تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"تیزی" کے متعقلہ نتائج

اِیْجاب

قبولیت، قبول کرنا، اختیار کرنا

اِیْجاب و قُبُوْل

نکاہ کے وقت دولہا دلہن کا ایک دوسرے کو قبول کرنا

اِیْجابی

1 . ایجاب (رک ) سے منسوب .

اِیجابِیَت

positivism

عَجَب

تعجب، حیرت

عَجِیب

انوکھا، حیرت انگیز، طرفہ

عَذاب

(اللہ تعالیٰ کی جانب سے) گناہ کی سزا، بداعمالی کی پاداش (ثواب کا نقیض)

اَوجَب

واجب ترین، واجبات میں اوروں سے مقدم

اَعْجَب

عجیب تر، بہت عجیب، سب سے زیادہ عجیب

اَعْجاب

تعجب کرنا، حیران ہونا، حیرت کرنا، خود بینی، خوش کرنا، غرور کرنا، کسی چیز کو عجیب جاننا

عُجاب

عجیب وغریب شے

عَجائِب

تعجب یا حیرت میں ڈالنے والی چیزیں، نادر یا عجیب باتیں، تعجب انگیز، تعجب خیز

اِعْجاب

تکبر، غرور، خود بینی

اَعاجِیب

جن پر تعجب کیا جائے، عجیب و غریب قسم کے

عُجْب

غرور، تکبر، گھمنڈ، خود بینی، خود پسندی، خود کو بہتر اورغلطی سے پاک سمجھنا، کِبر

عَجُوب

بہت تعجب خیز، بہت عجیب و غ٘ریب

عزب

کنوارہ مرد، غیر شادی شدہ، بن بیاہا

اِعْذاب

تکلیف دینا

عَضْب

काटना, विच्छेदन, खङ्ग, तलवार ।

عَذْب

شیرینی، مٹھاس

عَضِیب

Fluency, eloquence.

کَلِمَۂ اِیجاب

(قواعد) وہ لفظ جو کسی بات کے اقرار کرنے میں یا کسی کے آواز دینے اور سوال کرنے کے جواب میں بولا جائے، حرف ایجاب

حُرُوفِ اِیجاب

(قواعد) وہ الفاظ جو کسی بات کے اقرار کرنے میں اور کسی پکار یا سوال کے جواب میں بولے جائیں جیسے : ہاں ، جی ، بھلا ، اچھّا ، ٹھیک ، درست ، بجا ، کیوں ، نہیں ، واقعی وغیرہ .

اَزاں بَعد

اس کے بعد

عَذابُ الہَون

رسوا اور ذلیل کرنے کی اذیت

عَجَب وَقْت تھا

پُر لطف زمانہ تھا، حیرت انگیز وقت تھا

اِجابَتِ دُعا

بارگاہ الٰہی میں کی جانے والی دعا کا قبول ہونا

عذاب سیل مسلسل

agony of the continuum of flood

عَجَب اِتِّفاق ہونا

ایسا اتفاقی امر واقع ہونا جس کی امید نہ ہو

اِجابَت کرنا

قبول کرنا، ماننا

عَذاب بَرْداشت ہونا

تکلیف اٹھانا یا برداشت ہونا

عَذاب بَرْداشت کَرنا

تکلیف اٹھانا

عَجَب نَقْشَہ ہے

عجب حالت ہے، انوکھی وضع ہے

عَجَب اَنْداز سے

نہایت ناز و انداز سے

آج بسیروا نیار کل بسیروا دور

آج زندہ کل مردہ

عَجَب کیا

کچھ تعجب نہیں

اِجابَت ہونا

مقبول ہونا، مان لیا جانا

عَجَب ہے

تعجب ہے

عَجِیبُ الوَضْع

نرالے ڈھنگ یا شکل و صورت والا

اَز بَرائے خُدا

for God's sake

اُزْبَک پَنا

اجڈ پن ، وحشیانہ عادت.

عَجُوبِیَّت

عجوبہ پن ، انوکھا پن .

اَز بَہْرِ خُدا

رک، از براے (عموماً خدا کے ساتھ مستعمل)

عَجَب دَھج ہے

عجیب طرز کی وضع ہے .

عَجَب تَماشے کا

عجیب قسم کا، عجیب و غریب، سمجھ مین نہ آنے والا

عَجَب مَزا ہے

بڑے تعجب کی بات ہے

عَجَب ذاتِ شَرِیف ہو

بہت شرارتی ہیں، بڑے بد ذات ہیں

عَذابی

عذاب (رک) سے منسوب ، عذاب کا سزاوار ، عذاب میں مبتلا ہونے والا ، گنہگار ، بد اعمال .

عَجَبُ الْوُقُوع

شاذ ونادر واقع ہونے والا ، حیر انگیز ، تعجب خیز (واقعہ).

عَذاب دینا

گناہ کی سزا دینا، مسیبت میں مبتلا کرنا، تکلیف پہنچانا

عَجَب آدْمی ہے

عجیب طرح کا آدمی ہے ، انوکھا آدمی ہے .

عَجِیبُ النَّوع

انوکھی قسم کا

عَذاب بَنْنا

مصیبت بن جاتا، دشواری کا باعث ہونا، باعث آزار ہونا

عَذاب بَن جانا

مصیبت بن جاتا، دشواری کا باعث ہونا، باعث آزار ہونا

عَذاب مول لینا

رک : عذاب لینا .

عَذاب کے فَرِشْتے

وہ ملائک جو گنہہ گاروں کو عذاب دینے کے لیے حسبِ عقائد اسلام مقرر ہیں .

عَذاب سَہ٘نا

مصیبت برداشت کرنا، دکھ سہنا، تکلیف اٹھانا

اُزْبَکی

ازبک قوم سے منسوب فرد یا زبان وغیرہ.

اَزْبَر

نوک زباں، حفظ، زبانی یاد

عَجُوبا

رک : عجوبہ .

اردو، انگلش اور ہندی میں تیزی کے معانیدیکھیے

تیزی

teziiतेज़ी

اصل: فارسی

وزن : 22

موضوعات: عوامی

Roman

تیزی کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • (کسی دھار والے آلے کی) کاٹ والا ہونے کی حالت ، برّش ، کاٹ.
  • تازی (رک).
  • پھرتیلا پن ، جلدی ، سرعت (رفتار پرواز وغیرہ).
  • زنجبیل.
  • تندی ، تلخی.
  • عربی الاصل جو فاسی زبان بولے ؛ عربی گھوڑا.
  • جلن ، سوزش.
  • (عو) تیرہ تیزی کا مہینہ ، ماہ صفر.
  • چرپراہٹ ، مرچ کی تیزی ؛ گرم مزاجی ، بد مزاجی ، مزاج کی تیزی ؛ مانْگ ، خواہش ، ضرورت ؛ زخم یا آنْکھ میں لگنے والی دوا کا اثر ، کاٹ.
  • رک : تیز جس کا یہ حاصل مصدر ہے.
  • شدت ، زیادتی ، براقی.
  • مہنْگائی ، بھاؤ بڑھ جانا.
  • ہوشیاری ، ذکاوت ، براقی ، دراکی.
  • . (مجازاً) ادبار ، زوال ، وقت سے پہلے خاتمہ.
  • ۔(ف۔۱۔کُندی کا مقابل۔ ۲۔وہ لوگ جو عربی الاصل اور فارسی زبان والے ہوں۔ (کذا)۔۳۔تازی گھوڑا۔ ۴۔زنجبیل) مونث۔ ۱۔دھاردار ہونا۔ ۲۔تُندی۔ تلخی۔ کڑواہٹ۔ چرپراہٹ۔ جیسے مرچ کی تیزی۔ ۳۔گرم مزاجی۔ بدمزاجی۔ جیسے مزاج کی تیزی۔ ۴۔پھُرتی۔ جلدی۔ ۵۔گرمی۔ حدّت۔ تمازت۔ جیسے دھوٗپ کی تیزی۔ ۶۔ گرانی۔ مہنگا پن۔ جیسے نرخ کی تیزی۔ ۷۔مانگ۔ خواہش۔ ضرورت۔ جیسے فلاں چیز کی بڑی تیزی ہے۔ ۸۔کاٹ۔ زخم یا آنکھ میں لگنے والی دوا کا اثر۔ ۹۔مذکر (عو) صَفر کامہینہ۔

شعر

Urdu meaning of tezii

Roman

  • (kisii dhaar vaale aale kii) kaaT vaala hone kii haalat, brash, kaaT
  • taazii (ruk)
  • phurtiilaa pan, jaldii, sraat (raftaar parvaaz vaGaira)
  • zanajbiil
  • tandii, talKhii
  • arbii alaasal jo phaasii zabaan bole ; arbii gho.Daa
  • jalan, sozish
  • (o) teraah tezii ka mahiina, maah sifar
  • charapraahaT, mirch kii tezii ; garmamizaajii, badmizaajii, mizaaj kii tezii ; maan॒ga, Khaahish, zaruurat ; zaKham ya aan॒kha me.n lagne vaalii davaa ka asar, kaaT
  • ruk ha tez jis ka ye haasil-e-masdar hai
  • shiddat, zyaadtii, barraaqii
  • mahan॒gaa.ii, bhaav ba.Dh jaana
  • hoshyaarii, zakaavat, barraaqii, darra kii
  • . (majaazan) adbaar, zavaal, vaqt se pahle Khaatmaa
  • ۔(pha।१।kundii ka muqaabil। २।vo log jo arbii alaasal aur faarsii zabaan vaale huu.n। (qazaa)।३।taazii gho.Daa। ४।zanajbiil) muannas। १।dhaaradaar honaa। २।tundii। talKhii। ka.DvaahaT। charapraahaT। jaise mirch kii tezii। ३।garmamizaajii। badmizaajii। jaise mizaaj kii tezii। ४।phurtii। jaldii। ५।garmii। hiddat। tamaazat। jaise dhoॗpa kii tezii। ६। giraanii। mahangaa pan। jaise narKh kii tezii। ७।maang। Khaahish। zaruurat। jaise fulaa.n chiiz kii ba.Dii tezii hai। ८।kaaT। zaKham ya aa.nkh me.n lagne vaalii davaa ka asar। ९।muzakkar (o) safar ka mahiina

English meaning of tezii

Noun, Feminine

  • intensity, sharpness, swiftness, acrimony, agility, quickness, rise (in prices), speed
  • violence, keenness, pungency, spirit, fervour

तेज़ी के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • उग्रता। प्रचंडता
  • ज़ंजबील
  • तेज होने की अवस्था, क्रिया, गुण या भाव
  • ताज़ी (रुक)
  • रुक : तेज़ जिस का ये हासिल-ए-मसदर है
  • (ओ) तेराह तेज़ी का महीना, माह सिफ़र
  • (किसी धार वाले आले की) काट वाला होने की हालत, ब्रश, काट
  • अरबी अलासल जो फासी ज़बान बोले , अरबी घोड़ा
  • . (मजाज़न) अदबार, ज़वाल, वक़्त से पहले ख़ातमा
  • ۔(फ।१।कुनदी का मुक़ाबिल। २।वो लोग जो अरबी अलासल और फ़ारसी ज़बान वाले हूँ। (क़ज़ा)।३।ताज़ी घोड़ा। ४।ज़नजबील) मुअन्नस। १।धारदार होना। २।तुनदी। तल्ख़ी। कड़वाहट। चरपराहट। जैसे मिर्च की तेज़ी। ३।गर्ममिज़ाजी। बदमिज़ाजी। जैसे मिज़ाज की तेज़ी। ४।फुरती। जल्दी। ५।गर्मी। हिद्दत। तमाज़त। जैसे धोॗप की तेज़ी। ६। गिरानी। महंगा पन। जैसे नर्ख़ की तेज़ी। ७।मांग। ख़ाहिश। ज़रूरत। जैसे फ़ुलां चीज़ की बड़ी तेज़ी है। ८।काट। ज़ख़म या आँख में लगने वाली दवा का असर। ९।मुज़क्कर (ओ) सफ़र का महीना
  • चरपराहट, मिर्च की तेज़ी , गर्ममिज़ाजी, बदमिज़ाजी, मिज़ाज की तेज़ी , मान, ख़ाहिश, ज़रूरत , ज़ख़म या आन में लगने वाली दवा का असर, काट
  • जलन, सोज़िश
  • तेज़ होने का भाव; गतिशीलता
  • तंदी, तल्ख़ी
  • धार, बाढ़, तीव्रता, शिद्दत, महँगाई, गिरानी, न्यूनता, कमी, चालाकी, होशियारी, दक्षता, महारत, प्रतिभा, ज़हानत, जोश, उत्साह, हिम्मत, साहस, तत्परता, आमादगी, शीघ्रता, जल्दी, आतुरता, बेसब्री, बेचैनी ।।
  • फुर्तीला पन, जल्दी, स्रात (रफ़्तार परवाज़ वग़ैरा)
  • महन्, भाव बढ़ जाना
  • शिद्दत, ज़्यादती, बर्राक़ी
  • होशयारी, ज़कावत, बर्राक़ी, दर्रा की
  • उग्रता; प्रबलता; तीव्रता
  • प्रखरता; तीक्ष्णता; पैनापन
  • शीघ्रता; जल्दी
  • दक्षता; होशियारी
  • अधिक चंचलता या चपलता
  • चलन से अधिक भाव हो जाना; महँगाई; 'मंदी' का विलोम
  • उत्साह; जोश।

विशेषण

  • धार, बाढ़, तीव्रता, शिद्दत, महँगाई, गिरानी, न्यूनता, कमी, चालाकी, होशियारी, दक्षता, महारत, प्रतिभा, ज़हानत, जोश, उत्साह, हिम्मत, साहस, तत्परता, आमादगी, शीघ्रता, जल्दी, आतुरता, बेसब्री, बेचैनी ।।

تیزی کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

اِیْجاب

قبولیت، قبول کرنا، اختیار کرنا

اِیْجاب و قُبُوْل

نکاہ کے وقت دولہا دلہن کا ایک دوسرے کو قبول کرنا

اِیْجابی

1 . ایجاب (رک ) سے منسوب .

اِیجابِیَت

positivism

عَجَب

تعجب، حیرت

عَجِیب

انوکھا، حیرت انگیز، طرفہ

عَذاب

(اللہ تعالیٰ کی جانب سے) گناہ کی سزا، بداعمالی کی پاداش (ثواب کا نقیض)

اَوجَب

واجب ترین، واجبات میں اوروں سے مقدم

اَعْجَب

عجیب تر، بہت عجیب، سب سے زیادہ عجیب

اَعْجاب

تعجب کرنا، حیران ہونا، حیرت کرنا، خود بینی، خوش کرنا، غرور کرنا، کسی چیز کو عجیب جاننا

عُجاب

عجیب وغریب شے

عَجائِب

تعجب یا حیرت میں ڈالنے والی چیزیں، نادر یا عجیب باتیں، تعجب انگیز، تعجب خیز

اِعْجاب

تکبر، غرور، خود بینی

اَعاجِیب

جن پر تعجب کیا جائے، عجیب و غریب قسم کے

عُجْب

غرور، تکبر، گھمنڈ، خود بینی، خود پسندی، خود کو بہتر اورغلطی سے پاک سمجھنا، کِبر

عَجُوب

بہت تعجب خیز، بہت عجیب و غ٘ریب

عزب

کنوارہ مرد، غیر شادی شدہ، بن بیاہا

اِعْذاب

تکلیف دینا

عَضْب

काटना, विच्छेदन, खङ्ग, तलवार ।

عَذْب

شیرینی، مٹھاس

عَضِیب

Fluency, eloquence.

کَلِمَۂ اِیجاب

(قواعد) وہ لفظ جو کسی بات کے اقرار کرنے میں یا کسی کے آواز دینے اور سوال کرنے کے جواب میں بولا جائے، حرف ایجاب

حُرُوفِ اِیجاب

(قواعد) وہ الفاظ جو کسی بات کے اقرار کرنے میں اور کسی پکار یا سوال کے جواب میں بولے جائیں جیسے : ہاں ، جی ، بھلا ، اچھّا ، ٹھیک ، درست ، بجا ، کیوں ، نہیں ، واقعی وغیرہ .

اَزاں بَعد

اس کے بعد

عَذابُ الہَون

رسوا اور ذلیل کرنے کی اذیت

عَجَب وَقْت تھا

پُر لطف زمانہ تھا، حیرت انگیز وقت تھا

اِجابَتِ دُعا

بارگاہ الٰہی میں کی جانے والی دعا کا قبول ہونا

عذاب سیل مسلسل

agony of the continuum of flood

عَجَب اِتِّفاق ہونا

ایسا اتفاقی امر واقع ہونا جس کی امید نہ ہو

اِجابَت کرنا

قبول کرنا، ماننا

عَذاب بَرْداشت ہونا

تکلیف اٹھانا یا برداشت ہونا

عَذاب بَرْداشت کَرنا

تکلیف اٹھانا

عَجَب نَقْشَہ ہے

عجب حالت ہے، انوکھی وضع ہے

عَجَب اَنْداز سے

نہایت ناز و انداز سے

آج بسیروا نیار کل بسیروا دور

آج زندہ کل مردہ

عَجَب کیا

کچھ تعجب نہیں

اِجابَت ہونا

مقبول ہونا، مان لیا جانا

عَجَب ہے

تعجب ہے

عَجِیبُ الوَضْع

نرالے ڈھنگ یا شکل و صورت والا

اَز بَرائے خُدا

for God's sake

اُزْبَک پَنا

اجڈ پن ، وحشیانہ عادت.

عَجُوبِیَّت

عجوبہ پن ، انوکھا پن .

اَز بَہْرِ خُدا

رک، از براے (عموماً خدا کے ساتھ مستعمل)

عَجَب دَھج ہے

عجیب طرز کی وضع ہے .

عَجَب تَماشے کا

عجیب قسم کا، عجیب و غریب، سمجھ مین نہ آنے والا

عَجَب مَزا ہے

بڑے تعجب کی بات ہے

عَجَب ذاتِ شَرِیف ہو

بہت شرارتی ہیں، بڑے بد ذات ہیں

عَذابی

عذاب (رک) سے منسوب ، عذاب کا سزاوار ، عذاب میں مبتلا ہونے والا ، گنہگار ، بد اعمال .

عَجَبُ الْوُقُوع

شاذ ونادر واقع ہونے والا ، حیر انگیز ، تعجب خیز (واقعہ).

عَذاب دینا

گناہ کی سزا دینا، مسیبت میں مبتلا کرنا، تکلیف پہنچانا

عَجَب آدْمی ہے

عجیب طرح کا آدمی ہے ، انوکھا آدمی ہے .

عَجِیبُ النَّوع

انوکھی قسم کا

عَذاب بَنْنا

مصیبت بن جاتا، دشواری کا باعث ہونا، باعث آزار ہونا

عَذاب بَن جانا

مصیبت بن جاتا، دشواری کا باعث ہونا، باعث آزار ہونا

عَذاب مول لینا

رک : عذاب لینا .

عَذاب کے فَرِشْتے

وہ ملائک جو گنہہ گاروں کو عذاب دینے کے لیے حسبِ عقائد اسلام مقرر ہیں .

عَذاب سَہ٘نا

مصیبت برداشت کرنا، دکھ سہنا، تکلیف اٹھانا

اُزْبَکی

ازبک قوم سے منسوب فرد یا زبان وغیرہ.

اَزْبَر

نوک زباں، حفظ، زبانی یاد

عَجُوبا

رک : عجوبہ .

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (تیزی)

نام

ای-میل

تبصرہ

تیزی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone