگے ہَتِھیار ڈالْنا

زندگی کی امید ختم ہو جانا ، موت سے بے بس ہو جانا

مَوت کی اِطِّلاع

مرنے کی خبر

مَوتُ الْعَظْم

(طب) ہڈی کا مردار پڑ جانا، بے جان ہونا

مَوترا

گھوڑے کی پچھلی ٹانگوں کی ایک بیماری کا نام جس میں گھٹنوں کی رگیں پھول کر بڑھ جاتی ہیں اور گھوڑے کو چلنے پھرنے سے معذور کر دیتی ہیں

مَوت سَر پَر سَوار ہونا

اجل سر پر سوار ہونا، موت آنا

مَوت کَہو تو بِیماری مانْتا ہے

مشکل کام پر پکڑیں گے تو آسان کام پر راضی ہوگا

مَوت کا سَر پَر سَوار ہونا

موت قریب آنا ، موت کا و قت آنا

مَوت سے مَفَر نَہِیں

مرنے سے کوئی نہیں بچ سکتا ، سب کو فنا ہونا ہے

مَوت نَہِیں زَحْمَت ہے

حق نہیں مارا جاتا دیر البتہ ہے

مَوت کا بازار گَرْم ہونا

قتل عام ہونا، کثرت سے اموات ہونا

مَوت کا بازار گَرْم رَہْنا

بہت زیادہ اموات ہونا ، مری پڑنا

مَوت سَرْ پَر کَھڑی ہے

موت بالکل قریب ہے ، مرنے کا وقت آ گیا ہے

مَوت کا بازار تیز ہونا

۔ کثرت سے موتیں واقع ہونے کی جگہ۔ ؎

مَوت کے دِن پُورے ہونا

موت کا وقت آنا

مَوت اَندھی ہوتی ہے

موت ہر ایک کو ضرور آنی ہے، جو پیدا ہوا اسے مرنا بھی ہے

مَوت کی گھات میں رَہْنا

موت کے تعاقب میں ہونا

اردو، انگلش اور ہندی میں مَنزِل کے معانیدیکھیے

مَنزِل

manzilमंज़िल

اصل: عربی

وزن : 22

موضوعات: کنایۃً ہیئت فقہ تصوف

اشتقاق: نَزَلَ

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

  • Roman
  • Urdu

مَنزِل کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • اُترنے کی جگہ ، نازل ہونے کا مقام ؛ (مجازاً) ٹھہرنے کی جگہ ، پڑاؤ ، مرحلہ
  • وہ جگہ جہاں مسافر ٹھہرتے ہوں ، مسافر خانہ ، سرائے ۔
  • مقامِ مقصود ۔
  • مرحلہ ، ایک دن کا سفر ، وہ سفر جو ایک دن میں اوسطاً طے کیا جائے(تقریباً ۴۸ میل کی مسافت) نیز اتنا فاصلہ ۔
  • گھر ، مسکن ، جگہ ، مقام
  • جس مکان کی چھت پر یا گاہے تہہ خانے میں دوسرا مکان اور پھر تیسرا یا اس سے بھی زیادہ بنا ہوا ہو ، اس کا ہر ایک درجہ ، مالا ۔
  • خاندان ، گھرانا ۔
  • کسی کام کے سلسلے کا کوئی نقطہ ، مرحلہ ، موقع ، اہم کام ۔
  • زینہ ، اسٹیج ، حد ۔
  • دور ، زمانہ ۔
  • مسافت ، بڑی مسافت نیز راستہ ، راہِ عمل
  • قرآن مجید کو سات حصوں میں تقسیم کیا گیا ہے (تقسیم بلحاظِ تلاوت) ہر حصہ ایک منزل کہلاتا ہے ۔
  • کسی سیارے کے دَور کا ایک درجہ ، جیسے : چاند کا گھر ، نچھتر ، برج
  • کشتی یا مکان کی تعداد ظاہر کرنے کا لفظ جو ان کے ساتھ مستعمل ہے ؛ جیسے : ایک منزل کشتی، چار منزل مکان ۔
  • وہ جگہ جہاں ڈاک کے گھوڑے بدلے جائیں ، دھاوا
  • ۔ خصوصیات یا اوصاف کی بنا پر مقرر کی ہوئی حد۔
  • ۔ (ع۔ بالفتح وکسر سوم۔ اُترنے کی جگہ۔ مکان۔ گھر۔ مونث۔ اترنے کی جگہ۔ ٹھہرنے کی جگہ۔ پڑاؤ۔ ؎ ۲۔ ایک دن کا سفر۔ ۳۔مرحلہ۔ اہم کام۔ ؎ ۴۔مکان کا درجہ۔ ہم اوپر کی منزل میں ٹھہرے۔ ۵۔چاند کا گھر۔ ۶۔قرآن شریف کے ساتوں حصہ میں سے ایک حصہ۔ ؎ ۷۔ (کنایۃً) بڑی مسافت۔
  • ۔ (فقہ) وہ مکان یا عمارت جو دو تین مکانوں پر مشتمل ہو اس میں باورچی خانہ اور بیت الخلا بھی ہو ، مگر صحن بے چھت نہ ہو اور اصطبل بھی نہ ہو اور اس میں لوگ دن رات بود و باش کریں ، درمیانے درجے کا مکان ۔
  • ۔ ا نزال ، اخراجِ منی
  • ۔ (ہیئت) دُب اکبر کی دُم کے تین ستارے
  • ۔ (تصوف) جائے قیام سالک (یعنی ناسوت ، ملکوت ، جبروت ، لاہوت) ۔
  • ۔ (مجازاً) سطر ، لائن ۔
  • ۔ شعبہ ۔

اسم، مؤنث

  • کٹھن مرحلہ ، سخت منزل ، مشکل دور.

شعر

Urdu meaning of manzil

  • Roman
  • Urdu

  • utarne kii jagah, naazil hone ka muqaam ; (majaazan) Thaharne kii jagah, pa.Dhaa.o, marhala
  • vo jagah jahaa.n musaafir Thahrte huu.n, musaafirkhaanaa, saraay
  • muqaam-e-maqsuud
  • marhala, ek din ka safar, vo safar jo ek din me.n ausatan tai kiya jaaye(taqriiban ४८ mel kii musaafat) niiz itnaa faasila
  • ghar, maskan, jagah, muqaam
  • jis makaan kii chhat par ya gaahe tahaa Khaane me.n duusraa makaan aur phir tiisraa ya is se bhii zyaadaa banaa hu.a ho, is ka har ek darja, maalaa
  • Khaandaan, gharaanaa
  • kisii kaam ke silsile ka ko.ii nuqta, marhala, mauqaa, aham kaam
  • ziinaa, sTej, had
  • duur, zamaana
  • musaafat, ba.Dii musaafat niiz raasta, raah-e-amal
  • quraan majiid ko saat hisso.n me.n taqsiim kiya gayaa hai (taqsiim balihaaz-e-tilaavat) har hissaa ek manzil kahlaataa hai
  • kisii sayyaare ke daur ka ek darja, jaise ha chaand ka ghar, nachhattar, buraj
  • kshati ya makaan kii taadaad zaahir karne ka lafz jo un ke saath mustaamal hai ; jaise ha ek manzil kashtii, chaar manzil makaan
  • vo jagah jahaa.n Daak ke gho.De badle jaa.e.n, dhaava
  • ۔ Khusuusiiyaat ya ausaaf kii banaa par muqarrar kii hu.ii had
  • ۔ (e। baalaftah vaksar som। utarne kii jagah। makaan। ghar। muannas। utarne kii jagah। Thaharne kii jagah। pa.Dhaa.o। २। ek din ka safar। ३।marhala। aham kaam। ४।makaan ka darja। ham u.upar kii manzil me.n Thahre। ५।chaand ka ghar। ६।quraan shariif ke saato.n hissaa me.n se ek hissaa। ७। (kanaa.en) musaafat।
  • ۔ (fiqh) vo makaan ya imaarat jo do tiin makaano.n par mushtamil ho is me.n baavriichiiKhaanaa aur bait-ul-Khalaa bhii ho, magar sahn be chhat na ho aur astabal bhii na ho aur is me.n log din raat buud-o-baash kare.n, daramyaane darje ka makaan
  • ۔ e nazaal, iKhraaj-e-manii
  • ۔ (haiyat) dub akbar kii dam ke tiin sitaare
  • ۔ (tasavvuf) ja-e-qiyaam saalik (yaanii naasuut, malkuut, jabruut, laahuut)
  • ۔ (majaazan) satar, laa.iin
  • ۔ shobaa
  • kaThin marhala, saKht manzil, mushkil duur

English meaning of manzil

Noun, Feminine

Noun, Feminine

  • a difficult stage, a predicament

मंज़िल के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • पड़ाव, गंतव्य स्थान, तल, घर, विश्राम स्थल, ठिकाना
  • यात्रा के मार्ग में बीच-बीच में यात्रियों के ठहरने के लिए बने हुए या नियत स्थान। पड़ाव। मुहा०-मंजिल काटना एक पड़ाव से चलकर दूसरे पड़ाव तक का रास्ता पार करना। मंजिल देना = कोई बड़ी या भारी चीज उठाकर ले चलने के समय रास्ते में सुस्ताने के लिए उसे कहीं उतारना या रखना। मंजिल मारना = (क) बहुत दूर से चलकर कहीं पहुँचना। (ख) कोई बहुत बड़ा काम या उसका कोई विशिष्ट अंश पूरा करना।
  • वह स्थान जहाँ तक पहुँचना हो। अभीष्ट, उद्दिष्ट या नियत स्थान अथवा स्थिति।
  • उतरन की जगह, पड़ाव, जहाँ जाना हो, गंतव्य, एक दिन की मात्रा, मकान का खंड, माला, नक्षत्र, चाँद का घर, लम्बी यात्रा।
  • मुकाम; गंतव्य; पड़ाव; यात्रा में ठहरने का स्थान
  • मकान का खंड; तल; मरातिब
  • मकान; भवन
  • एक दिन का सफ़र
  • मकान का छत या दरजा।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مَوت

جسم سے روح نکل جانے کی صورت حال، انتقال، وفات، رحلت، مرگ، اجل (زندگی کے مقابل)

مَوتْرَہ

رک : موترا

مَوتیٰ

میت، مرا ہوا، مردہ، موتی

مَوت حَق ہے

موت سچ ہے، موت اٹل حقیقت ہے، موت لازماً آئے گی اُس سے بچا نہیں جا سکتا

مَوت ہونا

موت واقع ہونا، مرنا، میت ہوجانا، جسم سے روح نکل جانا

مَوت طَبْعی

(طب) وہ موت جو رفتہ رفتہ اصلی رطوبات جسم کے تحلیل ہوتے رہنے ، حرارت غریزی کے گھٹتے گھٹتے اور بالآخر بجھ جانے سے بغیر کسی ناگہانی سبب کے واقع ہو

مَوت خانَہ

جیل کی کال کوٹھری جہاں موت کی سزا پانے والے کو ڈال دیا جاتا ہے

مَوت چاہْنا

مرنے کی خواہش کرنا، مرنے کی تمنا کرنا، مرنے کی آرزو کرنا، شامت بُلانا یا چاہنا

مَوت بَرْحَق ہے

موت سچ ہے ، موت کا وقت مقرر ہے ، موت کو کوئی ٹال نہیں سکتا ، موت لازماً آئے گی اس سے بچا نہیں جا سکتا

مَوت کا سایَہ

موت کا خوف ، زندگی کی کشمکش میں موت کا دھڑکا

مَوت کا ہاتھ

(کنا یۃ ً) موت کی کیفیت

مَوت لائی ہے

موت کے چنگل میں ہے

مَوت کو ہَرانا

موت سے مقابلہ کرنا ، موت کے من٘ھ سے واپس آ جانا

مَوت ناگہانی

انتہائی اچانک موت جس میں سانس لینے کا موقع نہ ملے ، ناگہانی موت

مَوت کا خاکَہ

موت کی تصویر ، مرنے کی حالت یا کیفیت

مَوت کا صَدْمَہ

کسی کی موت کا دکھ ، کسی کے مر جانے کا غم

مَوت پَہ چھانا

موت سے خوف نہ کھانا، مرنے سے نہ ڈرنا

مَوتو

مرجاؤ

مَوت حَرام ہونا

دائمی زندگی حاصل ہونا، کبھی فنا نہ ہو سکنا

مَوت کی دَہْشَت

موت کا خوف

مَوت کا پَسِینَہ

ٹھنڈا پسینہ جو حالت نزع میں ماتھے پر آتا ہے ، حالت نزع میں یا وقت مرگ چہرے پر آنے والا پسینہ

مَوت کا ہَرْکارَہ

مراد : بلوائی ، حملہ آور ، دہشت گرد ، قاتل ، پھانسی دینے والا

مَوت کا دَہانَہ

وہ انتہائی مشکل مقام یا مشکل جگہ جہاں موت کا خطرہ ہو

مَوت طاری ہونا

موت کی کیفیت ہونا

مَوت کا زَمْزَمَہ

موت کا نغمہ ، دھیمے سروں میں بجنے والا موت کا گیت

مَوت کا ہَنْسْنا

کسی کا مرنے کو بیٹھا ہونا اور پھر بھی دنیاوی آلائشوں میں مبتلا ہونا

مَوت ذَبْح ہونا

۔ کہتے ہیں قیامت کے دن فرشتۂ اجل جس کو ملک الموت کہتے ہیں ذبح کیا جائے گا۔ ؎

مَوت آ پونْہَچْنا

شامت یا بد نصیبی آجانا، آفت آجانا

مَوت آ پَہُنْچْنا

شامت یا بد نصیبی آجانا، آفت آجانا

مَوت کا بَہانَہ ہونا

موت کے لیے کوئی بہانہ پیدا ہو جانا

مَوت واقِع ہونا

موت آجانا، موت کا وارد ہو جانا، مر جانا

مَوت کا فَرِشْتَہ

۱ ۔ ملک الموت ، فرشتہء اجل ، عزرائیل علیہ السلام جو روح قبض کرنے پر مامور ہیں

مَوت کے کِنارے ہونا

مرنے کے قریب ہونا

مَوت کا شِکار ہونا

موت کے منھ میں جانا ، مر جانا

مَوت کا پیالَہ پِینا

مر جانا ، زندگی کا خاتمہ کر دینا

مَوت گھات میں ہے

موت تلاش میں ہے ، موت بہانہ ڈھونڈتی ہے

مَوت رَقْصاں ہونا

ہرطرف موت منڈلانا ، ہر طرف سے موت کا خطرہ ہونا

مَوت سے بازی ہارْنا

زندگی اور موت کی کشمکش میں موت کا آجانا ؛ مر جانا

مَوت کا پیالَہ چَکْھنا

رک : موت کا پیالہ پینا

مَوت مِٹّی خَراب ہونا

تجہیز و تکفین میں مدد نہ ہونا

مَوت کی ہِچْکی آنا

جاں کنی کے وقت ہچکیاں آنا ، حالت ِ نزع ہونا

مَوت کی ہِچکی آنا

۔ حالت نزع میں جو ہچکی آتی ہے اس کو موت کی ہچکی کہتے ہیں۔ ؎

مَوت سے پَہْلے مَرْ جانا

موت کے خوف سے ہمت ہار دینا

مَوت سے بَنْدھا ہونا

موت کے انتہائی قریب ہونا

مَوت کے آگے ہَتِھیار ڈالْنا

زندگی کی امید ختم ہو جانا ، موت سے بے بس ہو جانا

مَوت کی اِطِّلاع

مرنے کی خبر

مَوتُ الْعَظْم

(طب) ہڈی کا مردار پڑ جانا، بے جان ہونا

مَوترا

گھوڑے کی پچھلی ٹانگوں کی ایک بیماری کا نام جس میں گھٹنوں کی رگیں پھول کر بڑھ جاتی ہیں اور گھوڑے کو چلنے پھرنے سے معذور کر دیتی ہیں

مَوت سَر پَر سَوار ہونا

اجل سر پر سوار ہونا، موت آنا

مَوت کَہو تو بِیماری مانْتا ہے

مشکل کام پر پکڑیں گے تو آسان کام پر راضی ہوگا

مَوت کا سَر پَر سَوار ہونا

موت قریب آنا ، موت کا و قت آنا

مَوت سے مَفَر نَہِیں

مرنے سے کوئی نہیں بچ سکتا ، سب کو فنا ہونا ہے

مَوت نَہِیں زَحْمَت ہے

حق نہیں مارا جاتا دیر البتہ ہے

مَوت کا بازار گَرْم ہونا

قتل عام ہونا، کثرت سے اموات ہونا

مَوت کا بازار گَرْم رَہْنا

بہت زیادہ اموات ہونا ، مری پڑنا

مَوت سَرْ پَر کَھڑی ہے

موت بالکل قریب ہے ، مرنے کا وقت آ گیا ہے

مَوت کا بازار تیز ہونا

۔ کثرت سے موتیں واقع ہونے کی جگہ۔ ؎

مَوت کے دِن پُورے ہونا

موت کا وقت آنا

مَوت اَندھی ہوتی ہے

موت ہر ایک کو ضرور آنی ہے، جو پیدا ہوا اسے مرنا بھی ہے

مَوت کی گھات میں رَہْنا

موت کے تعاقب میں ہونا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (مَنزِل)

نام

ای-میل

تبصرہ

مَنزِل

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone