सचित्र संदर्भ
क्या ऐसा कोई चित्र है जो इस शब्द को अधिक परिभाषित करे?
आप स्वतंत्र भाव से चित्र अपलोड कीजिए जो अर्थ को और अधिक स्पष्ट करे अधिक जानिए
खोजे गए परिणाम
सहेजे गए शब्द
संज्ञा, पुल्लिंग
आप स्वतंत्र भाव से चित्र अपलोड कीजिए जो अर्थ को और अधिक स्पष्ट करे अधिक जानिए
कल मुंज वज़ीर दिल थे क़ासिद बशारत आया
या हज़रत-ए-सुलैमाँ कन थे इशारत आया
मिरा अफ़्साना ओ अफ़्सूँ तिरे कन सब्ज़ क्यूँके हो
सियह मिज़्गाँ तुम्हारी देख के सब्ज़े कूँ ख़्वाब आवे
दरंग इक दम नहीं लाज़िम जुदाई सीं फड़कता है
कहो जा कर ख़ुश-अबरू कूँ कि 'यकरू' कन शिताब आवे
Noun, Masculine
اسم، مذکر
शीरीं और फ़रहाद की ईरान की रूमानी दास्तान में दूध की नहर निकालने के लिए अपने तेशे से पहाड़ खोद डालने वाले फ़रहाद को "कोह कन"कहा जाता है अर्थात पहाड़ खोदने वाला। काम आई कोह कन की मशक़्क़त न इश्क़ में पत्थर से जूए शीर के लाने ने क्या किया मिर्ज़ा रफ़ी सौदा यह तरकीब फ़ारसी से उर्दू में आई है, "कन"का अर्थ है "खोदने वाला"। खान में खुदाई करने वाले मज़दूर को "कान कन" ही कहा जाता है। पत्थर, लकड़ी या धातु आदि को खोद कर उस पर नक़्श ओ निगार उभारने को "कन्दा करना" कहते हैं। आधा या कोना भी "कन" कहलाता है, जैसे कन अंखियों से यानी आंख के कोने कोने से देखना। वो गो कुछ न सुनती,न कहती उसे कन अंखियों से पर देख रहती उसे (मौलवी मीर हसन-मसनवी सह्रुल बयान) "कारकुन" भी फ़ारसी तरकीब है। काफ़ अक्षर पर पेश के साथ "कुन" का अर्थ है "करने वाला"। "कार" फ़ारसी में "काम" को कहते हैं, "कार कुन" अर्थात काम करने वाला। इसी तरह है "हैरान कुन" हैरान करने वाला और "परेशान कुन" परेशान करने वाला।
लेखक: अज़रा नक़वी
संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .
नाम
ई-मेल
प्रदर्शित नाम
चित्र संलग्न कीजिए
क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा
रेख़्ता डिक्शनरी उर्दू भाषा के संरक्षण और प्रसार के लिए रेख़्ता फ़ाउंडेशन की एक महत्त्वपूर्ण पहल है। रेख़्ता डिक्शनरी की टीम इस डिक्शनरी के उपयोग को और सरल एवं अर्थपूर्ण बनाने के लिए निरंतर प्रयत्नरत है। कृपया रेख़्ता डिक्शनरी को संसार का सर्वश्रेष्ठ त्रिभाषी शब्दकोश बनाने के लिए हमें सहयोग कीजिए। दानकर्ता द्वारा दी गई योगदान-राशि भारतीय अधिनियम की धारा 80G के तहत कर-छूट के अधीन होगी।