تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"جوش" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں جوش کے معانیدیکھیے
- Roman
- Urdu
جوش کے اردو معانی
اسم، مذکر
- (حرارت کی بنا پر کسی سیال شے میں) ابال یا اپھان.
- کسی حالت یا جذبے میں زور زیادتی یا ہیجان (جیسے : غصہ، دیوانگی، محبت، شہوت یا تعصب، رنج والم، خوشی یا بہادری وغیرہ وغیرہ).
- (مجازاً) طغیانی، بہاو میں زیادتی (آن٘سو یا دریا وغیرہ کے ساتھ).
- کسی چیز کی نمود یا اٹھان ؛ بہتات.
- شدت، کثرت، ابھار.
- جوانی کے جذبات کا ابھار، زور شور.
- افراط و کثرت.
- ولولہ، لو، لگن، دُھن.
- گرمی، حرارت، شورش، گرمجوشی.
- ۔(ف) مذکر۔ ۱۔ابال۔ اپھان۔ ۲۔ہیجان۔ ۳۔ولولہ۔ شورش دھن۔ ۴۔حرارت۔ تیزی۔ ۵۔زیادتی۔ افراط۔ زور۔ ۶۔شہوت۔ ۷۔غضب۔ غصّہ۔ ۸۔تعصّب مذہبی۔ دینی جوش۔ ۹۔سودائے عشق۔ دیوانگی۔ جنوں۔ ۱۰۔ سرگرمی۔ گرم جوشی۔ ۱۱۔شوق۔ جلال۔ محبت الٰہی کا جوش۔
اسم، مذکر
- کشتی کا لن٘گر (؟).
شعر
وہ عقل مند کبھی جوش میں نہیں آتا
گلے تو لگتا ہے آغوش میں نہیں آتا
اک ادا مستانہ سر سے پاؤں تک چھائی ہوئی
اف تری کافر جوانی جوش پر آئی ہوئی
میکشو مے کی کمی بیشی پہ ناحق جوش ہے
یہ تو ساقی جانتا ہے کس کو کتنا ہوش ہے
Urdu meaning of josh
- Roman
- Urdu
- (haraarat kii banaa par kisii syaal shaiy men) ubaal ya uphaan
- kisii haalat ya jazbe me.n zor zyaadtii ya haijaan (jaise ha Gussaa, diivaangii, muhabbat, shahvat ya taassub, ranj vaalam, Khushii ya bahaadurii vaGaira vaGaira)
- (majaazan) tuGyaanii, bahaav me.n zyaadtii (aansuu ya dariyaa vaGaira ke saath)
- kisii chiiz kii namuud ya uThaan ; bohtaat
- shiddat, kasrat, ubhaar
- javaanii ke jazbaat ka ubhaar, zor shor
- ifraat-o-kasrat
- valavla, lo, lagan, dhun
- garmii, haraarat, shorish, garmajoshii
- ۔(pha) muzakkar। १।ubaal। uphaan। २।haijaan। ३।valavla। shorish dhan। ४।haraarat। tezii। ५।zyaadtii। ifraat। zor। ६।shahvat। ७।Gazab। gussaa। ८।taassub mazahbii। diinii josh। ९।saudaa.e ishaq। diivaangii। janon। १०। sargarmii। garmajoshii। ११।shauq। jalaal। muhabbat ilaahii ka josh
- kshati ka langar (?)
English meaning of josh
Noun, Masculine
- abundance
- boiling, ebullience
- effervescence, ardor, emotion, fervor, passion, exuberance, enthusiasm, frenzy, zeal, excitement
Noun, Masculine
- anchor of a ship
जोश के हिंदी अर्थ
संज्ञा, पुल्लिंग
- आँच या गरमी के कारण द्रव-पदार्थ में आनेवाला उफान। उबाल। क्रि० प्र०-खाना।-देना।
- उबलना, उफान, तरंग
- वह मनोवेग जिसके कारण मनुष्य अकर्मण्यता, आलस्य या तटस्थता छोड़कर किसी कार्य में आवेश, उत्साह या तत्परतापूर्वक अग्रसर या प्रवृत्त होता है। क्रि० प्र०-आना।-दिलाना। पद-खून का जोश प्रेम का वह वेग जो अपने कुल, परिवार या वंश के किसी मनुष्य के प्रति हो। जैसे-वह उसके खून का जोश ही था जिससे वह अपने लड़के (या भाई) को बचाने के लिए जलते हुए मकान में घुस गया था। जोश-खरोश बहुत उत्सुकतापूर्ण आवेश या मनोवेग।
- अति उत्साह; आवेश; उत्तेजना
- आवेग, जोर, उफान, उबाल, उमंग, उत्साह, उत्तेजना, इश्तिआल, तीव्रता, तेजी, क्रोध, गुस्सा।।
- गरमी; उबाल; उफान
- किसी आत्मीय या पारिवारिक रिश्ते के प्रति होने वाला उत्कट प्रेम या तत्परता; मनोवेग
- क्रोध
- तीव्रता।
جوش کے مترادفات
تمام دیکھیےجوش کے متضادات
جوش سے متعلق محاورے
جوش کے قافیہ الفاظ
تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق
دَنگا
کسی مخصوص علاقہ میں ایسی لڑائی جس میں بہت سے لوگ خصوصاً متعدد گروہ کے لوگ آپس میں مار پیٹ، لوٹ پاٹ وغیرہ کر کے یکجہتی اور امن و آتشی کو نقصان پہنچاتے ہیں، لڑائی، جھگڑا، فساد، فتنہ، حرام زدگی، بدنہادی
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
afzal
अफ़ज़ल
.اَفْضَل
better, preferable, superior
[ Imaandari ke sath kam paisa kamaana dhoka-dahi se zyada daulat kamaane se afzal hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
bar-'aks
बर-'अक्स
.بَر عَکْس
opposite
[ Dusron ke aql se badshah banne ke bar-aks apne dimagh se faqir banna zyada achchha hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
musta'idii
मुस्त'इदी
.مُسْتَعِدی
readiness, promptitude, alertness
[ Mustaidi ke sath yoga karte rahne se bimariyon ka tadaruk hota hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
e'tibaar
ए'तिबार
.اِعْتِبار
regard, respect, view
[ Husain apne naana aur naani ke etibar se sabse afzal (most prominent) hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
'amala
'अमला
.عَمَلہ
staff of servants or workers, operators, executors
[ Damkal ke amala ne aatish-zadgi ke muamlon mein badi mustaidi se kaam kia hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
aatish-zadagii
आतिश-ज़दगी
.آتِش زَدَگی
conflagration, setting fire to houses
[ Daftar ke dastawezat atish-zadgi ki wajah se barbad ho gaye ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
istifaada
इस्तिफ़ादा
.اِسْتِفادَہ
to gain advantage, profit, gain
[ Ustad ne talaba ko dibacha (Prefece) se sitifada karne ke lie ke kaha ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
muKHaalif
मुख़ालिफ़
.مُخالِف
opponent, enemy
[ Maujooda hukumat par dabav dalne ke liye mukhalif partiyon ne hath mila liya hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
tasavvur
तसव्वुर
.تَصَوُّر
imagination, fancy
[ Aisi duniya ka sirf tasavvur hi kiya ja sakta hai jahan sab chain se hon ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
difaa'ii
दिफ़ा'ई
.دِفاعی
serving for defence, defensive
[ Khel mein jeetne ke liye hamla karne ke sath difayi mahaarat bhi zaruri hoti hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
رائے زنی کیجیے (جوش)
جوش
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
تازہ ترین بلاگ
اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔