تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"جھاڑ" کے متعقلہ نتائج

زِیسْت

زندگی، حیات

زِیسْتَنی

जीने के लाइक़, जिस का जीना आवश्यक हो, जीवनीय ।

زِیسْت بَھر

زندگی بھر، تمام عمر، تاحیات

زِیسْت کَرْنا

جینا، زِندگی بسر کرنا

زِیسْت کَٹْنا

زندگی بسر ہونا، دِن گُزرنا

زِیسْت کاٹْنا

زِندگی بسر کرنا، بمشکل گزارا کرنا

زِیسْت گُزَرْنا

زِندگی بسر ہونا، عُمر بیتنا، زِندگی کٹنا

زِیسْت سے خَفا

وہ جس کو زندگی دُوبھر ہو، وہ جو زندہ نہ رہنا چاہے

زِیسْت سے بیزار

وہ جس کو زندگی دُوبھر ہو، وہ جو زندہ نہ رہنا چاہے

زِیسْت تَلْخ ہونا

زِندگی ناگوار ہونا، جینا دُوبھر ہونا، زندگی بے لُطف ہوجانا

زِیسْت بَسَر کَرْنا

زِندگی گُزارنا

زِیسْت بھاری ہونا

زِندگی تلخ ہونا، جینا دُوبھر ہونا، گُزارا مُشکل ہوجانا

زِیسْت بَسَر ہونا

زِندگی گُزرنا

زِیسْت حَرام ہونا

زِندگی ناگوار ہونا، جینا دُشوار ہونا

زِیسْت تَلْخ کَرْنا

ایسی تکلیف دینا کہ جینے کا لُطف نہ رہے، زِندگی دُوبھر کرنا

زِیسْت دُوبَھر ہونا

زِندگی دُشوار ہونا، گُزارا مشکل ہونا

زِیسْت کے لالے ہونا

جان خطرے میں ہونا، جینے کے لالے پڑنا

زِیسْت سے دِق ہونا

زِیست سے تن٘گ ہونا، زِندگی سے بیزار ہونا

زِیسْت کے مَزے لینا

جینے کا لُطف حاصل کرنا، عیش و آرام سے بسر کرنا

زِیسْت سے تَنگ ہونا

زِندگی سے بیزار ہونا

زِیسْت کے دِن بَھرْنا

زندگی کے دِن پُورے کرنا، تکلیف اور رن٘ج میں زندگی بسر کرنا

زِیسْت کا اِعْتِبار نَہِیں

زِندگی کا بھروسہ نہیں، زندگی نا پائیدار ہے

زِیسْت سے ہاتھ دھونا

زِندگی سے مایوس ہونا، موت پر آمادہ ہونا، زِندہ نہ رہنا

زِیسْت کا حَظ اُٹھ جانا

لُطف زندگی جاتا رہنا، جینے کا مزہ نہ رہنا، جینا بے لُطف ہو جانا، زِندگی بے لذَت ہو جانا

زِیسْت کا حَظ اُٹھ چُکنا

لُطف زندگی جاتا رہنا، جینے کا مزہ نہ رہنا، جینا بے لُطف ہو جانا، زِندگی بے لذَت ہو جانا

تا زِیسْت

تابہ حیات، تادم زیست، جنم بھر، عمر بھر

تَنْگ زِیسْت

تنْگ دست

فرصت زیست

leisure of life, existence

راحت زیست

زندگی کی آسائش

عرصۂ زیست

duration of life

متن زیست

زندگی کا لکھا، حیات کا لکھا ہوا، مقدر کا لکھا ہوا

مَتاعِ زِیست

متاع زندگی، متاع حیات، قیمتی زندگی

خواہِشِ زِیسْت

زندہ رہنے کی آرزو

کِتابِ زِیسْت

book of life

اِعْتِبارِ زِیْسْت

faith of life

بازئ زِیست

sport, game of chance, hazard, stake (at play), wager, bet OF life, existence

طِلِسْمِ زِیْسْت

जीवन का माया- जाल, ज़िदगी रूपी जादू का घर, "छोड़ दे, जो कुछ बचे है तीर वह भी छोड़ दे, टूट जाये जो तिलिस्मे-ज़ीस्त आबोगिल में है।"

مَسائِلِ زِیست

زندگی کے مسائل، معاملات زندگی

کاروبارِ زیسْت

business of life, toil of life

رَفِیقَۂِ زِیسْت

दे. 'रफ़ीक़ए हयात'।

نِگَار زِیست

زندگی کی خوبصورتی، زندگی کا حسن

مَدار زیست

contingency of life

شِعارِ زِیسْت

طریقِ زندگی ، دستور زندگی

کَارْوَانِ زِیسْت

رک : کاروان حیات.

اِنْعامِ زِیْسْت

زندگی کا انعام، زندگی کا تحفہ، زندگی کا صلہ، زندگی کا جزا

شُعُورِ زِیسْت

احسَاسِ زندگی

مَوت و زِیسْت

رک : موت و حیات

تا دَمِ زِیسْت

زندگی کی آخری سان٘س تک، یعنی عمر بھر، جیتے جی

جِنْسِیَت سَفَرِ زِیسْت

رک : شریک حیات ؛ شوہر یا بیوی ، زندگی کا ساتھی۔

کار زارِ زِیسْت

کار زارِ حیات

عَرْصَۂ زِیسْت تَنگ ہونا

عرصۂ زیست تنگ کرنا کا لازم، زندگی کا وقت بہت تھوڑا ہونا

بَہ عُنْوانِ رَنْجِ زِیسْت

entitled sorrow of life

عَرْصَۂ زِیسْت تَنگ کَر دینا

عرصۂ حیات تن٘گ کر دینا، گزر بسر میں روڑے اٹکانا

اردو، انگلش اور ہندی میں جھاڑ کے معانیدیکھیے

جھاڑ

jhaa.Dझाड़

وزن : 21

موضوعات: ہندو ملبوسات

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

Roman

جھاڑ کے اردو معانی

سنسکرت، ہندی - اسم، مذکر

  • رک:جھاری (۳)
  • سب ، کُل.
  • سلسلہ ، تار ، قطار ، تسلسل
  • جھاڑنا (رک) سے مشتق ، تراکیب میں مستعمل
  • جادو ، منتر.
  • درخت ، جھن٘کاڑ ، وہ درخت یا پودا جو کوتاہ قد ہو پتّے بکثرت ہوں خار دار یا بلا خار.
  • کسی چیزکی تیز بُو جس سے چھین٘کیں آنے لگیں ، جلّاب کی ایک دوائی ، ایک طرح کی دوا.
  • بڑھی ہوئی تِلّی یا کسی درد وغیرہ کے ازالے کا عمل
  • بلور یا آبگینے کا شاخ دار درخت کی مانند وہ فانوس جو مکانات میں روشنی اور زیبائش کے لیے لٹکایا جاتا ہے.
  • ایک قسم کی آتشبازی جو چھوٹنے پر درخت کی شکل اختیار کر لیتی ہے.
  • پنجشاخہ، پنجی.
  • جھاڑی کی شکل کے مصنوعی بیل بوٹے(لباس پر).
  • (۱) جھاڑیاں ، جھاڑی دار بیابان ، جن٘گل.
  • افتادہ زمین ، وہ اراضی جس پر محصول نہ لگتا ہو.
  • جھڑبیری کا سوکھا ہوا درخت .
  • ۔(ھ) مذکر۔ ۱۔جھنکار۔ وہ درخت کوتاہ قد جس میں شاخیں اور پتّے بکثرت ہوں۔ کانٹوں کے درخت۔ جھاڑی۔ ۲۔جھربیری کا سوکھا ہوا درخت۔ ۳۔بلوریا بگینہ یا لوہے پیتل کا درخت کی شکل کا فانوس جو امیروں کے مکانات میں روشنی اور زیبائش کے واسطے لٹکایا جاتا ہے۔ ؎ ۴۔ ایک قسم کی آتشبازی۔ ۵۔پنچ شاخہ۔ ۶۔تار۔ باتوں کا سلسلہ جو دیر تک چلتا رہے۔ ؎ ۷۔ کسی چیز کی تیز بو جس سے چھینکیں آنے لگیں۔ ۸۔ایک قسم کی دوا۔ ۹۔(ہندو) سب۔ کل۔ جھاڑ ایک سی چیزیں وہاں ہیں یعنی سب ایک ہی چیزیں ہیں۔ ۱۰۔مصنوعی بیل بوٹے جھاڑی کی شکل کے۔ ؎ ۱۱۔جھاڑنا۔ درد سر یا تلّی وغیرہ کا۔

شعر

Urdu meaning of jhaa.D

Roman

  • rukahjhaarii (३
  • sab, kul
  • silsilaa, taar, qataar, tasalsul
  • jhaa.Dnaa (ruk) se mushtaq, taraakiib me.n mustaamal
  • jaaduu, mantr
  • daraKht, jhankaa.D, vo daraKht ya paudaa jo kotaah qad ho patte bakasrat huu.n Khaardaar ya bala Khaar
  • kisii chiiz kii tez buu.o jis se chhiinke.n aane lagii.n, julaab kii ek davaa.ii, ek tarah kii davaa
  • ba.Dhii hu.ii tulii ya kisii dard vaGaira ke azaale ka amal
  • bilaur ya aabgiine ka shaaKhdaar daraKht kii maanind vo faanus jo makaanaat me.n roshnii aur zebaa.ish ke li.e laTkaayaa jaataa hai
  • ek kism kii aatishbaazii jo chhuuTne par daraKht kii shakl iKhatiyaar kar letii hai
  • panajshaaKhaa, paNjii
  • jhaa.Dii kii shakl ke masnuu.ii bail buuTe(libaas par)
  • (۱) jhaa.Diyaa.n, jhaa.Diidaar byaabaan, jangal
  • uftaada zamiin, vo araazii jis par mahsuul na lagtaa ho
  • jha.D berii ka suukhaa hu.a daraKht
  • ۔(ha) muzakkar। १।jhankaar। vo daraKht kotaah qad jis me.n shaaKhe.n aur pate bakasrat huu.n। kaanTo.n ke daraKht। jhaa.Dii। २।jharberii ka suukhaa hu.a daraKht। ३।bilaur ya bagiinaa ya lohe piital ka daraKht kii shakl ka faanus jo amiiro.n ke makaanaat me.n roshnii aur zebaa.ish ke vaaste laTkaayaa jaataa hai। ४। ek kism kii aatishbaazii। ५।panch shaaKhaa। ६।taar। baato.n ka silsilaa jo der tak chaltaa rahe। ७। kisii chiiz kii tez buu jis se chhiinke.n aane lagiin। ८।ek kism kii davaa। ९।(hinduu) sab। kal। jhaa.D ek sii chiize.n vahaa.n hai.n yaanii sab ek hii chiize.n hain। १०।masnuu.ii bail buuTe jhaa.Dii kii shakl ke। ११।jhaa.Dnaa। dard-e-sar ya tulii ka।

English meaning of jhaa.D

Sanskrit, Hindi - Noun, Masculine

  • a kind of firework, act of exorcism, chandelier, strong smell (of chillies, etc.) that makes one sneeze, the act of dusting, shaking (a cloth, etc.) with an intention to brush or clean, winnowing, wipe, volley (of abuses, etc.), tree, plant, bush

झाड़ के हिंदी अर्थ

संस्कृत, हिंदी - संज्ञा, पुल्लिंग

  • ऐसे छोटे पेड़ों या पौधों का वर्ग जिनकी पतली-पतली शाखाएँ आपस में उलझी हुई और जमीन से थोड़ी ही ऊँचाई पर छितरी या फैली हुई रहती हैं
  • कांटे दार पेड़, रौशनियों से सजाया जाने वाला झूमर
  • दुमदार सितारा। पुच्छलतारा। धूम-केतु। २-५२
  • लंबी सींकों आदि का वह मुट्ठा जिससे फर्श पर पड़ा हआ कड़ा-करकट, धूल आदि साफ करते हैं। क्रि० प्र०-देना।-लगाना। मुहा०-झाड़ देना = (क) झाड़ की सहायता से जमीन या फर्श पर का कूड़ा-करकट साफ करना। (ख) इस प्रकार सब कुछ नष्ट करना कि कुछ भी बाकी न रह जाय। शाजू फिरना = ऐसा अपव्यय या नाश होना कि कुछ भी बाकी न बच रहे। झाड़ फेरना पूरी तरह नाश करके कुछ भी बाकी न रहने देना। पूरा सफाया करना। (किसी को) साड़ मारना बहुत ही उपेक्षा तथा तिरस्कारपूर्वक दूर हटाना। (स्त्रियाँ) जैसे-झाड़ मारो ऐसे धोबी (या नौकर) को।
  • झाड़2 (सं.)

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • ने की क्रिया या भाव
  • गलती हो जाने पर मिलने वाली फटकार; डाँट-डपट
  • (अंधविश्वास) प्रेतबाधा या साँप के ज़हर को उतारने के लिए मंत्र पढ़ते हुए ने-फूँकने की क्रिया।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

زِیسْت

زندگی، حیات

زِیسْتَنی

जीने के लाइक़, जिस का जीना आवश्यक हो, जीवनीय ।

زِیسْت بَھر

زندگی بھر، تمام عمر، تاحیات

زِیسْت کَرْنا

جینا، زِندگی بسر کرنا

زِیسْت کَٹْنا

زندگی بسر ہونا، دِن گُزرنا

زِیسْت کاٹْنا

زِندگی بسر کرنا، بمشکل گزارا کرنا

زِیسْت گُزَرْنا

زِندگی بسر ہونا، عُمر بیتنا، زِندگی کٹنا

زِیسْت سے خَفا

وہ جس کو زندگی دُوبھر ہو، وہ جو زندہ نہ رہنا چاہے

زِیسْت سے بیزار

وہ جس کو زندگی دُوبھر ہو، وہ جو زندہ نہ رہنا چاہے

زِیسْت تَلْخ ہونا

زِندگی ناگوار ہونا، جینا دُوبھر ہونا، زندگی بے لُطف ہوجانا

زِیسْت بَسَر کَرْنا

زِندگی گُزارنا

زِیسْت بھاری ہونا

زِندگی تلخ ہونا، جینا دُوبھر ہونا، گُزارا مُشکل ہوجانا

زِیسْت بَسَر ہونا

زِندگی گُزرنا

زِیسْت حَرام ہونا

زِندگی ناگوار ہونا، جینا دُشوار ہونا

زِیسْت تَلْخ کَرْنا

ایسی تکلیف دینا کہ جینے کا لُطف نہ رہے، زِندگی دُوبھر کرنا

زِیسْت دُوبَھر ہونا

زِندگی دُشوار ہونا، گُزارا مشکل ہونا

زِیسْت کے لالے ہونا

جان خطرے میں ہونا، جینے کے لالے پڑنا

زِیسْت سے دِق ہونا

زِیست سے تن٘گ ہونا، زِندگی سے بیزار ہونا

زِیسْت کے مَزے لینا

جینے کا لُطف حاصل کرنا، عیش و آرام سے بسر کرنا

زِیسْت سے تَنگ ہونا

زِندگی سے بیزار ہونا

زِیسْت کے دِن بَھرْنا

زندگی کے دِن پُورے کرنا، تکلیف اور رن٘ج میں زندگی بسر کرنا

زِیسْت کا اِعْتِبار نَہِیں

زِندگی کا بھروسہ نہیں، زندگی نا پائیدار ہے

زِیسْت سے ہاتھ دھونا

زِندگی سے مایوس ہونا، موت پر آمادہ ہونا، زِندہ نہ رہنا

زِیسْت کا حَظ اُٹھ جانا

لُطف زندگی جاتا رہنا، جینے کا مزہ نہ رہنا، جینا بے لُطف ہو جانا، زِندگی بے لذَت ہو جانا

زِیسْت کا حَظ اُٹھ چُکنا

لُطف زندگی جاتا رہنا، جینے کا مزہ نہ رہنا، جینا بے لُطف ہو جانا، زِندگی بے لذَت ہو جانا

تا زِیسْت

تابہ حیات، تادم زیست، جنم بھر، عمر بھر

تَنْگ زِیسْت

تنْگ دست

فرصت زیست

leisure of life, existence

راحت زیست

زندگی کی آسائش

عرصۂ زیست

duration of life

متن زیست

زندگی کا لکھا، حیات کا لکھا ہوا، مقدر کا لکھا ہوا

مَتاعِ زِیست

متاع زندگی، متاع حیات، قیمتی زندگی

خواہِشِ زِیسْت

زندہ رہنے کی آرزو

کِتابِ زِیسْت

book of life

اِعْتِبارِ زِیْسْت

faith of life

بازئ زِیست

sport, game of chance, hazard, stake (at play), wager, bet OF life, existence

طِلِسْمِ زِیْسْت

जीवन का माया- जाल, ज़िदगी रूपी जादू का घर, "छोड़ दे, जो कुछ बचे है तीर वह भी छोड़ दे, टूट जाये जो तिलिस्मे-ज़ीस्त आबोगिल में है।"

مَسائِلِ زِیست

زندگی کے مسائل، معاملات زندگی

کاروبارِ زیسْت

business of life, toil of life

رَفِیقَۂِ زِیسْت

दे. 'रफ़ीक़ए हयात'।

نِگَار زِیست

زندگی کی خوبصورتی، زندگی کا حسن

مَدار زیست

contingency of life

شِعارِ زِیسْت

طریقِ زندگی ، دستور زندگی

کَارْوَانِ زِیسْت

رک : کاروان حیات.

اِنْعامِ زِیْسْت

زندگی کا انعام، زندگی کا تحفہ، زندگی کا صلہ، زندگی کا جزا

شُعُورِ زِیسْت

احسَاسِ زندگی

مَوت و زِیسْت

رک : موت و حیات

تا دَمِ زِیسْت

زندگی کی آخری سان٘س تک، یعنی عمر بھر، جیتے جی

جِنْسِیَت سَفَرِ زِیسْت

رک : شریک حیات ؛ شوہر یا بیوی ، زندگی کا ساتھی۔

کار زارِ زِیسْت

کار زارِ حیات

عَرْصَۂ زِیسْت تَنگ ہونا

عرصۂ زیست تنگ کرنا کا لازم، زندگی کا وقت بہت تھوڑا ہونا

بَہ عُنْوانِ رَنْجِ زِیسْت

entitled sorrow of life

عَرْصَۂ زِیسْت تَنگ کَر دینا

عرصۂ حیات تن٘گ کر دینا، گزر بسر میں روڑے اٹکانا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (جھاڑ)

نام

ای-میل

تبصرہ

جھاڑ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone