تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"جوش" کے متعقلہ نتائج

عِرْفان

شناخت، پہچان، آگہی، واقفیت، خدائے تعالیٰ کی معرفت، خدا شناسی

عِرْفان پَناہ

خدا شناس ، حق آگاہ.

عِرْفان سِرِشْت

خدا شناس ، حق آگاہ ، عارف.

عِرْفانِ ذات

عرفانِ نفس، خودآگہی، انسان کا اپنے نفس یا وجود کو پہچاننا، خود شناسی

عِرْفانِ خودی

خود شناسی ، خود آگہی ، عرفانِ ذات ، اپنے آپ کو پہچاننا ، اپنے وجود کو پہچاننا.

عِرْفانِ حَقِیقَت

حقیقت کی پہچان یا آگہی

عِرْفانِ نَفْس

عرفان ذات، خود آگاہی

عِرْفانِ مَآب

عالم ، خدا شناس.

عِرْفانی

عرفان (رک) سے منسوب یا متعلق ، معرفت کا.

آشُوبِ عِرْفَاں

dread of divine knowledge

باغِ عِرْفاں

garden of enlightenment

جُرْعَۂ عَرْفَاں

(تصوف)

اِطاعَت و عِرْفاں

obedience and enlightenment

مَئے عِرفاں

شرابِ معرفت ، عشق حقیقی ۔

اَہْلِ عِرْفاں

those enlightened

آشْنَائے مَنْزِلِ عِرْفَاں

acquainted with destination of enlightenment

علم و عرفان

علم اور روشن خیالی

اَحْمَد عِرْفان

name of the poet ahmad irfaan

مَقامِ عِرفان

(تصوف) وہ مرحلہ جس میں سالک کو اللہ تعالیٰ کی معرفت حاصل ہو جائے ،

واسِعُ العِرفان

جسے بہت زیادہ عرفان حاصل ہو ؛ عارف ِکامل ۔

صاحِبِ عِرْفان

وہ شخص جسے خدا کا عرفان حاصل ہو ، خدا کو پہچاننے والا ، خدا شناس ، عالِم

اَہْلِ عِرفان

فاضل لوگ

شَرْعاً و عُرْفاً

قاعدے قانون اور رواج کی رو سے، شرع اور رسم و رواج دونوں کے لحاظ سے

دَفْعَہ دَفان ہونا

جھگڑا کٹنا، رکاوٹ دور ہونا

دفن

مُردے کے قبر میں گاڑے جانے کا عمل، تجہیز و تکفین

زَمِین میں دَفْن کَر دینا

مار دینا، زمین میں گاڑ دینا، غارت کر دینا

تَعْزِیَہ دَفْن ہونا

تعزیہ کا زمین میں دبایا جانا، دسویں محرم کو معمولی قسم کے کاغذوں کے تعزیے زمین میں دبائے جاتے ہیں

تَعْزِیَہ دَفْن کَرنا

تعزیہ کو زمین میں دبا دینا، دسویں محرم کو معمولی قسم کے کاغذوں کے تعزیے زمین میں دبائے جاتے ہیں

زَمِین میں دَفْن کَرنا

مار دینا، زمین میں گاڑ دینا، غارت کر دینا

عُرْفاً

عرف کی رو سے، عام شہرت کے لحاظ سے، مشہور نام کے طور پر

عارِفانَہ کَلام

وہ کلام جس میں خدا یا معرفتِ الٰہی کا ذکر ہو.

سِینے میں دَفْن کَرْنا

چُھپانا ، پوشیدہ رکھنا ، راز میں رکھنا ، کسی پر ظاہر نہ کرنا .

بَعْدِ دَفْن

after burial

دَفْعِ دَفان ہونا

جھگڑا کٹنا، رکاوٹ دور ہونا

deafen

بَہْرَہ

ruffian

غُنڈَہ

دَفان

نِکال دینا، دُور کرنا، ہٹا دینا (تحقیر، تَنَفُّر یا عتاب کے موقع پر)

دَفِین

پوشیدہ . چُھپی ہوئی.

دَفائِن

دفینہ کی جمع، خزانے، زمین مین دفن کی ہوئی رقمیں، مال دفن کیا ہوا، مدفون خزانہ

بَحْرِ عِرْفانِ اِلٰہی

ocean of the enlightenment of God

دَفْعاً

اچانک ، ایک دم ، ذراسی دیر کو .

دَفَن کَرنا

entomb, bury

دَفْعان

دُور ، پرے (کرنا ، ہونا کے ساتھ).

دَفَن کَفَن

تجہیز و تکفین ، مُردے کی آخری رسومات.

کَفَن دَفَن

مردے کو کفنانا اور دفن کرنا، تجہیز و تکفین، تکفین و تدفین

دَفَْن ہونا

محفوظ ہونا

دَفَن رَہْنا

محو رہنا . حد درجہ منہمک ہونا ، بے حد مشغول ہونا ؛ کسی کام میں کھو جانا.

دَفان ہونا

go away, make (oneself) scarce

مُتَعارِفِین

جان پہچان والے، متعارف

دُور دَفان

(عو) غَائب ہو جائے علیحدہ یا الگ ہو.

نال دَفَن ہونا

have hereditary connections (with a place)

کَفَن دَفَن کَرنا

مردے کو کفنانا اور دفن کرنا، تجہیز و تکفین کرنا، تکفین و تدفین کرنا

اردو، انگلش اور ہندی میں جوش کے معانیدیکھیے

جوش

joshजोश

اصل: فارسی

وزن : 21

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

Roman

جوش کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • (حرارت کی بنا پر کسی سیال شے میں) ابال یا اپھان.
  • کسی حالت یا جذبے میں زور زیادتی یا ہیجان (جیسے : غصہ، دیوانگی، محبت، شہوت یا تعصب، رنج والم، خوشی یا بہادری وغیرہ وغیرہ).
  • (مجازاً) طغیانی، بہاو میں زیادتی (آن٘سو یا دریا وغیرہ کے ساتھ).
  • کسی چیز کی نمود یا اٹھان ؛ بہتات.
  • شدت، کثرت، ابھار.
  • جوانی کے جذبات کا ابھار، زور شور.
  • افراط و کثرت.
  • ولولہ، لو، لگن، دُھن.
  • گرمی، حرارت، شورش، گرمجوشی.
  • ۔(ف) مذکر۔ ۱۔ابال۔ اپھان۔ ۲۔ہیجان۔ ۳۔ولولہ۔ شورش دھن۔ ۴۔حرارت۔ تیزی۔ ۵۔زیادتی۔ افراط۔ زور۔ ۶۔شہوت۔ ۷۔غضب۔ غصّہ۔ ۸۔تعصّب مذہبی۔ دینی جوش۔ ۹۔سودائے عشق۔ دیوانگی۔ جنوں۔ ۱۰۔ سرگرمی۔ گرم جوشی۔ ۱۱۔شوق۔ جلال۔ محبت الٰہی کا جوش۔

اسم، مذکر

  • کشتی کا لن٘گر (؟).

شعر

Urdu meaning of josh

Roman

  • (haraarat kii banaa par kisii syaal shaiy men) ubaal ya uphaan
  • kisii haalat ya jazbe me.n zor zyaadtii ya haijaan (jaise ha Gussaa, diivaangii, muhabbat, shahvat ya taassub, ranj vaalam, Khushii ya bahaadurii vaGaira vaGaira)
  • (majaazan) tuGyaanii, bahaav me.n zyaadtii (aansuu ya dariyaa vaGaira ke saath)
  • kisii chiiz kii namuud ya uThaan ; bohtaat
  • shiddat, kasrat, ubhaar
  • javaanii ke jazbaat ka ubhaar, zor shor
  • ifraat-o-kasrat
  • valavla, lo, lagan, dhun
  • garmii, haraarat, shorish, garmajoshii
  • ۔(pha) muzakkar। १।ubaal। uphaan। २।haijaan। ३।valavla। shorish dhan। ४।haraarat। tezii। ५।zyaadtii। ifraat। zor। ६।shahvat। ७।Gazab। gussaa। ८।taassub mazahbii। diinii josh। ९।saudaa.e ishaq। diivaangii। janon। १०। sargarmii। garmajoshii। ११।shauq। jalaal। muhabbat ilaahii ka josh
  • kshati ka langar (?)

English meaning of josh

Noun, Masculine

Noun, Masculine

  • anchor of a ship

जोश के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • आँच या गरमी के कारण द्रव-पदार्थ में आनेवाला उफान। उबाल। क्रि० प्र०-खाना।-देना।
  • उबलना, उफान, तरंग
  • वह मनोवेग जिसके कारण मनुष्य अकर्मण्यता, आलस्य या तटस्थता छोड़कर किसी कार्य में आवेश, उत्साह या तत्परतापूर्वक अग्रसर या प्रवृत्त होता है। क्रि० प्र०-आना।-दिलाना। पद-खून का जोश प्रेम का वह वेग जो अपने कुल, परिवार या वंश के किसी मनुष्य के प्रति हो। जैसे-वह उसके खून का जोश ही था जिससे वह अपने लड़के (या भाई) को बचाने के लिए जलते हुए मकान में घुस गया था। जोश-खरोश बहुत उत्सुकतापूर्ण आवेश या मनोवेग।
  • अति उत्साह; आवेश; उत्तेजना
  • आवेग, जोर, उफान, उबाल, उमंग, उत्साह, उत्तेजना, इश्तिआल, तीव्रता, तेजी, क्रोध, गुस्सा।।
  • गरमी; उबाल; उफान
  • किसी आत्मीय या पारिवारिक रिश्ते के प्रति होने वाला उत्कट प्रेम या तत्परता; मनोवेग
  • क्रोध
  • तीव्रता।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

عِرْفان

شناخت، پہچان، آگہی، واقفیت، خدائے تعالیٰ کی معرفت، خدا شناسی

عِرْفان پَناہ

خدا شناس ، حق آگاہ.

عِرْفان سِرِشْت

خدا شناس ، حق آگاہ ، عارف.

عِرْفانِ ذات

عرفانِ نفس، خودآگہی، انسان کا اپنے نفس یا وجود کو پہچاننا، خود شناسی

عِرْفانِ خودی

خود شناسی ، خود آگہی ، عرفانِ ذات ، اپنے آپ کو پہچاننا ، اپنے وجود کو پہچاننا.

عِرْفانِ حَقِیقَت

حقیقت کی پہچان یا آگہی

عِرْفانِ نَفْس

عرفان ذات، خود آگاہی

عِرْفانِ مَآب

عالم ، خدا شناس.

عِرْفانی

عرفان (رک) سے منسوب یا متعلق ، معرفت کا.

آشُوبِ عِرْفَاں

dread of divine knowledge

باغِ عِرْفاں

garden of enlightenment

جُرْعَۂ عَرْفَاں

(تصوف)

اِطاعَت و عِرْفاں

obedience and enlightenment

مَئے عِرفاں

شرابِ معرفت ، عشق حقیقی ۔

اَہْلِ عِرْفاں

those enlightened

آشْنَائے مَنْزِلِ عِرْفَاں

acquainted with destination of enlightenment

علم و عرفان

علم اور روشن خیالی

اَحْمَد عِرْفان

name of the poet ahmad irfaan

مَقامِ عِرفان

(تصوف) وہ مرحلہ جس میں سالک کو اللہ تعالیٰ کی معرفت حاصل ہو جائے ،

واسِعُ العِرفان

جسے بہت زیادہ عرفان حاصل ہو ؛ عارف ِکامل ۔

صاحِبِ عِرْفان

وہ شخص جسے خدا کا عرفان حاصل ہو ، خدا کو پہچاننے والا ، خدا شناس ، عالِم

اَہْلِ عِرفان

فاضل لوگ

شَرْعاً و عُرْفاً

قاعدے قانون اور رواج کی رو سے، شرع اور رسم و رواج دونوں کے لحاظ سے

دَفْعَہ دَفان ہونا

جھگڑا کٹنا، رکاوٹ دور ہونا

دفن

مُردے کے قبر میں گاڑے جانے کا عمل، تجہیز و تکفین

زَمِین میں دَفْن کَر دینا

مار دینا، زمین میں گاڑ دینا، غارت کر دینا

تَعْزِیَہ دَفْن ہونا

تعزیہ کا زمین میں دبایا جانا، دسویں محرم کو معمولی قسم کے کاغذوں کے تعزیے زمین میں دبائے جاتے ہیں

تَعْزِیَہ دَفْن کَرنا

تعزیہ کو زمین میں دبا دینا، دسویں محرم کو معمولی قسم کے کاغذوں کے تعزیے زمین میں دبائے جاتے ہیں

زَمِین میں دَفْن کَرنا

مار دینا، زمین میں گاڑ دینا، غارت کر دینا

عُرْفاً

عرف کی رو سے، عام شہرت کے لحاظ سے، مشہور نام کے طور پر

عارِفانَہ کَلام

وہ کلام جس میں خدا یا معرفتِ الٰہی کا ذکر ہو.

سِینے میں دَفْن کَرْنا

چُھپانا ، پوشیدہ رکھنا ، راز میں رکھنا ، کسی پر ظاہر نہ کرنا .

بَعْدِ دَفْن

after burial

دَفْعِ دَفان ہونا

جھگڑا کٹنا، رکاوٹ دور ہونا

deafen

بَہْرَہ

ruffian

غُنڈَہ

دَفان

نِکال دینا، دُور کرنا، ہٹا دینا (تحقیر، تَنَفُّر یا عتاب کے موقع پر)

دَفِین

پوشیدہ . چُھپی ہوئی.

دَفائِن

دفینہ کی جمع، خزانے، زمین مین دفن کی ہوئی رقمیں، مال دفن کیا ہوا، مدفون خزانہ

بَحْرِ عِرْفانِ اِلٰہی

ocean of the enlightenment of God

دَفْعاً

اچانک ، ایک دم ، ذراسی دیر کو .

دَفَن کَرنا

entomb, bury

دَفْعان

دُور ، پرے (کرنا ، ہونا کے ساتھ).

دَفَن کَفَن

تجہیز و تکفین ، مُردے کی آخری رسومات.

کَفَن دَفَن

مردے کو کفنانا اور دفن کرنا، تجہیز و تکفین، تکفین و تدفین

دَفَْن ہونا

محفوظ ہونا

دَفَن رَہْنا

محو رہنا . حد درجہ منہمک ہونا ، بے حد مشغول ہونا ؛ کسی کام میں کھو جانا.

دَفان ہونا

go away, make (oneself) scarce

مُتَعارِفِین

جان پہچان والے، متعارف

دُور دَفان

(عو) غَائب ہو جائے علیحدہ یا الگ ہو.

نال دَفَن ہونا

have hereditary connections (with a place)

کَفَن دَفَن کَرنا

مردے کو کفنانا اور دفن کرنا، تجہیز و تکفین کرنا، تکفین و تدفین کرنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (جوش)

نام

ای-میل

تبصرہ

جوش

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone