تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اُسْتاد" کے متعقلہ نتائج

رَحِیم

جس کے دل میں رحم ہو، شفیق، ہمدرد، مہربان، رحم کرنے والا، بہت مہربان، اللہ تعالیٰ کا ایک صفاتی نام

رَحِیم دِل

نرم دل ، رحم کرنے والا ، ہمدرد ، ترس کھانے والا .

رَحِیمُ الْمِزاج

رحم کرنے والے مزاج کا انسان ، رحم دل .

رَحِیمَہ

رحم کرنے والی، رحم دل، محبت کرنے والی

رَحِیمی

رحم کرنے کا عمل، رحم و کرم کی شان، مہربانی کی خو، شفقت

دَیہِیم

بادشاہ کی مرصّع اور زرنگار ٹوپی جو اس کے منصب کی خاص علامت ہوتی ہے، تاج شاہی

رَحِیمانَہ

جس سے رحم ظاہر ہوتا ہو ، رحم پر مشتمل ؛ رحم و کرم کے ساتھ .

رَحْم

کسی کے دکھ پر دل میں رقت اور ہمدردی پیدا ہونے کی کیفیت، مہربانی، شفقت، نرم دلی، ترس، ہمدردی

دَیہِیمِ وَحْدَت

وحدانیت کا تاج ، مراد : توحید کا علم ، توحید کی تبلیغ و تعیم ، وحدانیت کا نشان ، بلند خدا کی وحدانیت کی تبلیغ و تعلیم تاج یعنی خاص ذریعہ.

دُھوم

(لکھنو) ایک قسم کا چکن کا کام ؛ ایک خاص وضع کی کڑھت.

دَیہِیمِ تَوَکُّل

خدا پر بھروسے کا اعلیٰ درجہ، فقر و غَنا کا بلند منصب

دَیہِیمِ شَہْریاری

بادشَاہت کا تاج، مراد: مالک سلطنت

رَحَم

کچے چاولوں کو دودھ میں گون٘دھ کر کھانڈ اور میوہ ڈال کر بنایا ہوا مرکب، جو عورتیں خوشی کی تقریب میں بناتی اور اس کے لڈو یا پیڑے بنا کر اللہ رحمان و رحیم کی نذر دلاتی یا اس کے نام پر مسجد کا طاق بھرتی ہیں

rheum

غشائے مخاطی سے رسنے والی رطوبت جیسے آنکھ یا ناک میں سے ، مخاط۔.

دھام

رہنے کا گھر، مسکن، مکان

دَھم

گرنے کی آواز، گداکا، دھماکا، کودنے کا آواز

رَحِم

مادہ جاندار (انسان پرند، چرند، درند) کے شکم میں وہ تھیلی جس میں بچہ پرورش پاتا ہے یا انڈا بنتا ہے، بچہ دانی، بطنِ مادر نیز جوفِ نباتات

راحِم

مہربانی کرنے والا، رحم کرنے والا، خدائے تعالیٰ کا ایک نام

دِھیم

سُستی ، کاہلی ، نرمی ، نرماہٹ ، لہجہ کا دِھیما پن.

دُھم

ہجوم ، دھوم .

دوہَم

دوسرا ، تعداد میں دوسرے نمبر پر

رِہام

لگاتار بارش ، تھوڑی تھوڑی مسلسل بارش.

دُہْم

قمری مہینے کی آخری تین راتیں، جن میں چاند نظرنہیں آتا، تین سیاہ راتیں

دَہُم

دسواں، دسویں، ترتیب میں دس، عاشر، عشرہ، عشر

دَہِم

آگ کا بجھنا، کجلانا

راہ میں

(کسی کے) لیے، نام پر خاطر، خوش کرنے کے لیے، حصول رضا مندی کی غرض سے

دَہی مَچھلی

جس وقت کوئی سفر کے ارادہ سے گھر سے نکلتا ہے تو عورتیں نیک شگون کے لیے کلمہ کہتی ہیں

دَہی مَہی

دہی اور مٹھا جس میں چاول ڈال کر مہیری بھی بناتے ہیں .

راہِ اِیماں

سچَائی کا راستہ، حقیقت ، راہِ مستقیم.

رَہِ عَامْ

عام راستہ

رَاہِ عَامْ

common path

رَؤُفُ الرَّحِیم

بہت زیادہ شفقت کرنے والا ، مراد : خداوند تعالیٰ.

یا رَحِیم

اے رحم کرنے والے ، اے کرم کرنے والے ، مراد اﷲ تعالیٰ ۔

ہُوَ العَزِیزُ الرَّحِیم

وہ (اللہ تعالیٰ) زبردست اور رحم کرنے والا ہے (عموماً کتبوں پر درج کرتے ہیں) ۔

بِسمِ اللہِ الرَّحمٰنِ الرَّحِیم

In the name of Allah, the most benevolent ever merciful.

رَحِم توڑْنا

عورت کی بکارت غارت کرنا ، باکرہ سے پہلی بار جماع کرنا ، زنا کرنا.

دُھوم دَھڑَکّا

غل غپاڑہ، شور

دُھوم دَھڑَکّے

دُھوم دَھڑَکّا (رک) مُغیّرہ حالت و جمع ، جوش ، زور و شور ، شہرت.

دُھوم پَڑْنا

شہرت ہونا ، چرچا ہونا.

دُھوم اُڑانا

شہرہ ہونا ، خبر پھیلانا .

دُھوم اُڑنا

شہرت ہونا، مشہور ہونا

دُھوم اُوڑانا

خبر پھیلنا.

دُھوم اُوڑْنا

شہرہ ہونا ، خبر پھیلانا .

دَھم دَھڑَک

شور غل ، شور غل مچانے کے لئے مستعمل مرکب لفظ.

دَھمْ دُھوسَڑ

موٹا، ہٹا کٹا

دُھوم دَھڑاکا

ہنگامہ، غل غپاڑہ، شور

دَھما چَوکْڑی

اچھل کود، شوروغل، مستی، خوشی، شادمانی اُدھم، ہنگامہ، لڑائی جھگڑا، دنگا فساد

دُھوم دھام کَھڑے رَہْنا

فِتنہ کھڑا ہونا.

دَھم سے آواز آنا

گرنے کی آواز آنا

دَھم دَھم ہیچ نَہ غَم، مَرے سو ہَم

سب سے زیادہ مصیبت ہم پر ہے (نجم المثال).

دُھوم مَچْوانا

شہرت کروانا ، ڈنکا پٹوانا.

دُھوم دھام کَر دینا

شہرت ہونا ، ہنگامہ کرنا ، غلغلہ کرنا.

دَھما چَوکْڑی مَچْنا

کشتم کشتا ہونا ، مار دھاڑ ہونا .

دَھما چَوکْڑی مَچانا

اودھم مچانا ، ہنگامہ برپا کرنا ، شور و غل کرنا ، دھینگا مُشتی کرنا

رَحْم دِل

جس کا دل کسی کا دکھ دیکھ کر بھر آئے

رَحْم آلُود

درد بھری ، رحم و کرم کے لائق .

رَحْم آشْنا

رحم کرنے والا، مہربان

رَحْم کی گَرْدَن

(نباتات) دھان کے پھول سے متصل شاخ جو تخم کو کاشت کے لیے رحم تک لے جاتی ہے

رَحْمِ مادَر

بچہ دانی، بطنِ مادر

دَہِم کا دَہْم رَہ جانا

حیرت زدہ رہ جانا، حیران و دم بخود رہ جانا

اردو، انگلش اور ہندی میں اُسْتاد کے معانیدیکھیے

اُسْتاد

ustaadउस्ताद

اصل: فارسی

وزن : 221

جمع: اَساتِذَہ

موضوعات: تعلیم

Roman

اُسْتاد کے اردو معانی

اسم، مذکر، واحد

  • معلم، آموز گار، (کسی علم یا فن کا) سکھانے والا

    مثال بالمیکی لَو اور کُش کے استاد تھے

  • پروفیسر
  • قائد، رہنما
  • (ادب) شعر یا کلام نثر پر اصلاح دینے والا
  • دوست، میاں (احترام و خلوص کے الفاظ کی جگہ اور ان کے معنوں میں)
  • (عوامی) نائی، حجام، باورچی، دلاک، حمامی، مدک یا چانڈو پلانے والا
  • طوائف کو گانا بجانا سکھانے والا، عموماً جی کے ساتھ
  • خواجہ سرا، نامرد
  • کسی کام کا آغاز کرنے والا، بانی، موجد
  • گرو، پیر و مرشد، امام

صفت

  • چالاک، عیار، حرّاف، شعبدہ باز، مداری
  • کامل، ماہر، آزمودہ کار (کسی فن، علم یا صناعت وغیرہ میں)

شعر

Urdu meaning of ustaad

Roman

  • muallim, aamoz gaar, (kisii ilam ya fan ka) sikhaane vaala
  • profaisar
  • qaa.id, rahnumaa
  • (adab) shear ya kalaam nasr par islaah dene vaala
  • dost, miyaa.n (ehtiraam-o-Khuluus ke alfaaz kii jagah aur un ke maaano.n me.n
  • (avaamii) naa.ii, hajjaam, baavarchii, dalaak, hammaamii, madak ya chaanDo pilaane vaala
  • tavaa.if ko gaanaa bajaanaa sikhaane vaala, umuuman jii ke saath
  • Khavaajaasraa, naamard
  • kisii kaam ka aaGaaz karne vaala, baanii, muujid
  • guru, piir-o-murshid, imaam
  • chaalaak, ayyaar, harraaf, shebdaa baaz, madaarii
  • kaamil, maahir, aazmuudaakaar (kisii fan, ilam ya sanaaat vaGaira me.n

English meaning of ustaad

Noun, Masculine, Singular

उस्ताद के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग, एकवचन

  • शिक्षक, अध्यापक, (किसी ज्ञान या कला का) सिखाने वाला

    उदाहरण वाल्मीकि लव और कुश के उस्ताद थे

  • प्रोफ़ेसर
  • नेता
  • (साहित्य) पद्य एवं गद्य की त्रुटियों का सुधार करने वाला
  • दोस्त, मित्र, मियाँ (सम्मान एवं श्रद्धा के शब्द की जगह और उनके अर्थ में )
  • नपुंसक, ख़्वाजासरा
  • ( अवामी) नाई, हज्जाम, सार्वजनिक स्नानागार में कार्यरत (नाई) मालिश करने वाला, मालिशिया, बावर्ची, दलाल, हम्मामी, मदक या चांडू पिलाने वाला
  • तवायफ़ आदि को गायन, नृत्य आदि कलाओं की शिक्षा देने वाला, प्रायः 'जी' के साथ प्रयुक्त
  • किसी काम का आरंभ करने वाला, संस्थापक, अविष्कारक
  • गुरु, आचार्य, पथप्रदर्शक, मार्गदर्शक, धर्माचार्य, धार्मिक नेता, इमाम, पीर

विशेषण

اُسْتاد سے متعلق دلچسپ معلومات

استاد ’’استاد‘‘ اور’’استاذ‘‘ دونوں صحیح ہیں۔ فارسی میں استاذ (مع ذال) زیادہ مستعمل ہے، اردو میں ’’استاد‘‘ (مع دال)۔ ’’استاذ‘‘ اب جدید عربی میں بھی آگیا ہے۔ لیکن اردو میں کئی استعمالات ایسے ہیں جہاں ’’استاذ‘‘ خلاف محاورہ، بلکہ غلط ہے۔ مثلاً: موسیقی کے ماہر کو ہمیشہ ’’استاد‘‘ کہتے ہیں، ’’استاذ‘‘ نہیں۔ کسی بھی فن میں ماہرشخص کو بھی ’’استاد‘‘ کہتے ہیں، ’’استاذ‘‘ نہیں۔ مصحفی کا مصرع ہے تم کام میں اپنے غرض استاد ہو کوئی اسی طرح، کسی کو بے تکلفی سے مخاطب کریں تو اس موقعے پر بھی ’’استاد‘‘ ہی کہیں گے۔ داغ کا مصرع ہے ہاتھ لا استاد کیوں کیسی کہی علیٰ ہٰذالقیاس، ’’استادی کا ہاتھ‘‘، ’’کسی کی استادی‘‘، وغیرہ میں ’’استاذ‘‘ کہنا غلط ہے۔ فارسی اور اردو میں ’’استاذ‘‘ کی عربی جمع ’’اساتذہ‘‘ رائج ہے۔ جدید فارسی میں’’استاد‘‘ کی بھی جمع عربی قاعدے سے بن گئی ہے، ’’اساتید‘‘۔ ’’اساتید‘‘ اردو میں بالکل مستعمل نہیں۔ ’’میرے/ہمارے استاذ‘‘ کے لئے اردو میں ’’استاذی/استاذنا‘‘ مروج ہے۔ یہاں’’استادی/استادنا‘‘ کہناغلط ہوگا۔

مصنف: عذرا نقوی

مزید دیکھیے

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

رَحِیم

جس کے دل میں رحم ہو، شفیق، ہمدرد، مہربان، رحم کرنے والا، بہت مہربان، اللہ تعالیٰ کا ایک صفاتی نام

رَحِیم دِل

نرم دل ، رحم کرنے والا ، ہمدرد ، ترس کھانے والا .

رَحِیمُ الْمِزاج

رحم کرنے والے مزاج کا انسان ، رحم دل .

رَحِیمَہ

رحم کرنے والی، رحم دل، محبت کرنے والی

رَحِیمی

رحم کرنے کا عمل، رحم و کرم کی شان، مہربانی کی خو، شفقت

دَیہِیم

بادشاہ کی مرصّع اور زرنگار ٹوپی جو اس کے منصب کی خاص علامت ہوتی ہے، تاج شاہی

رَحِیمانَہ

جس سے رحم ظاہر ہوتا ہو ، رحم پر مشتمل ؛ رحم و کرم کے ساتھ .

رَحْم

کسی کے دکھ پر دل میں رقت اور ہمدردی پیدا ہونے کی کیفیت، مہربانی، شفقت، نرم دلی، ترس، ہمدردی

دَیہِیمِ وَحْدَت

وحدانیت کا تاج ، مراد : توحید کا علم ، توحید کی تبلیغ و تعیم ، وحدانیت کا نشان ، بلند خدا کی وحدانیت کی تبلیغ و تعلیم تاج یعنی خاص ذریعہ.

دُھوم

(لکھنو) ایک قسم کا چکن کا کام ؛ ایک خاص وضع کی کڑھت.

دَیہِیمِ تَوَکُّل

خدا پر بھروسے کا اعلیٰ درجہ، فقر و غَنا کا بلند منصب

دَیہِیمِ شَہْریاری

بادشَاہت کا تاج، مراد: مالک سلطنت

رَحَم

کچے چاولوں کو دودھ میں گون٘دھ کر کھانڈ اور میوہ ڈال کر بنایا ہوا مرکب، جو عورتیں خوشی کی تقریب میں بناتی اور اس کے لڈو یا پیڑے بنا کر اللہ رحمان و رحیم کی نذر دلاتی یا اس کے نام پر مسجد کا طاق بھرتی ہیں

rheum

غشائے مخاطی سے رسنے والی رطوبت جیسے آنکھ یا ناک میں سے ، مخاط۔.

دھام

رہنے کا گھر، مسکن، مکان

دَھم

گرنے کی آواز، گداکا، دھماکا، کودنے کا آواز

رَحِم

مادہ جاندار (انسان پرند، چرند، درند) کے شکم میں وہ تھیلی جس میں بچہ پرورش پاتا ہے یا انڈا بنتا ہے، بچہ دانی، بطنِ مادر نیز جوفِ نباتات

راحِم

مہربانی کرنے والا، رحم کرنے والا، خدائے تعالیٰ کا ایک نام

دِھیم

سُستی ، کاہلی ، نرمی ، نرماہٹ ، لہجہ کا دِھیما پن.

دُھم

ہجوم ، دھوم .

دوہَم

دوسرا ، تعداد میں دوسرے نمبر پر

رِہام

لگاتار بارش ، تھوڑی تھوڑی مسلسل بارش.

دُہْم

قمری مہینے کی آخری تین راتیں، جن میں چاند نظرنہیں آتا، تین سیاہ راتیں

دَہُم

دسواں، دسویں، ترتیب میں دس، عاشر، عشرہ، عشر

دَہِم

آگ کا بجھنا، کجلانا

راہ میں

(کسی کے) لیے، نام پر خاطر، خوش کرنے کے لیے، حصول رضا مندی کی غرض سے

دَہی مَچھلی

جس وقت کوئی سفر کے ارادہ سے گھر سے نکلتا ہے تو عورتیں نیک شگون کے لیے کلمہ کہتی ہیں

دَہی مَہی

دہی اور مٹھا جس میں چاول ڈال کر مہیری بھی بناتے ہیں .

راہِ اِیماں

سچَائی کا راستہ، حقیقت ، راہِ مستقیم.

رَہِ عَامْ

عام راستہ

رَاہِ عَامْ

common path

رَؤُفُ الرَّحِیم

بہت زیادہ شفقت کرنے والا ، مراد : خداوند تعالیٰ.

یا رَحِیم

اے رحم کرنے والے ، اے کرم کرنے والے ، مراد اﷲ تعالیٰ ۔

ہُوَ العَزِیزُ الرَّحِیم

وہ (اللہ تعالیٰ) زبردست اور رحم کرنے والا ہے (عموماً کتبوں پر درج کرتے ہیں) ۔

بِسمِ اللہِ الرَّحمٰنِ الرَّحِیم

In the name of Allah, the most benevolent ever merciful.

رَحِم توڑْنا

عورت کی بکارت غارت کرنا ، باکرہ سے پہلی بار جماع کرنا ، زنا کرنا.

دُھوم دَھڑَکّا

غل غپاڑہ، شور

دُھوم دَھڑَکّے

دُھوم دَھڑَکّا (رک) مُغیّرہ حالت و جمع ، جوش ، زور و شور ، شہرت.

دُھوم پَڑْنا

شہرت ہونا ، چرچا ہونا.

دُھوم اُڑانا

شہرہ ہونا ، خبر پھیلانا .

دُھوم اُڑنا

شہرت ہونا، مشہور ہونا

دُھوم اُوڑانا

خبر پھیلنا.

دُھوم اُوڑْنا

شہرہ ہونا ، خبر پھیلانا .

دَھم دَھڑَک

شور غل ، شور غل مچانے کے لئے مستعمل مرکب لفظ.

دَھمْ دُھوسَڑ

موٹا، ہٹا کٹا

دُھوم دَھڑاکا

ہنگامہ، غل غپاڑہ، شور

دَھما چَوکْڑی

اچھل کود، شوروغل، مستی، خوشی، شادمانی اُدھم، ہنگامہ، لڑائی جھگڑا، دنگا فساد

دُھوم دھام کَھڑے رَہْنا

فِتنہ کھڑا ہونا.

دَھم سے آواز آنا

گرنے کی آواز آنا

دَھم دَھم ہیچ نَہ غَم، مَرے سو ہَم

سب سے زیادہ مصیبت ہم پر ہے (نجم المثال).

دُھوم مَچْوانا

شہرت کروانا ، ڈنکا پٹوانا.

دُھوم دھام کَر دینا

شہرت ہونا ، ہنگامہ کرنا ، غلغلہ کرنا.

دَھما چَوکْڑی مَچْنا

کشتم کشتا ہونا ، مار دھاڑ ہونا .

دَھما چَوکْڑی مَچانا

اودھم مچانا ، ہنگامہ برپا کرنا ، شور و غل کرنا ، دھینگا مُشتی کرنا

رَحْم دِل

جس کا دل کسی کا دکھ دیکھ کر بھر آئے

رَحْم آلُود

درد بھری ، رحم و کرم کے لائق .

رَحْم آشْنا

رحم کرنے والا، مہربان

رَحْم کی گَرْدَن

(نباتات) دھان کے پھول سے متصل شاخ جو تخم کو کاشت کے لیے رحم تک لے جاتی ہے

رَحْمِ مادَر

بچہ دانی، بطنِ مادر

دَہِم کا دَہْم رَہ جانا

حیرت زدہ رہ جانا، حیران و دم بخود رہ جانا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اُسْتاد)

نام

ای-میل

تبصرہ

اُسْتاد

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone