تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"ٹھیک" کے متعقلہ نتائج

عَارْضِی

غیر مستقل، چند روزہ، وقتی، اتفاقیہ

عارْضِی قَطْعی

(قانون) یقنی مانع ، مستقل طور پر مزاحمت کرنے والا.

عارْضِی حُکُومَت

غیر مستقل، چند روزہ حکومت، وقتی، اتفاقی حکومت، (مجازاً) وہ حکومت جو کچھ عرصے کے لیے تشکیل دی جائے

مِزاجِ عارْضی

(طب) وہ غیر طبعی مزاج جو بعد کو عارض و لاحق ہو

سُکُونِ عارْضی

تَجْنِیسِ عارضی

دو لفظوں کی بلحاظ حروف یکسانیت مگر بلحاظ معنی اختلاف .

دُنِیا عارْضی ٹِھکانا ہے

دنیا بے ثبات ہے ، زندگی کو دوام حاصل نہیں.

دُنِیا عارْضی ٹِھکانَہ ہے

دنیا بے ثبات ہے ، زندگی کو دوام حاصل نہیں.

raze

ڈھانا

رَضا

خوشی، رغبت

رَضی

اللہ تعالیٰ کا ایک اسمِ صفات، خوشنود

رَضائی

لحاف، لبادہ، سوڑ، گدڑیرنگین ابرے اور استر کے بیچ میں روئی بھرا اور گوٹ لگا اوڑھنے کا ایک کپڑا، رُوئی بھری دُلائی

عَرْضَہ

نذر پیش کرنا

عَرْضی

تحریری درخواست، عرضداشت، التماس یا گزارش جو تحریری طور پر کی جائے

ریزا

ریزہ، دانہ، ذرّہ، عدد

رَضِیْع

دودھ پیتا (بچّہ)، (طِفل) شِیر خوار

ریزَہ

کسی ٹھوس شے جیسے پتّھر شِیشے یا کوئلہ وغیرہ کا چھوٹا ٹُکڑا ، ذرّہ.

روزَہ تُڑوانا

کسی کا روزہ باطِل کرنا.

مَیں راضی ، میرا خُدا راضی

۔ میں خوش میرا خدا خوش۔ ؎

مِل گَئی تو روزی وَرنَہ روزَہ

اگر مزدوری یا کام سے اجرت حاصل ہوگئی تو گزارا ہو جائے گا ورنہ بھوکا رہنا پڑے گا ۔

عَرْضی داغ دینا

درخواست پیش کر دینا، تحریری گزارش کرنا، ملازمت کا اُمیدوار ہونا

مَیں راضی اَور میرا خُدا راضی

رک : میں خوش میرا خدا خوش ، کسی بات پر مکمل رضا ظاہر کرنے کے لیے کہتے ہیں ۔

مُنہ دھووے، روزے کھووے

رندوں ، بے نمازوں کا مقولہ ہے

روزے چُھڑانے گَئے نَماز گَلے پَڑی

جب ایک آفت سے بچنے کی تدبیر یا فکر میں ایک دوسری آفت سر پڑ جائے تو بولتے ہیں.

روزی پَکَڑْنا

رِزق حاصل کرنا ، روزگار پانا.

نَمازیں بَخْشواتےاُلٹے روزے گَلے پَڑی

رک : نماز چھڑانے گئے تھے الخ ۔

گَئے نَماز بَخْشوانے ، روزے گَلے پَڑے

۔مثل۔ ایک آفت سے بچنے کی تدبیر کی دوسری آفت اُس سے زیادہ سر پڑی۔ اُلٹے لینے کے دینے پڑگئے۔

روزے بَخْشْوانے گَئے نَماز گَلے پَڑی

جب ایک آفت سے بچنے کی تدبیر یا فکر میں ایک دوسری آفت سر پڑ جائے تو بولتے ہیں.

نَماز بَخْشوانے گَئے، روزے گَلے پَڑے

ایک کام سے پیچھا چھڑانے کی کوشش کی ، دوسرا اس سے مشکل ذمے آپڑے تو کہتے ہیں ۔

نَماز بَخْشوانے آئے، روزے گَلے پَڑے

ایک کام سے پیچھا چھڑانے کی کوشش کی ، دوسرا اس سے مشکل ذمے آپڑے تو کہتے ہیں ۔

بندہ آئی روزی گیا بندہ گئی روزی

آدمیوں کی کمی بیشی کے ساتھ رزق کی بھی کمی بیشی ہوتی رہتی

قاضی بَہ دو گَواہ راضی

شریعت کی رُو سے دو گواہوں سے مقدمہ فیصل ہو جاتا ہے

روزَہ چَڑْھتا

(لکھنؤ) رک : روزہ اُچھلنا.

روزَہ تُوڑنا

ایسا فعل کرنا جس سے روزہ باطِل ہو جائے، روزہ فاسد کرنا

تَنْہا پیش قاضی رَوی راضی شَوی

تنہائی میں قاضی کے سامنے جو چاہو سو بیان دیدو اور جس طرح چاہو اسے مطمئن کردو ، ایسے موقع پر بولتے ہیں جب معاملہ یک طرفہ پیش ہو اور فریق ثانی کو جواب دبی یا صفائی کا موقع نہ ہو

گَئے تھے روزے چُھڑانے نَماز گَلے پَڑی

رک : گئے تھے نماز بَخْشْوانے روزے گلے پڑ گئے ، ایک کام سے جان چھڑاتے چھڑاتے ایک اور کام مل جائے تو کہتے ہیں.

روزَہ چُھڑانے گَئے تھے نَماز گَلے پَڑی

جب ایک مشکل سے بچنے کی کوشش میں دوسری مشکل سر پڑے تو اس وقت کہتے ہیں.

دِماغی عارِضَہ

رک : دماغی بیماری، دماغ کی خرابی.

روزی نَہِیں تو روزَہ

روزگار کی تدبیر نہ نکلی تو فاقہ ، معاملہ آر یا پار ہونے یا کسی حتمی نتیجہ کے لیے تیّار ہونے کے موقع پر مستعمل.

دَرِیا میں عَرِیضَہ دینا

(عو) حضرت فاطمہ ، خواجہ خضر ، پریوں یا امامِ مہدی کے نام کی عرضی لکھ کر اس میں اللہ سے کوئی مُراد مانگنے کے لیے دریا میں بہا دینا.

تُم سے میں راضی میرا خُدا راضی

میرے دل میں تمہاری جانب سے کوئی ملال یا کدورت نہیں

مُلاقاتِ چَند روزَہ

دو چار روز کی ملاقات، ناپائدار دوستی، عارضی یا غیر مستقل میل ملاپ

ہَم راضی ہَمارا خُدا راضی

رک : ہم خوش ہمارا خدا خوش ۔

کَڑے روزے

سخت روزے، وہ روزے جن میں دن بڑا ہو اور موسم گرم ہو

نَماز کو گَئے روزَہ گَلے پَڑا

ایک فکر یعنی ایک کام تو پہلے ہی درپیش تھا اب دوسرا بھی پیش آگیا

روزے کو گَئے نَماز گَلے پَڑی

رک : روزے چُھرانے گئے نماز گلے پڑی.

روزَہ روز روز ، بَنْدَہ چَنْد روز

روزہ تو ہمیشہ رہے گا لیکن بندہ چند روز کا مہمان ہے بعض لوگ جب روزہ رکھنا نہیں چاہتے تو کہتے ہیں.

گَئے تھے نَماز بَخْشوانے ، روزے گَلے پَڑے

پیش قاضِی رَوی راضی آئی

کسی ایک مثال سے ثبوت فراہم پہنْچانے کے موقع پر بولتے ہیں .

دِید بازی رَب راضی

ریا کار بناوٹی صوفیوں کا نعرہ جس کی آڑ میں اپنی تاک جھانْک ، نظر بازی کا جواز پیدا کرتے ہیں ، تاک جھانْک اور نظر بازی کو روحانی غِذا قرار دینا .

عارضَہ

مرض، بیماری، روگ

آئی روزی نَہِیں تو روزَہ

کچھ مل گیا تو کھا پی لیا نہیں تو فاقہ کرلیا، توکل و قناعت پر گزر بسر ہے

دِیدار بازی خُدا راضی

عیْاش آدمی ، تاڑ بازی کی حمایت میں کہتے ہیں .

نَماز چُھڑانے گَئے تھے روزے گَلے پَڑ گَئے

ایک کام سے پیچھا چھڑانا چاہا دوسرا ذمے آ پڑا

دن میں سووے، روزی کھووے

جو دن کو کام نہ کرے اس کی زندگی تنگی میں گزرتی ہے

نَماز بَخْشوانے گَئے تھے ، روزے گَلے پَڑ گَئے

شَش عِید کے روزے

چھ روزے جو عید کے بعد سے متواتر تین دن تک رکھے جاتے ہیں، کہتے ہیں ان چھ روزوں کا ثواب سال بھر کے روزوں کے برابر ہوتا ہے

غَرِیبوں نے روزے رَکھے، دِن بَڑے ہو گَئے

بے مقدور جو کام کرتا ہے اس میں نقصان ہی ہوتا ہے یا مصیبت میں اور مصیبت گھیر لیتی ہے

گَئے تھے نَماز بَخْشْوانے اُلٹے روزے گَلے پَڑے

ایک مشکل سے بچنا چاہا ، دوسری مشکل اس سے زیادہ آ پڑی ، ایک کام سے عذر کیا دوسرا کام اور سپرد ہوا ، اُلٹ لینے کے دینے پڑ گئے.

راضِی بَرَضا ہونا

اردو، انگلش اور ہندی میں ٹھیک کے معانیدیکھیے

ٹھیک

Thiikठीक

وزن : 21

موضوعات: عوامی

Roman

ٹھیک کے اردو معانی

سنسکرت، ہندی - صفت

  • درست ، بجا ، صحیح .
  • تندرست ، بھلا چن٘گا .
  • ہو بہو ، بعینہ .
  • سارے کا سارا ، مکمل .
  • جوں کا توں .
  • پورا پورا ، ٹان٘کا ٹوک .
  • جیسا چاہے ، حسب دلخواہ .
  • بالتحقیق
  • مستقل ، مستقم
  • مقررہ ، مجوزہ (وقت وغیرہ کے ساتھ) .
  • شایان ، موزوں ، مناسب ، چسپاں ، چست .
  • . عین موقع پر .
  • عین نشانے پر ؛ باقاعدہ ، ہموار ، مسطح ؛ کامل (وزن وغیرہ میں) ؛ پتا ، نشان ، سراغ
  • مقرر (وقت وغیرہ) .
  • (عوام) ٹھور ٹھکانا
  • اعتبار، بھروسا .
  • قابل اعتبار ، بھروسے والا .
  • اچھے چال چلن کا (کی) ، نیک.
  • (معیار میں) کامل .
  • انتہا ، حد ؛ مضبوط ، پکا ؛ (مقدار میں) کامل ، صحیح (میزان) ، حاصل جمع ؛ یقینی (علم) ، یقین
  • بالکل ، کامل طور سے ، فی الحقیقت ، فی الواقع
  • ۔(ھ۔ یائے مجہول) مونث۔ ۱۔اُڑواڑ۔ ٹیک۔ ڈاٹ۔ ۲۔تَا۔ تلَی۔ پیندی۔ ۲۔جوٗتے کی ایڑی۔ ۴۔تلوار کی تہ نال۔ ۵۔لکڑی اور غلّے کا انبار۔ ۶۔وہ چیز جس سے لکڑی یا آتش بازی کے انار یا پھولوں کے گھملے کے سوراخ بند کرتے ہیں۔

اسم، مذکر

  • وہ گلی ظرف جس میں فقرا آگ بھر کر دبا دیتے ہیں .
  • (عوام) ان٘گیٹھی .

شعر

Urdu meaning of Thiik

  • darust, bajaa, sahii
  • tandrust, bhala changaa
  • hubhuu, ba.iinaa
  • saare ka saaraa, mukammal
  • juu.n ka tuu.n
  • puura puura, Taankaa Tok
  • jaisaa chaahe, hasab dalaKhvaah
  • baalatahqiiq
  • mustaqil, mustkim
  • muqarrara, mujavvaza (vaqt vaGaira ke saath)
  • shaayaa.n, mauzuu.n, munaasib, chaspaa.n, chust
  • . a.in mauqaa par
  • a.in nishaane par ; baaqaaydaa, hamvaar, musattah ; kaamil (vazan vaGaira men) ; pata, nishaan, suraaG
  • muqarrar (vaqt vaGaira)
  • (avaam) Thor Thikaana
  • etbaar, bharosaa
  • kaabil-e-etibaar, bharose vaala
  • achchhe chaal chalan ka (kii), nek
  • (mayaar men) kaamil
  • intihaa, had ; mazbuut, pakka ; (miqdaar men) kaamil, sahii (miizaan), haasil-e-jamaa ; yaqiinii (ilam), yaqiin
  • bilkul, kaamil taur se, filahqiiqat, filvaaqe
  • ۔(ha। yaay majhuul) muannas। १।u.Dvaa.D। Tek। DaaT। २।ta.u। tale। piindii। २।joॗte kii e.Dii। ४।talvaar kii taa naal। ५।lakk.Dii aur gale ka ambaar। ६।vo chiiz jis se lakk.Dii ya aatashbaazii ke anaar ya phuulo.n ke ghamle ke suuraaKh band karte hai.n
  • vo galii zarf jis me.n fuqaraa aag bhar kar dabaa dete hai.n
  • (avaam) a.ngiiThii

English meaning of Thiik

Sanskrit, Hindi - Adjective

Adverb

  • all right, exactly, duly, justly, fairly, in truth, completely, on spot

ठीक के हिंदी अर्थ

संस्कृत, हिंदी - विशेषण

  • जो अपने ठिकाने अर्थात् उचित या उपयुक्त स्थान पर हो। जो मुनासिब जगह पर हो। जैसे-यह तस्वीर यहीं ठीक रहेगी।
  • जो अपने स्थान पर अच्छी या पूरी तरह से आता, बैठता या लगता हो। जैसे-यह कुरता तुम्हें ठीक होगा।
  • सही, बराबर, उचित
  • उपयुक्त; सही; उचित; मुनासिब
  • प्रामाणिक; भला; अच्छा; मनोनुकूल
  • यथार्थ; अभ्रांत
  • बँधा हुआ; नियत; न इधर-न उधर
  • जैसा चाहिए वैसा; न कम-न ज़्यादा; जो दुरुस्त हो
  • जिसमें शुद्धता हो।

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

عَارْضِی

غیر مستقل، چند روزہ، وقتی، اتفاقیہ

عارْضِی قَطْعی

(قانون) یقنی مانع ، مستقل طور پر مزاحمت کرنے والا.

عارْضِی حُکُومَت

غیر مستقل، چند روزہ حکومت، وقتی، اتفاقی حکومت، (مجازاً) وہ حکومت جو کچھ عرصے کے لیے تشکیل دی جائے

مِزاجِ عارْضی

(طب) وہ غیر طبعی مزاج جو بعد کو عارض و لاحق ہو

سُکُونِ عارْضی

تَجْنِیسِ عارضی

دو لفظوں کی بلحاظ حروف یکسانیت مگر بلحاظ معنی اختلاف .

دُنِیا عارْضی ٹِھکانا ہے

دنیا بے ثبات ہے ، زندگی کو دوام حاصل نہیں.

دُنِیا عارْضی ٹِھکانَہ ہے

دنیا بے ثبات ہے ، زندگی کو دوام حاصل نہیں.

raze

ڈھانا

رَضا

خوشی، رغبت

رَضی

اللہ تعالیٰ کا ایک اسمِ صفات، خوشنود

رَضائی

لحاف، لبادہ، سوڑ، گدڑیرنگین ابرے اور استر کے بیچ میں روئی بھرا اور گوٹ لگا اوڑھنے کا ایک کپڑا، رُوئی بھری دُلائی

عَرْضَہ

نذر پیش کرنا

عَرْضی

تحریری درخواست، عرضداشت، التماس یا گزارش جو تحریری طور پر کی جائے

ریزا

ریزہ، دانہ، ذرّہ، عدد

رَضِیْع

دودھ پیتا (بچّہ)، (طِفل) شِیر خوار

ریزَہ

کسی ٹھوس شے جیسے پتّھر شِیشے یا کوئلہ وغیرہ کا چھوٹا ٹُکڑا ، ذرّہ.

روزَہ تُڑوانا

کسی کا روزہ باطِل کرنا.

مَیں راضی ، میرا خُدا راضی

۔ میں خوش میرا خدا خوش۔ ؎

مِل گَئی تو روزی وَرنَہ روزَہ

اگر مزدوری یا کام سے اجرت حاصل ہوگئی تو گزارا ہو جائے گا ورنہ بھوکا رہنا پڑے گا ۔

عَرْضی داغ دینا

درخواست پیش کر دینا، تحریری گزارش کرنا، ملازمت کا اُمیدوار ہونا

مَیں راضی اَور میرا خُدا راضی

رک : میں خوش میرا خدا خوش ، کسی بات پر مکمل رضا ظاہر کرنے کے لیے کہتے ہیں ۔

مُنہ دھووے، روزے کھووے

رندوں ، بے نمازوں کا مقولہ ہے

روزے چُھڑانے گَئے نَماز گَلے پَڑی

جب ایک آفت سے بچنے کی تدبیر یا فکر میں ایک دوسری آفت سر پڑ جائے تو بولتے ہیں.

روزی پَکَڑْنا

رِزق حاصل کرنا ، روزگار پانا.

نَمازیں بَخْشواتےاُلٹے روزے گَلے پَڑی

رک : نماز چھڑانے گئے تھے الخ ۔

گَئے نَماز بَخْشوانے ، روزے گَلے پَڑے

۔مثل۔ ایک آفت سے بچنے کی تدبیر کی دوسری آفت اُس سے زیادہ سر پڑی۔ اُلٹے لینے کے دینے پڑگئے۔

روزے بَخْشْوانے گَئے نَماز گَلے پَڑی

جب ایک آفت سے بچنے کی تدبیر یا فکر میں ایک دوسری آفت سر پڑ جائے تو بولتے ہیں.

نَماز بَخْشوانے گَئے، روزے گَلے پَڑے

ایک کام سے پیچھا چھڑانے کی کوشش کی ، دوسرا اس سے مشکل ذمے آپڑے تو کہتے ہیں ۔

نَماز بَخْشوانے آئے، روزے گَلے پَڑے

ایک کام سے پیچھا چھڑانے کی کوشش کی ، دوسرا اس سے مشکل ذمے آپڑے تو کہتے ہیں ۔

بندہ آئی روزی گیا بندہ گئی روزی

آدمیوں کی کمی بیشی کے ساتھ رزق کی بھی کمی بیشی ہوتی رہتی

قاضی بَہ دو گَواہ راضی

شریعت کی رُو سے دو گواہوں سے مقدمہ فیصل ہو جاتا ہے

روزَہ چَڑْھتا

(لکھنؤ) رک : روزہ اُچھلنا.

روزَہ تُوڑنا

ایسا فعل کرنا جس سے روزہ باطِل ہو جائے، روزہ فاسد کرنا

تَنْہا پیش قاضی رَوی راضی شَوی

تنہائی میں قاضی کے سامنے جو چاہو سو بیان دیدو اور جس طرح چاہو اسے مطمئن کردو ، ایسے موقع پر بولتے ہیں جب معاملہ یک طرفہ پیش ہو اور فریق ثانی کو جواب دبی یا صفائی کا موقع نہ ہو

گَئے تھے روزے چُھڑانے نَماز گَلے پَڑی

رک : گئے تھے نماز بَخْشْوانے روزے گلے پڑ گئے ، ایک کام سے جان چھڑاتے چھڑاتے ایک اور کام مل جائے تو کہتے ہیں.

روزَہ چُھڑانے گَئے تھے نَماز گَلے پَڑی

جب ایک مشکل سے بچنے کی کوشش میں دوسری مشکل سر پڑے تو اس وقت کہتے ہیں.

دِماغی عارِضَہ

رک : دماغی بیماری، دماغ کی خرابی.

روزی نَہِیں تو روزَہ

روزگار کی تدبیر نہ نکلی تو فاقہ ، معاملہ آر یا پار ہونے یا کسی حتمی نتیجہ کے لیے تیّار ہونے کے موقع پر مستعمل.

دَرِیا میں عَرِیضَہ دینا

(عو) حضرت فاطمہ ، خواجہ خضر ، پریوں یا امامِ مہدی کے نام کی عرضی لکھ کر اس میں اللہ سے کوئی مُراد مانگنے کے لیے دریا میں بہا دینا.

تُم سے میں راضی میرا خُدا راضی

میرے دل میں تمہاری جانب سے کوئی ملال یا کدورت نہیں

مُلاقاتِ چَند روزَہ

دو چار روز کی ملاقات، ناپائدار دوستی، عارضی یا غیر مستقل میل ملاپ

ہَم راضی ہَمارا خُدا راضی

رک : ہم خوش ہمارا خدا خوش ۔

کَڑے روزے

سخت روزے، وہ روزے جن میں دن بڑا ہو اور موسم گرم ہو

نَماز کو گَئے روزَہ گَلے پَڑا

ایک فکر یعنی ایک کام تو پہلے ہی درپیش تھا اب دوسرا بھی پیش آگیا

روزے کو گَئے نَماز گَلے پَڑی

رک : روزے چُھرانے گئے نماز گلے پڑی.

روزَہ روز روز ، بَنْدَہ چَنْد روز

روزہ تو ہمیشہ رہے گا لیکن بندہ چند روز کا مہمان ہے بعض لوگ جب روزہ رکھنا نہیں چاہتے تو کہتے ہیں.

گَئے تھے نَماز بَخْشوانے ، روزے گَلے پَڑے

پیش قاضِی رَوی راضی آئی

کسی ایک مثال سے ثبوت فراہم پہنْچانے کے موقع پر بولتے ہیں .

دِید بازی رَب راضی

ریا کار بناوٹی صوفیوں کا نعرہ جس کی آڑ میں اپنی تاک جھانْک ، نظر بازی کا جواز پیدا کرتے ہیں ، تاک جھانْک اور نظر بازی کو روحانی غِذا قرار دینا .

عارضَہ

مرض، بیماری، روگ

آئی روزی نَہِیں تو روزَہ

کچھ مل گیا تو کھا پی لیا نہیں تو فاقہ کرلیا، توکل و قناعت پر گزر بسر ہے

دِیدار بازی خُدا راضی

عیْاش آدمی ، تاڑ بازی کی حمایت میں کہتے ہیں .

نَماز چُھڑانے گَئے تھے روزے گَلے پَڑ گَئے

ایک کام سے پیچھا چھڑانا چاہا دوسرا ذمے آ پڑا

دن میں سووے، روزی کھووے

جو دن کو کام نہ کرے اس کی زندگی تنگی میں گزرتی ہے

نَماز بَخْشوانے گَئے تھے ، روزے گَلے پَڑ گَئے

شَش عِید کے روزے

چھ روزے جو عید کے بعد سے متواتر تین دن تک رکھے جاتے ہیں، کہتے ہیں ان چھ روزوں کا ثواب سال بھر کے روزوں کے برابر ہوتا ہے

غَرِیبوں نے روزے رَکھے، دِن بَڑے ہو گَئے

بے مقدور جو کام کرتا ہے اس میں نقصان ہی ہوتا ہے یا مصیبت میں اور مصیبت گھیر لیتی ہے

گَئے تھے نَماز بَخْشْوانے اُلٹے روزے گَلے پَڑے

ایک مشکل سے بچنا چاہا ، دوسری مشکل اس سے زیادہ آ پڑی ، ایک کام سے عذر کیا دوسرا کام اور سپرد ہوا ، اُلٹ لینے کے دینے پڑ گئے.

راضِی بَرَضا ہونا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (ٹھیک)

نام

ای-میل

تبصرہ

ٹھیک

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone